БЛЭР
После того, как Джиа вчера ушла, я приняла валиум и отрубилась. Обычно я не прибегаю к прописанным лекарствам, но вчера мне это было необходимо. Сегодня утром я чувствую себя неважно и ненавижу свою слабость. Я вывела Печеньку на утреннюю прогулку, чувствуя себя чертовски виноватой за то, что вчера не уделила ему много внимания. Холодный утренний воздух мало помогает разогнать туман в моем мозгу — моя последняя надежда на кофеин.
Печенька быстро делает свои дела, и, пока у меня не началась жуткая головная боль, я возвращаюсь в квартиру.
— Извини, дружище. Я погуляю с тобой подольше чуть позже.
Я жду, пока сварится мой двойной эспрессо, устраиваюсь на стуле у кухонного острова, положив перед собой ноутбук. Вчера вечером я отключилась, не проверив сообщения и электронную почту. Сегодня я начну с электронной почты, зная, что вероятность того, что мама появится в моем почтовом ящике, невелика. Она предпочитает текстовые и голосовые сообщения.
Там письмо от Мелоди, президента моего женского общества, касающееся благотворительного вечера, который мы помогаем организовать студенческой организации. Я сначала нажимаю на него, так как я вхожу в комитет и хочу быть уверенной, что я в курсе всех событий. Мой желудок опускается на землю, когда я вижу, что мое имя связано не с одним, а с двумя заданиями, к которым я предпочла бы не иметь никакого отношения. Танцевальное выступление и аукцион спортсменов.
К черту мою жизнь.
Я отвечаю Мелоди, умоляя ее назначить меня на что-нибудь другое. Через две минуты она звонит мне.
— Привет, — говорю я.
— Что это за ерунда, что ты хочешь сменить задание?
— Я… я бы предпочла заняться чем-нибудь другим.
— Ну, что ж, это сложно. Ты одна из наших лучших танцоров. Давай используем все эти годы классического балета с пользой.
Уф. Я боялась, что она воспользуется этим аргументом. Мне не следовало показывать видео с балетного концерта, когда я вступала в Дельту. С тех пор на все, что связано с танцами, они приклеивают мое имя.
— Отлично. Могу я тогда не брать аукцион?
— Боюсь, что нет. После фиаско с соревнованием "найти девушку мечты Кингсли", Джиа не хочет иметь ничего общего ни с кем из нас. Ты нам нужна.
— Почему мы должны выставлять на аукцион парней из хоккейной команды? А как насчет футбольной команды или команды по плаванию?
— Нам нужны добровольцы и из этих видов спорта тоже, но ты же знаешь, что звезды Ханнафорда — это хоккеисты. Без них аукцион не будет таким успешным. Помни, Блэр, это благотворительность.
— Уф. Ладно, хорошо. Я возьму эти задания. По крайней мере, у нас есть месяц.
— Нет. Разве ты не прочитала мое письмо до конца? Нам пришлось перенести дату, потому что ремонт в Ботаническом саду начинается раньше. Торжество состоится через две недели.
— Через две недели? Черт. Этого времени недостаточно.
— Этого времени достаточно, особенно для Вествуд.
Мне не нравится ее намек. В последний раз, когда мне пришлось воспользоваться своими связями, я была вынуждена пойти на свидание с очередным неудачником.
Мой эспрессо заканчивает вариться, но я боюсь, что уже слишком поздно, чтобы предотвращать головную боль. Разговор с Мелоди сделал свое дело.
— Мне нужно идти, Мелоди. Увидимся на встрече.
Я завершаю разговор, прежде чем она успевает ответить. Я в бешенстве, что она не разрешила мне поменять задания. Единственная причина, по которой ей нужна моя помощь, чтобы убедить Джиа разрешить игрокам участвовать в аукционе, заключается в том, что она не послушала меня с самого начала. Если бы она прекратила это дурацкое соревнование с Ноа, когда я говорила, что это плохая идея, она не была бы в дерьмовом списке Джиа.
Я выпиваю свой эспрессо одним залпом, обжигая при этом язык. Черт. Затем я ставлю чашку на место и нажимаю кнопку, чтобы заварить еще один. Сегодня я буду пить только кофеин.
Пока я жду вторую чашку, я возвращаю свое внимание к почтовому ящику. Там есть письмо от профессора МакНелиса, полученное вчера вечером. Я замечаю, что Алекс находится на том же самом письме, и, прочитав сообщение, понимаю, почему. МакНелис хочет встретиться с нами сегодня за обедом, но, как и положено, не уточнил причину. Он немногословен. Я предполагаю, что он хочет обсудить форум.
Видеть Алекса после того, как я вчера от него сбежала, и так было непросто, а если к этому добавить профессора МакНелиса, то получится настоящая катастрофа. У меня еще не было возможности осмыслить произошедшее и разобраться во всех этих новых чувствах, которые проснулись во мне. Но я не могу отказаться, когда у меня нет уважительной причины не пойти. Так что я подтверждаю, что буду там, и надеюсь, что через несколько часов буду чувствовать себя как обычно.
На моем телефоне высвечивается текстовое сообщение. Мелоди создала новый групповой чат для танцевального выступления, и теперь мы пытаемся определить удобное для всех время встречи. Я просматриваю сообщения, но почти не обращаю на них внимания. Я страстно ненавижу групповые чаты, потому что они постоянно отвлекают меня. Как только они определятся с датой и временем, я вступлю в разговор. Я просто не могу тратить время на ерунду и переписываться.
Но тут Мелоди отмечает меня, спрашивая, не против ли я встретиться через час в доме Дельты. Двойной ад. У меня нет никаких занятий, которые бы совпадали с этим временем, и Мелоди это знает. Если я скажу, что не могу пойти, она будет в ярости. Похоже, сегодняшний день все равно будет адским, так что лучше принять это и смириться.
Я отвечаю, что время меня устраивает, и достаю из шкафа купальник и трико. Если я иду на тренировку по танцам, то и одеваться буду соответственно. И если они думают, что на этот раз я позволю им выбрать песню, они сильно ошибаются. Они хотят Блэр Вествуд, тогда они получат Блэр Вествуд. Говоря мудрыми словами Элтона Джона, стерва вернулась.
АЛЕКС
Когда я впервые прочитал письмо профессора МакНелиса с предложением встретиться с Блэр и мной за обедом, моей реакцией была гримаса. Но потом я понял, что это прекрасная возможность поиздеваться над ней. Она, вероятно, хочет забыть о прошлой субботе, а я намерен напоминать ей об этом при каждом удобном случае.
Впервые в жизни я приехал на встречу на десять минут раньше. Я хотел убедиться, что приду в офис профессора МакНелиса первым. Мы встречаемся там, а затем отправляемся на обед. Мой план срабатывает, и к тому времени, когда Блэр стучит в дверь, я уже установил с ним непринужденную разговор.
Я теряю преимущество, когда она входит, и оцениваю, во что она одета — штаны для йоги, угги и светло-розовый свитер, который едва прикрывает ее задницу. Ее волосы собраны в хвост, а на голове розовая повязка, фиксирующая выбивающиеся волосы. Но больше всего меня поражают ее раскрасневшиеся щеки и отсутствие макияжа. Черт побери. Она не должна быть такой идеальной.
— Извините. Я не опоздала? — спрашивает она.
— Нет, совсем нет. Алекс приехал немного раньше, и мы с ним мило поболтали. Проходи, присаживайся.
Она смотрит на меня, и кажется, что она точно знает, что я задумал.
— Алекс пришел раньше назначенного времени? Это впервые.
— Да, похоже, на этой неделе все было впервые, — отвечаю я, возвращаясь в игру, когда ее лицо становится еще краснее.
Она игнорирует мой комментарий и садится на стул рядом с моим.
— О чем вы говорили?
— О хоккее и других вещах, которые, вероятно, утомили бы тебя до смерти, — отвечает профессор МакНеллис.
Блэр раздувает ноздри. Вот черт. Думаю, она взорвется сама, и мне не придется ничего делать.
— Хоккей — это не скучно, — ворчит она.
— О? Я думал, ты ненавидишь хоккей, — говорю я.
— Я не ненавижу игру, я ненавижу некоторых игроков, — она бросает на меня многозначительный взгляд.
— Да, некоторые парни могут быть излишне агрессивными, — говорит профессор МакНелис, совершенно не обращая внимания на вражду между своими гостями. Он смотрит на часы. — Чтобы сэкономить время, я подумал, что мы могли бы поесть в ресторане возле библиотеки. Мы можем дойти туда пешком. Сегодня прекрасный день.
— Звучит неплохо, — отвечаю я.
— Пойдем? Ты, наверное, проголодалась, — он смотрит на Блэр.
Она встает, прежде чем ответить:
— Я умираю от голода.
Я удивлен ее ответом, но потом она смотрит на меня, и… черт. Неужели этот ответ предназначался мне?