Глава 9

Спасательная операция. Знаменательный политический союз.


Счастливые тем, что оказались наедине, Юлиан и Цветанка гуляли по берегу моря и болтали о всякой всячине. В обратный путь они засобирались только тогда, когда закатное солнце окрасило горизонт в охристо-золотые цвета.

Конечно же, они ни сном ни духом не ведали о нашествии зомби, но с приходом ранних сумерек Юлиану не давала покоя внутренняя тревога. Он не понимал, чем она вызвана, и на всякий случай достал кинжал. Насторожённо поглядывая по сторонам, он двинулся по тропинке. Цветанка ни на шаг не отставала от него — ей тоже не нравилась, что вокруг установилась какая-то нехорошая тишина. Почему-то не было слышно ни птиц, ни зверей, ни насекомых и оттого казалось, что в мире не осталось ничего живого.

Причину своего беспокойства они обнаружили, как только вскарабкались на скалистое плато. Стоило сделать несколько шагов и навстречу им бесшумно выступили несколько теней, которые до этого прятались за нагромождением камней. Это были пятеро мужчин и две женщины. Несмотря на недавнюю принадлежность к человеческому роду, теперь их было сложно назвать людьми, — со смертью разума они превратились в кровожадных тварей.

По-звериному оскалившись, зомби взяли парочку в круг и начали приближаться.

Юлиан попятился под защиту крупного валуна. Он не спускал глаз с крупного мускулистого мужчины, густо заросшего черной бородой. Зомби действовали стаей, и он видел в нём вожака. Прикидывая пути возможного отступления, юноша страшно жалел, что не взял с собой меч, а ещё больше о том, что не умеет управляться с магией так, как это делают братья Адлигвульфы. Конечно, его умение обольщать никуда не делось, но что-то ему подсказывало, что эта не та магия, которая нужна для предстоящей драки.

— Может, они оставят нас в покое, если я с ними поговорю? — предложила Цветанка дрожащим голоском и попыталась выйти вперёд, но юноша её не пустил.

— Попробуй, но держись позади меня.

— Не беспокойся, ведь я — вампир, значит, зомби меня не тронут.

Юлиан глянул на окружающие их безумные лица.

— Что-то не похоже, чтобы они признали в тебе свою повелительницу, — засомневался он.

Действительно, на все уговоры и приказы девушки зомби никак не реагировали. С дикими улыбками на лицах они подкрадывались всё ближе и ближе. Чувствовалось, что они вот-вот нападут и Юлиан покрепче сжал рукоятку кинжала. Вопреки его опасениям, первым на них набросился не бородатый мужик, а маленькая тощая женщина. Судя по неопрятному виду и грязным лохмотьям, заменяющим ей одежду, раньше она была бродяжкой.

Скаля не по-человечески острые зубы, женщина высоко подпрыгнула, норовя вцепиться Юлиану в шею. Он ударил её кинжалом в грудь, стараясь попасть в сердце, но рана тут же затянулась, и он с трудом увернулся от острых когтей. Тогда он схватил её за шкирку и отшвырнул прочь.

Но самое паршивое заключалось в том, что вслед за бродяжкой на них напала остальная стая, к тому же валун оказался плохой защитой. Один из мужчин-зомби прыгнул на Цветанку прямо с его верхушки. С перепугу в ней сработали вампирские инстинкты, и она с такой силой ударила его, что он отлетел к краю обрыва и, схватившись за хилый куст, не удержался и свалился вниз. Но на этом магия изменила ей, и тощая бродяжка легко повалила её на землю. Когда она вонзила острые зубы в плечо девушки, рассвирепевший Юлиан схватил её за волосы и с одного удара снёс ей голову. Несмотря на это, обезглавленное тело бродяжки ещё некоторое время дёргалось и скребло когтями землю, норовя дотянуться до желанной добычи. Опомнившийся юноша отшвырнул от себя жуткий трофей и насторожённо посмотрел на оставшихся зомби. Он не понимал, почему они мешкают и больше пялятся на Цветанку, а на него почти не обращают внимания. Но вскоре ему стало не до наблюдений: из-за камней выступили ещё несколько теней.

«О, чёрт! Если ряды тварей будут быстро пополняться, то мы долго не выдержим! Делать нечего, остаётся только одно, использовать своё нечеловеческое обаяние». Когда сработала доступная ему с детства магия, и кожа засветилась, Юлиан нервно усмехнулся. «Надеюсь, после этого за мной не будет таскаться стая влюблённых зомби!» — с опаской подумал он.

Но как он и подозревал, твари никак не отреагировали на его свечение. Правда, оно дало другой полезный эффект — его скорость и сила резко возросли, но даже это уже не спасало положение. Зомби всё прибывали и прибывали, слетаясь к ним, словно мошкара на огонь. Если бы не его сверхчеловеческие способности, с ними было бы уже давно покончено, тем более что Цветанка мало чем могла ему помочь. Будь положение менее напряжённым, юноша уже рыдал бы от смеха, видя, как в результате её неумелого колдовства на зомби сыплются цветочные лепестки вперемежку с конфетами. Тем не менее она не оставляла своих попыток. Перед тем как снова пустить магию в ход, она долго сосредоточенно хмурилась и, наконец, взмахнула руками. Юлиан с надеждой посмотрел на неё и зомби почему-то тоже. Поначалу ничего не происходило, а затем на всю их развесёлую компанию обрушился дождь из медуз и лягушек. Возмущённо квакая, «зеленухи» живо разбежались, а вот морские обитательницы оказались неприятным сюрпризом не только для зомби. Поскользнувшись на медузе размером с тарелку, Юлиан с трудом удержался на ногах и, выругавшись про себя, попросил девушку больше не экспериментировать с магией.

К счастью для них, когда из-за горизонта выплыл лунный диск, появились Рихард Адлигвульф и его невеста Луиза Ромери. Улучив момент, вампир поставил защитный барьер и заодно объяснил, что происходит. Как оказалось, причиной нашествия зомби была Цветанка. Чуя в ней вампирскую кровь, те слетались буквально отовсюду, стремясь завершить своё превращение.

Барьер продержался недолго, но Юлиан успел немного отдохнуть, а призраки тем временем объяснили девушке, как использовать магию, чтобы зомби не могли её учуять. Правда, это уже не имело особого значения. Твари чуть ли не полностью заполонили небольшое плато и если бы они не мешали друг другу, то уже давно добрались бы до желанной добычи.

С появлением призраков битва закипела с новой силой. При поддержке Луизы Ромери, снова превратившейся в свадебное платье, Цветанка уверенно управлялась с магией. Она вспомнила свою месть ведьме и поливала зомби смолой, а затем запускала огненный смерч. Юлиан при помощи Рихарда Адлигвульфа пополнил свой арсенал магическим мечом и, поделившись с ним своей силой, получил товарища, который ничем не уступал ему в бою. Подобные двум смертельно опасным смерчам, они проносились через толпу зомби, оставляя после себя горы расчленённых трупов.

В бархатной темноте ленивой южной ночи они представляли собой нереальное зрелище — двое не по-человечески стремительных воинов, с головы до ног залитые кровью, и хрупкая девушка в безупречно белом свадебном платье, вокруг которой корчились горящие твари.

Но долго это продолжаться не могло. Ведь призраки поддерживали свою физическую форму при помощи тех, кто связывал их с реальным миром. Цветанка ещё держалась, поскольку искусство магии не требовало большого расхода сил, а вот Юлиан, вымотанный двойным расходом энергии, уже не чувствовал рук и с трудом отбивался от наседающих зомби. Призрачный вампир, экономя его силы, превратился в волка, но клыки — плохая замена мечу, потому подмога, ведомая Раймондом Адлигвульфом, подоспела очень вовремя.

Ведьмы расчистили площадку, и Юлиан с Цветанкой с содроганием посмотрели на мощный вал покорёженных трупов, находящихся за пределами защитного купола. Но их недолго мучили угрызения совести. Слишком много ведьм, пришедших им на помощь, пострадали от кровожадных тварей: зомби рвали добычу не хуже, чем волки. К счастью обошлось без смертельных случаев и крупных увечий, и те из ведьм, что были на ногах и владели лечебной магией, сразу же занялись тяжелоранеными.

Конечно же, де Фоксу тоже досталось. Ведьмам не удалось уберечь его укусов зомби, и Аделия сразу же вытащила его к разведённому костру и тщательно промыла раны, а затем прижгла их огнём. Она понадеялась, что успела вовремя. Вампирская зараза по своему действию была очень схожа с бешенством, и при вовремя оказанной врачебной помощи сильный организм мог её перебороть. Граф с надеждой посмотрел на неё, но она поспешно отвернулась. Тогда он, шепча знакомые с детства слова молитв, обратил свой взор к небу и тому единственному, кто мог совершить чудо, неподвластное людям.

Подошедший Раймонд Адлигвульф внимательно оглядел его страшно изуродованную левую руку и, поймав вопрошающий взгляд Аделии, отрицательно покачал головой.

— При такой ране заражение неизбежно, — проговорил он безапелляционным тоном. — Не тешьте себя напрасной надеждой, мой друг. Подумайте о переходе в наши ряды.

— Тварь! Мы не друзья! — взбеленился де Фокс.

Впавший в исступление граф разразился такой руганью, что зомби, плотно окружившие барьер, беспокойно зашевелились. Не удовольствовавшись этим, он сунул руку прямо в огонь, но вампир отшвырнул его прочь.

— Дурак! Если потеряешь руку, то нет гарантии, что она восстановится в вампирском облике. Можешь на всю жизнь остаться увечным.

— Жизнь?! Тысяча чертей! Лучше сдохнуть, чем жить такой жизнью!

— Ты что-то забыл на том свете? — хладнокровно поинтересовался Раймонд.

Присев на корточки, он отвёл прядь белокурых волос, и заглянул в несчастное лицо молодого человека.

— Курт, но почему ты шарахаешься от нас, как от нечисти? Разве мы с братом похожи на тварей, что бросаются на всё живое? — в голосе вампира прозвучали мягкие нотки.

— Вы и есть главная нечисть! — выкрикнул де Фокс и, зябко передёрнув плечами, тоскливо добавил: — О Господи! Что же мне делать?

— Ты знаешь.

— Какого чёрта вам загорелось сделать из меня вампира?

Раймонд тепло улыбнулся.

— Наконец-то вопрос по существу. Видишь ли, Курт, мы состоим в родстве. Не веришь, посмотри на Рихарда. Он никого тебе не напоминает?

Перед глазами де Фокса промелькнул фамильный портрет, которым так гордился его дед, и ему пришлось признать, что сходство просто поразительное. Раймонд ободряющим жестом сжал его плечо.

— Ты на верном пути. Карл Адлигвульф дед твоего деда и, следовательно, наш общий предок… не выдумывай! Ведь он не умер в своей постели, а пропал вскоре после рождения своего сына Ганса, не так ли? Зимой во время набега на франков?

— Да, но это ничего не доказывает…

— Узнаёшь?

Раймонд вытянул из-за ворота рубашки круглый кулон и де Фокс дрогнул. Эта вещица с изображением трёх лисиц была знакома ему до мельчайших подробностей. В детстве он частенько перерисовывал родовой герб с портрета пращура в свой альбом. Не отдавая себе отчета, он требовательно протянул руку.

— Дайте!

Немного поколебавшись, вампир снял кулон с шеи. Де Фокс тщательно его осмотрел — все детали совпадали вплоть до отломанного кончика уха у одной из лисичек.

— Großvater говорил, что это подарок его жены, леди Кирстен. Он никогда с ним не расставался, — сказал неслышно подошедший Рихард Адлигвульф.

Де Фокс криво ухмыльнулся.

— Вот уж не ожидал встретить родственников среди вампиров. И кем мы приходимся друг другу?

Братья Адлигвульфы озадаченно переглянулись.

— Разве это важно? Главное, что мы родные по крови, — проговорил Раймонд.

— Курт, какого чёрта ты колеблешься? — воскликнул Юлиан. — Аделия, хоть ты скажи этому идиоту, что он ведёт себя как распоследний дурак, отказываясь от такого предложения.

— Заткнись, amigo! Только тебя ещё не хватало! — проворчал де Фокс и закрыл глаза, давая понять, что больше не желает разговаривать на эту тему.

— Интересно, как Карл Адлигвульф попал за вампирский барьер? — задумчиво протянула Аделия, глядя на братьев.

Они повернулись к ней и дружно ухмыльнулись.

— Это секрет, meine neugierige Hexe[7], — вкрадчиво проговорил Раймонд.

— Неужели? Думаю, это умение у вас в крови или вы используете какой-нибудь амулет.

Аделия внимательно следила за реакцией вампиров, но те ничем себя не выдали.

— Не переживайте, мадам. В любом случае проходить барьер могут лишь избранные единицы, — утешил её Рихард и в свою очередь смерил основательно потрёпанных ведьм испытующим взглядом. — Дамы, я рад, что вы решили задержаться и выслушать моё предложение.

— К рогатому ваши предложения! Мы не будем вашими рабами! — злобно проговорила израненная Руиса Файр, приподнявшись с земли.

— Ночному королевству и без вас хватает рабов. У меня другое предложение. Как вы смотрите на то, чтобы стать нашими союзницами?

— Исключено! — резко ответила Аделия.

— Сначала выслушайте.

— Нет смысла. Вы — враги всего живого, поэтому нам никогда не быть союзниками.

— И всё же, не торопитесь, мадам Верховная ведьма. Хоть вы молоды, но должны понимать, что на этот раз Ведьминским кругам не справиться с нашим нашествием.

Рихард встал вплотную к Аделии, и она усилием воли подавила желание попятиться от него.

— Ведь ваше племя вымирает, не так ли? — в его голосе зазвучали бархатные нотки. — Если не ошибаюсь, то триста лет назад вас было около двадцати тысяч, а сейчас осталось около пяти.

— Три с половиной тысячи, — машинально поправила она, и Эмма Секурите тут же коснулась её руки.

— Госпожа! Вряд ли стоит разглашать такие сведения нашим врагам.

Допущенная промашка вызвала досаду у Аделии, но она не чувствовала себя виноватой.

— Какая разница пять или три с половиной тысячи? Вампиры правы в одном, нам не выстоять в этой войне, — проговорила она ровным тоном и обратила свой взор к Рихарду Адлигвульфу. — Так что вы хотите предложить?

— Госпожа, это предательство! А как же люди? — возмущённо воскликнула глава Тайной гильдии.

— Успокойся, Эмма! Это не я, а люди предали нас. Эдайн отрёкся от веры предков и принял католичество, но этим дело не ограничилось. Ведьминские круги обвинили в том, что они якобы из мести сняли барьер и натравили вампиров на земли людей. Сейчас большинство наших ведовских обителей находятся на осадном положении. Если для их спасения нужно будет продать душу, то я это сделаю, причём, не колеблясь.

Эмма Секурите растеряно посмотрела на вампиров, прислушивающихся к их разговору.

— О, боги! Что же теперь будет? — пробормотала она и снова воззрилась на Верховную ведьму. — Госпожа, всё же хорошо подумайте, прежде чем идти на поводу у кровососов.

— Обязательно! — Аделия обвела взглядом испуганные полудетские лица ведьм из Тайной гильдии и ободряюще улыбнулась. — Давайте послушаем, что предложат вампиры, умереть мы всегда успеем, — в конце фразы её голос предательски дрогнул, и она сделала вид, что закашлялась.

— Госпожа, лучше умереть, чем быть прислужницами этих тварей! — выкрикнула Руиса Файр.

— Это запросто! Спорим, что больше получаса вы не продержитесь, — отозвался Раймонд Адлигвульф, и Тайная гильдия окружила Верховную ведьму, готовая дать отпор вампирам.

Рихард Адлигвульф примирительным жестом поднял руки.

— Спокойно, девочки! Никто вас не тронет!

— Вот именно! Была нужда воевать со всякими соплячками, — презрительно добавил Раймонд Адлигвульф.

— О, боги! Эриаты, прекратите эти дурацкие игры! — Аделия вырвалась из круга своей охраны. — Итак, сударь, что вы хотели предложить? Какая нам выгода от политического союза с вампирами?

— Это не совсем политический союз, — Рихард Адлигвульф сделал многозначительную паузу и добавил: — Скорей, семейный.

Ошарашенные ведьмы переглянулись и снова уставились на Верховную ведьму, ожидая, что она скажет.

— Что?.. Не понимаю! — пойманная врасплох, Аделия хлопнула ресницами, но тут же растерянность на её лице уступила место непроницаемой маске. — Необычное предложение. А нельзя ли узнать подробности?

— Видите ли, мадам, у нас вампиров из рода essere vivente, то есть живых, возникла большая проблема с женской половиной, и мы вынуждены идти на союз с людьми. Но от таких связей лишь мальчики наследуют вампирские признаки, а девочки за редким исключением, остаются людьми. Всё бы ничего, но полукровки постепенно теряют наши лучшие качества. Короче, мы вырождаемся.

— О, боги! То же самое происходит у нас, только наоборот! Мальчики вообще крайне редко наследуют ведовской дар.

— Эта схожесть бед заинтересовала наших учёных. В общем, они утверждают, что у нас должно быть жизнеспособное потомство.

Эмма Секурите насмешливо покосилась на Раймонда Адлигвульфа.

«Значит, первый раз за историю Ойкумены? — спросила она мысленно и тут же нахмурилась. — Скажите, кто-нибудь из нашего племени живёт на территории Ночного королевства?»

Загрузка...