ГЛАВА 64

АЛЕКС

Я понятия не имею, который час, но когда я потягиваюсь в поисках теплого тела Блэр, то обнаруживаю, что ее край кровати холодный на ощупь. Я переворачиваюсь на спину и зову ее по имени.

Ничего.

Все еще сонный, я встаю с кровати и иду в гостиную. Ее там тоже нет, и клетка Печеньки пуств. Я направляюсь к холодильнику и тут вижу ее записку, приклеенную к дверце.

Значит, все в порядке. Она ушла по делам. Наверное, я могу вернуться в постель, но, может быть, лучше этого не делать. Проспать — это нехорошо.

Где-то в ее квартире звонит мой телефон. Это звонит Логан. Я отправляюсь на поиски и нахожу его между двумя подушками на ее диване.

— Йоу. Как дела? — отвечаю я.

— Собирайся. Нам нужно встретиться с папой.

Черт. Когда бы Логан ни говорил, что нам нужно увидеться с ним, это никогда не было хорошей новостью.

— Что случилось?

— Я не уверен. Я получил сообщение от старой Милдред. Она ничего конкретного не сказала. Она просто сказала, чтобы мы как можно скорее приехали туда.

— Блядь, — я провел пальцами по волосам. — Что теперь сделал папа?

— Не знаю. Ты готов выезжать? Я уже еду.

— Да. Мне нужно пару минут, чтобы одеться.

Через пять минут Логан звонит и сообщает, что он у здания Блэр. Я уже жду его в холле, поэтому спешу выйти.

— Ты смог дозвониться до папы? — спрашиваю я его, как только забираюсь в машину.

— Нет. Я только попадаю на его голосовую почту. А ты? — он смотрит на меня.

— То же самое. Боже. Почему он не может держать эту чертову штуку заряженной?

Логан вздохнул.

— Это загадка, которую мы никогда не разгадаем. Что Блэр сказала о том, что ты уходишь в такой спешке?

— Ее нет дома. Я рад. Я все еще не знаю, как мне быть с тем, что папа ненавидит Блэр.

— Мы что-нибудь придумаем. Ты изменил мнение, и он тоже сможет.

— Большая разница в том, что я никогда по-настоящему не ненавидел ее.

Логан качнул головой.

— Верно. Когда она переедет к нам?

— Что? Откуда у тебя такая идея?

Он пожимает плечами.

— Разве ее родители не отреклись от нее? Я подумал, что это будет твой следующий шаг.

— Иногда меня бесит то, как хорошо ты меня знаешь, — ворчу я. — В общем, я спросил, а она сказала "нет".

— Правда? Почему?

— Потому что она не хочет жить с тобой.

Логан расширил глаза.

— Что я вообще ей сделал? Я думал, что нравлюсь ей.

Ты ей нравишься. Ей не нравится твой образ жизни, потому что он напоминает ей мой прежний образ жизни.

— Понятно… А ты сказал ей, что я не привожу девушек в квартиру?

— Ага. Все нормально. Я тоже не хочу, чтобы она жила с тобой.

— Погоди-ка. Ты что, ревнуешь ко мне, брат?

— Ты ее поцеловал однажды и пошутил, что в конце концов женишься на ней, а мне придется тосковать издалека.

Логан откинул голову назад и рассмеялся.

— Я играл на твоих нервах. Я уже тогда знал, что ты в нее влюблен. Кроме того, позволь напомнить тебе, что она поцеловала меня, и только для того, чтобы разозлить тебя?

Я потираю лицо и смотрю в окно.

— Я хочу вычеркнуть это воспоминание из своего мозга.

— Удачи тебе.

Несмотря на легкое подшучивание, которое мы с Логаном ведем во время поездки к отцу, я не могу ослабить узел беспокойства в своем нутре. Хотелось бы, чтобы старушка Милдред поточнее объяснила, почему нам так срочно нужно с ним встретиться.

Я начинаю понимать, что происходит, когда вижу внедорожник Блэр, припаркованный недалеко от трейлерного парка.

— Разве это не машина Блэр? — спрашивает Логан.

— Да.

Логан паркуется прямо за ее машиной, так как она не поехала в парк, потому что дорога не проходима из-за снега. Мы с Логаном добираемся до папиного трейлера пешком.

Я понятия не имею, чего ожидать, но мой пульс теперь учащается. Когда мы приближаемся к его дому, до нас доносятся звуки смеха. Я смотрю на Логана, и, кажется, он удивлен не меньше меня.

Сначала я захожу в папин трейлер и вижу, что он сидит на маленьком диване с чашкой кофе. Рядом с ним сидит старая Милдред, а Блэр — на шатком стуле, у ее ног — Печенька.

Ее глаза расширяются, когда она видит, что я стою там.

— Что здесь происходит? — спрашиваю я.

— Алекс! Как ты узнал, что я здесь?

— Я не знал, — я бросил на старушку Милдред многозначительный взгляд.

Она улыбается, как чертенок.

— Я подумала, что вы захотите присоединиться к нам. Я не хотела портить сюрприз.

— Это что-то вроде "Сумеречной зоны"? — спросил Логан.

— Я убедила твоего отца дать мне шанс, вот и все, — отвечает Блэр.

— Правда? — я сужаю глаза. — Как убедила? Он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречал.

Он фыркнул.

— Я не упрямый, но твоя девушка доказала, что она сделана из лучшего материала, чем я думал.

Я подхожу к Блэр и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее, и тут я вижу сердитую красную отметину на ее шее. Я откидываю ее волосы в сторону.

— Что с тобой случилось?

— Ничего. Уже почти не болит.

— Блэр… скажи мне.

— К твоему отцу приставали какие-то панки, и Блэр вмешалась. С одним она разобралась с помощью перцового баллончика, но второй набросился на нее, — объясняет старая Милдред.

Я выпрямляюсь во весь рост, ярость теперь свободно течет по моим венам.

— Где они?

— Успокойся, сынок. Они ушли. Я разобрался со вторым ублюдком. Они не вернутся.

Теперь я понимаю, как Блэр заставила отца дать ей шанс. Только было бы неплохо, чтобы ей не пришлось пострадать, чтобы доказать ему свою правоту.

— А кофе остался? — спрашивает Логан.

— Нет. У нас все закончилось. — старушка Милдред встает с дивана. — Я, пожалуй, пойду. Мне нужно посмотреть новый сериал.

— Может быть, мне тоже стоит пойти, — Блэр встает.

Я с трудом могу поверить, что мой отец и Блэр находятся в одной комнате, и отец при этом не впадает в ярость. Мне нужно увидеть их взаимодействие, чтобы поверить, что у меня нет галлюцинаций.

— Кто-нибудь хочет есть? Я еще не завтракал, — говорю я.

— О, я за, — отвечает Логан.

— Конечно, я могу пойти на жертву и съесть несколько блинчиков с беконом, которые мне точно не стоит есть, — ворчит папа.

— А как насчет тебя, малышка? Я знаю, что ты не очень-то любишь завтракать…

— Ты до сих пор не понял, что это была ложь? — она улыбается.

— У меня были подозрения, но…

— Пойдём, — она вскакивает со стула. — Держу пари, я могу съесть больше блинов, чем любой из вас.

Хихикая, я качаю головой.

— Ты в деле.

Загрузка...