Нина Золотова
В этот раз переход через портал я почти не почувствовала: просто переступила арку в одном месте, а вышла в ухоженном парке с беседками, прудом, мощёнными дорожками и аккуратно подстриженным газоном.
Великолепный сад примыкал к не менее величественному особняку. Я плохо разбираюсь в архитектуре, поэтому мне сложно сказать к какому стилю относится роскошное пятиэтажное строение, с балконами, балюстрадами, полукруглыми витражными окнами и парадным входом, украшенным витыми колонами. К сожалению, моё положение бесправной пленницы мало располагало к любованию местными красотами, иначе я бы отдала должное той кричащей роскоши, которая окружала нас.
Кстати, мои сопровождающие после перехода выглядели бледновато, но держались по-прежнему строго и отстранённо, и лишь Роули пытался демонстрировать наигранную весёлость, чем раздражал не только меня, но и надзирателей, посланных к нам лордом Омори.
— Оморихольм потрясает воображение, не правда ли? Конечно, у вас на Земле тоже есть красивые строения, но большей частью всё довольно однотипное и слишком практичное, — решил «порадовать» меня светской беседой Ларс, пока мы шли по ухоженной тропинке к чёрному входу в здание.
В ответ я только раздражённо дёрнула уголком губ, но промолчала, не желая тратить душевные силы на развлечение гадского колдуна. К счастью, моё участие в беседе магу и не требовалось.
К нам навстречу уже спешил высокий седовласый мужчина, одетый в строгий костюм. На сером камзоле единственным украшением был вышит замысловатый герб, который давал понять, что передо мной просто один из работников этого дворца, а не сам хозяин. Насколько я поняла, в этом мире внешние атрибуты успешности и богатства имели огромное значение.
— Мистер Роули, герцог примет вас и вашу спутницу в своём кабинете. Остальным велено зайти немного позже, — вежливо склонив голову, произнёс прислужник лорда, а потом жестом попросил следовать за ним.
Внутри Оморихольм оказался таким же роскошным, как и снаружи, но окружающие красоты меня сейчас вообще не интересовали. От хозяина этого дома я не ждала ничего хорошего, а потому изрядно нервничала.
Вот длинный коридор привёл нас к широкой распашной двери, украшенной искусной резьбой. Слуга коротко постучал, а потом открыл нам одну из створок, пропуская внутрь просторного кабинета.
Роули вошёл первым. Глубоко вздохнув, я мысленно подготовилась встретиться с новым монстром в человеческом обличии, сделала несколько уверенных шагов вперёд и… Ничего такого уж страшного не увидела.
В кресле за рабочим столом сидел полноватый мужчина на вид лет сорока. Небольшой лишний вес, как ни странно, не портил внешний вид хозяина этого особняка, а делал его более… родным и уютным что ли. Круглое лицо, светлые коротко подстриженные волосы, голубые глаза — герцог был похож на какого-нибудь доброго дядюшку, которому так и тянет поплакаться в жилетку. Очень обманчивое впечатление, как я полагаю, а потому я напряглась ещё сильнее.
Кабинет был под стать хозяину: никакой кричащей роскоши, увиденной мной в коридорах, лишь удобные и практичные вещи, о дороговизне которых могли сообщить разве что редкие породы дерева и бархатистый блеск тканей. Кругом царил идеальный порядок, характеризовавший герцога, как человека педантичного и чистоплотного.
Лорд Омори коротко поздоровался с Ларсом, а вот мне широко и располагающе улыбнулся, как будто к нему привели не бесправную пленницу, а дорогую гостью, которую он безумно рад видеть.
— Прошу вас, мисс Золотова, присаживайтесь. Сейчас распоряжусь, чтобы вам подали чай, милая. Понимаю, насколько непростым был ваш путь, и постараюсь хотя бы этим загладить свою вину перед вами, — радушно произнёс мужчина, указывая мне на одно из кресел, заставляя меня немного растеряться.
— Спасибо, — буркнула я, не зная, что ещё ответить на это, а потом присела на указанное место.
Герцог позвонил в колокольчик, и уже через минуту к нам заглянул всё тот же мужчина в сером камзоле.
— Эрон, будь любезен, принеси моей гостье чай и сладости, — распорядился лорд, и исполнительный секретарь быстро ушёл выполнять требование.
— Девушка доставлена. Я могу считать, что мой долг перед вами полностью оплачен, лорд Омори? — нетерпеливо спросил Роули, пока хозяин кабинета вынимал что-то из ящика своего стола.
— Прежде, чем я отвечу тебе на этот вопрос, нужно кое-что проверить, — прохладно отозвался герцог, устанавливая на своём столе нечто, похожее на высеченную из грубого камня чашу.
— Проверяйте сколько влезет. Нина — как раз та, кто вам нужен. В любом случае, времени на новые поиски у нас совсем не осталось, — с усмешкой произнёс Ларс, за что удостоился раздражённого взгляда от Омори.
— Мисс Золотова, я прошу вас подойти ко мне. Вам нужно просто положить ладонь в чашу, — обратился ко мне герцог, подкрепив свою просьбу мягкой улыбкой.
— Извините, лорд Омори, но я воздержусь. Дело в том, что я просто согласилась выпить кофе с вашим другом, а в итоге оказалась в другом мире пленницей, которую намереваются отдать на растерзание драконам. Прикасаться к незнакомому и явно магическому предмету у меня нет ни малейшего желания, — ответила я, для надёжности спрятав руки за спину.