Глава 9

Глава 9


После обеда я все-таки отправилась в библиотеку, но с наскока интересоваться законами все-таки не стала, это было бы слишком странно. Для затравки завязала разговор с библиотекарем Лестрандом и рассказала, что очень люблю читать. Он расцвел и начал показывать, в каких шкафах стоят какие книги, чтобы я сама смогла найти то, что мне интересно.

В библиотеке оказалось очень уютно: прохладно, у окон светло, в глубине, наоборот, полумрак. А еще удобные диванчики и кресла. А как там пахло! Я – ну книготорговец же! – обожала, как пахнут новые книги: бумагой, типографской краской, клеем. Но запах старых книг мне все же нравился намного больше. Это было что-то такое томительно сладкое из детства, когда я буквально жила в районной библиотеке.

Запомнив, где находятся книги по юриспруденции, я попросила подобрать мне пару-тройку романов, чтобы я смогла взять их с собой, а еще – если есть, конечно, - что-нибудь об имении и о роде Нарвенов. Ну надо же было заодно выяснить, в какую семью забросила судьба.

Лестранд посмотрел на меня с уважением, романы пообещал прислать чуть позже, а из шкафа с трудом вытащил два огромных альбома, похожих на тот, который я листала в замке.

- Вы можете посмотреть их здесь, госпожа, - предложил он. – Они слишком большие, чтобы брать с собой. Но если хотите, я распоряжусь, и вам принесут.

- Нет-нет, - возразила я. – Лучше здесь.

Положив альбомы в специальную тележку, Лестранд откатил их к столику у окна и скрылся за шкафами, чтобы не мешать.

В первом оказались всевозможные планы, чертежи, описания, гравюры и рисунки, собранные за без малого пять столетий с момента закладки дома. Разумеется, я не смогла бы просмотреть и прочитать все, поэтому решила для начала просто полистать, а потом вернуться к нему позже.

Второй альбом оказался рукописной книгой – тоже хроники, но отдельно взятой семьи, как выяснилось, одной из самых знатных в королевстве. Об этом упоминалось на первом листе с пояснением, что здесь собраны все имеющиеся родовые записи с того дня, когда король Эвигран даровал титул лорда Брагатусу Нарвену, солдату, отличившемуся при взятии крепости Мормук. Там же была и дата, которая мне ничего не сказала, но я догадалась заглянуть в конец.

Последнюю запись сделали два года назад. Она сухо сообщала о смерти в родах дамы Маэры Нарвен и не получившего имени младенца женского пола. Сопоставив первую и последнюю записи, я выяснила, что сейчас по местному летоисчислению четыре тысячи тридцать второй год, а род лордов Нарвенов здравствует уже девятое столетие.

Читать все было бы так же долго, как и рассматривать альбом имения, к тому же рукописные буквы немного отличались от печатных, это сильно замедляло дело. Поэтому я начала листать страницы с конца, чтобы узнать то, что было для меня более актуально.

Предпоследняя запись рассказывала о смерти лорда Клаймента Нарвена во время морового поветрия четыре года назад и о том, что Келлин занял его место в Ближнем совете короля Ямбера.

Значит, я угадала. Ключ на шее – знак принадлежности к ближайшему окружению монарха. Впрочем, возможно, каждый из десяти членов совета, помимо декоративно-совещательных функций, отвечал за какое-то ведомство и получал соответствующий ключ. От сокровищницы, например, или от архива.

Далее следовали записи о рождении лорда Эйвина Нарвена, о смерти дамы Логары Нарвен от сердечного недуга и о свадьбе лорда Келлина Нарвена и дамы Маэры Дебресс. Я узнала также, что Келлину сейчас двадцать девять лет и что он единственный выживший ребенок своих родителей. Два его старших брата и младшая сестра скончались в младенчестве. Никаких иллюстраций в альбоме не было, видимо, подразумевалось, что портретной галереи вполне достаточно.

В общем, все сухо и сжато. Своего рода метрическая книга: родились, женились, родили детей, умерли. Иногда встречались упоминания о продвижении по служебной лестнице или государственных наградах. Нужная информация, но чисто справочная. Пожалуй, то же самое о семье Лорен было бы полезнее.

Я просматривала альбом, пока не пришла Айли: подошло время собираться во дворец.

- Даже не знаю, что выбрать, - я остановилась посреди гардеробной Келлина с выражением женщины, у которой шкаф ломится от нечего надеть.

- Понимаю, госпожа, - кивнула Айли, перебирая вешалки. – Жене такого важного лорда не помешали бы после свадьбы новые наряды. Вам бы их, разумеется, сшили, если бы…

Угу, если бы не пришлось посадить строптивую невесту для усмирения под домашний арест. Но меня на самом деле беспокоило совсем другое. Что из этого разноцветного тряпья можно надеть на королевский ужин, а в чем только в саду гулять.

- Вот это вы еще не надевали во дворец, госпожа, - служанка вытащила темно-красное шелковое платье с открытыми плечами. – Там никто вас в нем не видел, сойдет за новое. Ну, кроме господина Огриса, конечно, но он вряд ли кому-то об этом расскажет.

Прекрасно! Спасибо, что напомнила, дорогая! Очень кстати.

- Что-то не припоминаю, - я вполне натурально наморщила лоб. – Когда это было?

- Весной. Перед тем как господин Громмер объявил, что вы выйдете замуж за лорда. Вы ездили к госпоже Люцине.

Так, еще и госпожа Люцина какая-то. Это кто – подруга, родственница? Или, может, сводня, сдающая комнаты для тайных почасовых свиданий? Ясно одно: если платье не видел никто из придворных, кроме Огриса, значит, Люцина в их число не входит. Но вообще-то эту персону надо взять на заметку. В интригах Лорен она вполне может играть какую-то роль.

По дороге во дворец я с тревогой думала о предстоящем вечере, потому что понятия не имела, как себя вести, как общаться с людьми, которые наверняка меня знают. Танцы еще эти… А ведь от того, как все пройдет, зависело очень многое, в этом я не сомневалась.

Проехав по широкой аллее парка, карета остановилась у парадного входа во дворец.

- Дама Лорен Нарвен, - объявил кучер.

Дверца распахнулась, ливрейный слуга помог мне выйти.

И что дальше? Я ведь должна знать, куда идти, будет странно, если начну спрашивать.

К счастью, Келлин обнаружился в большом холле. Расшитый серебром светло-серый костюм выгодно подчеркивал его фигуру. Двое мужчин, с которыми он разговаривал, смотрелись далеко не так презентабельно. Заметив мое появление, они прервали беседу и поприветствовали меня.

- Прекрасно выглядите, сударыня, - сказав это равнодушно, Келлин подставил мне локоть.

Кстати, в прежней жизни я терпеть не могла ходить таким образом. Ладно еще когда мужчина поддерживает тебя под руку, чтобы не споткнулась или не поскользнулась. А вот идти, держась за его локоть, мне страшно не нравилось. Но деваться некуда – этикет!

Я делала вид, что смотрю под ноги, а сама косилась по сторонам, запоминая на всякий случай пути к отступлению: парадная мраморная лестница с красным ковром, галерея с видом на сад, анфилада парадных комнат. Келлин молчал, но рука, твердая, как железо, выдавала его напряжение.

- Лорд и дама Нарвен, - объявил герольд, когда мы подошли к большому залу, где прохаживались разряженные придворные.

К нам подходили поздороваться, а те, кого не было на свадьбе, поздравляли с заключением брака. Я кивала, отвечала, а сама подмечала и запоминала все: кто что говорит, как смотрит.

- Дорогая, наконец-то! – рыжеволосая молодая женщина схватила меня за руки и расцеловала в обе щеки. – Добрый вечер, лорд Келлин, позвольте вас поздравить. Как хорошо, что мы снова можем видеть Лорен при дворе. Дорогой! – она повернулась к полному мужчине в синем с белым костюме, похожем на военную форму. – Мы обязательно должны навестить лорда и Лорен.

- Разумеется, - одними губами улыбнулся Келлин. – Мы с дамой Лорен будем рады вас видеть. Только предупредите заранее, вы же знаете, я много времени провожу при дворе.

- О, это неблагоразумно, лорд, - громко рассмеялся муж рыжей. – Молодой супруг должен быть рядом с новобрачной, иначе она заскучает.

Мне показалось, или тут был какой-то намек? Похоже, Келлин тоже подумал об этом: я заметила, как дернулся уголок его рта.

Рыжая тем временем явно подавала мне какие-то знаки, щуря глаза и двигая бровями. Хорошо хоть не ушами.

Я медленно опустила веки: мол, да, все поняла, конечно.

Они отошли, и их место тут же занял худой длинноволосый мужчина с носом, похожий на птичий клюв. На его шее, криво зацепившись за кружева рубашки, висел такой же ключ.

- Дама Лорен, лорд Келлин, примите мои поздравления, - протараторил он скороговоркой и ухватил Келлина за рукав. – Вы были правы, лорд! Прошу прощения, сударыня, позвольте ненадолго похитить вашего мужа.

Не дожидаясь моей реакции, птиценосый оттащил его в сторону и заговорил вполголоса:

- Мой человек только что вернулся из Тремонте. Флот…

- Тише! - оборвал его Келлин и постучал по зубам ногтем большого пальца. – Этого-то я и боялся, Левиан. Обсудим завтра утром.

- Завтра может быть поздно.

- Вы же понимаете, я не могу уйти сейчас…

Заметив, что я слушаю, Келлин посмотрел на меня в упор, и я отвернулась. И наткнулась на такой же пристальный взгляд Огриса, стоявшего у окна с девушкой в бледно-голубом платье. Словно отзеркалив мое движение, он отвернулся так же резко. В этот момент герольд трижды стукнул посохом об пол и объявил:

- Их величества король Ямбер и королева Габира. Их высочества принц Марон, принц Бегдар и принцесса Миала.

Мгновенно освободив широкий проход, придворные склонились в низком поклоне. Дамы здесь не делали реверансов, а кланялись, как мужчины. Королевская семья медленно шла по залу, пока Ямбер не остановился рядом с нами. Келлин выпрямился, и я последовала его примеру.

- Дама Лорен, лорд Келлин, поздравляю с законным браком.

Королю было немного за сорок. Еще стройную фигуру с едва заметным брюшком обтягивал наряд из золотой парчи, переливающийся, как новогодняя елка. В короткой острой бородке проступила седина, но волосы оставались черными, как смоль. Чарующе мягкий баритон никак не сочетался с холодным немигающим взглядом акулы, от которого по спине побежали мурашки.

- Благодарим вас, ваше величество, - наклонил голову Келлин.

Пройдя через весь зал, король направился в трапезную, за ним – все остальные. Короткий главный стол под балдахином, только для королевской семьи, стоял на возвышении, перпендикулярно ему – еще три длинных, за которыми придворные начали рассаживаться в хорошо известном им порядке.

- Запомните, Лорен, - Келлин подвел меня к центральному. – Вот наши места. На тот случай, если придется ужинать тут одной.

Я знала, что в нашей исторической реальности почетным являлся стол по правую руку от хозяина, но здесь, судя по тому, что за центральным сидели все мужчины с ключами, первым был именно он. Огриса я заметила за левым – похоже, его придворный статус был не слишком высок.

Для себя я выбрала самую осторожную тактику поведения: не высовываться, делать то, что скажут, говорить, только если спросят, и наблюдать за всем вокруг. С моего места хорошо была видна королевская семья, и за едой я их осторожно разглядывала.

Королева в молодости наверняка считалась красавицей, но рано увяла и выглядела старше супруга: поплывшая фигура, седина, морщины у глаз, печально обвисшие уголки губ. Принцам было лет по двадцать с небольшим – погодки или даже близнецы, хотя и не очень похожие внешне: один удался в отца, другой в мать. Красивыми или даже мало-мальски симпатичными я бы их не назвала. Принцесса, миловидная блондинка, судя по всему, являлась женой одного из них.

И все было ничего, пока не начались танцы. Как и на свадьбе, Келлин явно не собирался в этом участвовать, но сказал, повернувшись ко мне:

- Если хотите, можете идти танцевать, Лорен.

- А вы разве не должны танцевать со мной? – отбила я, понятия не имея, так это или нет.

- Должен, но не обязан, - коротко ответил Келлин, встал и кивнул Левиану на дверь.

Они вышли, а я осталась сидеть за столом, чувствуя себя чрезвычайно глупо. Из трапезной почти все уже ушли, только несколько человек еще жевали что-то за неспешной беседой. Пойти в бальный зал? А если кто-то пригласит?

Я все-таки встала, решив, что найду какой-нибудь балкон или уединенный уголок, но тут передо мной появился герольд.

- Дама Лорен, - поклонился он, - их величество просит оказать ему честь, составив пару в танце.



Загрузка...