11

— Ты права насчет рекламы, Элли, — сказала Надин за ужином. — Возможно, это действительно привлечет новых клиентов в наш отель.

Элли сидела за столом и ковыряла вилкой картофельное пюре. Аппетита не было, как и желания разговаривать. Однако она понимала, что обязана выполнять свою работу. Не хотелось снова подвести Надин.

— Недавно появилась новая звезда, молодой актер по имени Тим Эстес. Я его знаю лично. Он отличный парень… вернее, был таким раньше. Надеюсь, слава еще не испортила его.

— Ты с ним знакома? — удивилась Надин, запивая вином бифштекс. — Впрочем, я уже ничему не удивлюсь после сегодняшней сцены…

Элли вздохнула. Остаток времени до ужина она провела в одиночестве. Ей пришлось вернуться в отель, потому что в противном случае Надин устроила бы истерику. Грегори на ужин не явился. Стива тоже нигде не было видно. Элли нервничала и переживала, хотя и не подавала виду.

— Я училась вместе с Тимом в колледже. Мы даже дружили…

— Ты же бухгалтер, — удивилась Надин. — А он вроде бы профессиональный актер.

— Он ушел после первого курса. Тим понял, что не желает иметь дело с цифрами. Я не общалась с ним все это время, так что не знала о его дальнейшей судьбе. Очень удивилась, когда услышала, что Тим Эстес — восходящая звезда. Думаю, он не откажет мне, если я попрошу его погостить несколько дней в нашем отеле.

— Тебе и карты в руки. Звони ему.

— Завтра же утром я попытаюсь узнать его телефон.

— Это меньшая из проблем. Позвони нашему деловому партнеру… Ну тому продюсеру, который вложил в строительство отеля в Египте почти миллион долларов.

— Я поняла, о ком вы говорите, — улыбнулась Элли. — А вам следовало бы запоминать имена своих партнеров.

— Не учи меня, что нужно делать! — вскипела Надин.

Элли снова принялась рисовать узоры на пюре. Наконец она собралась с духом и спросила:

— А где Грегори?

Надин фыркнула.

— Я все ждала, когда же ты задашь этот вопрос. Неужели тебе не интересно, что произошло после того, как ты ушла?

— Честно говоря, я умираю от любопытства, — тускло ответила Элли.

— Позволь тебе не поверить. Судя по выражению твоего лица, тебе наплевать, что делали Грегори и Стив в твое отсутствие. А они, между прочим, подрались.

— Что? — Элли подпрыгнула от удивления. — Этого не может быть!

— Может. — Надин довольно улыбнулась и налила себе еще вина. — Ох какая драка была! В итоге Стива забрали полицейские, а Грегори сейчас в больнице — ему накладывают швы на рассеченную бровь.

Элли онемела от изумления. Она уставилась на Надин, приоткрыв рот, и не могла выдавить из себя ни звука.

— Вообще-то я пошутила, — вдруг сказала Надин. — Просто хотела посмотреть на твою реакцию. И это стоило того. У тебя такое смешное выражение лица.

Элли вполголоса пробормотала ругательство, ничуть не заботясь о том, что Надин его услышит.

— Когда надоест смотреть на мою перекошенную физиономию, сообщите, если нетрудно.

— А скажи, — произнесла Надин, откинувшись на спинку стула, — каково это: знать, что за тебя борются двое мужчин? Они, конечно, мало похожи на супергероев, но все же…

— Мне это не нравится, — сказала Элли строго. — Я вообще в шоке от того, что попала в такую нелепую ситуацию.

Надин потерла подбородок длинными тонкими пальцами с идеальным маникюром.

— Вообще-то мне стоило бы тебя возненавидеть.

— Интересно, за что?

— У меня были виды на Грегори. Я собиралась начать с ним роман.

Элли пожала плечами.

— Ненавидьте сколько влезет.

— Не хочу, — сказала Надин. — Я поняла, что мужчина, который отбивается от меня руками и ногами, мне не нужен. Я слишком себя люблю и уважаю. К тому же я уже познакомилась с очень симпатичным парнем. Правда, он моложе меня на десять лет, но его это ничуть не смущает. А меня тем более.

— Сотрудник отеля? — без особого интереса спросила Элли.

— Нет, постоялец, — сказала Надин. — Я собираюсь родить от него ребенка.

Элли закашлялась.

— Ребенка, значит?

— Да, Грегори посоветовал, — усмехнулась Надин и подозвала официанта, чтобы заказать кофе. — Я подумала и решила, что его предложение не лишено смысла.

— Вы же ненавидите детей.

— Чужих — да. А вот своих, быть может, буду любить больше жизни.

— А если нет?

— А если нет, — сердито сказала Надин, — найму няньку.

— Этот парень, с которым вы встречаетесь сейчас в курсе ваших планов на него?

— Зачем я буду ему рассказывать?

— Что, если он болен или у него плохая генетика?

— Расслабься, — отмахнулась Надин. — Я же не дура. Для начала я все о нем разузнаю. Я обратилась в детективное агентство, и они уже работают вовсю.

Элли задумчиво взглянула на нее.

— Знаете, мисс Миллер, совсем недавно я страшно боялась, что когда-нибудь вы все-таки в кого-нибудь влюбитесь и решите посвятить жизнь семье, а я тогда потеряю работу. Ну и глупой же я была.

— То есть сейчас ты не боишься?

— Нет, — покачала головой Элли. — Видите ли, как только мы вернемся обратно в Лондон, я уволюсь.

Надин забарабанила по крышке стола.

— И что же заставило тебя принять такое решение?

— Я решила заняться собственным бизнесом. Мне надоело от вас зависеть.

— О! — усмехнулась Надин. — Бунт на корабле. И что же за бизнес ты решила открыть?

— Тэд звонил сегодня… Его дела идут в гору, как я и предсказывала. Теперь меня хочет нанять один его приятель, владелец фирмы, которая занимается поставками диетических продуктов. Он просит меня проверить все финансовые отчеты и выяснить, куда уходят деньги. Предлагает за мои услуги весьма приличную сумму…

Надин задумалась. Когда речь заходила о деньгах, она подавляла эмоции и начинала рассуждать здраво.

— Хорошая идея, — наконец сказала Надин. — На этом можно заработать. Опыт у тебя есть, и ты осуществишь свою мечту: станешь хозяйкой самой себе и перестанешь носить мне кофе и пончики.

— Вы не сердитесь на меня?

— Еще как сержусь. Я просто в ярости, — ровным тоном произнесла Надин. — Мне придется снова искать толковую помощницу.

— Я могу этим заняться. Нашла же я для Тэда хорошую секретаршу. Пусть это будет моим прощальным подарком, — усмехнулась Элли.

— Ну а что ты собираешься делать со своими мужчинами?

— Они не мои.

— Но они чуть было не растерзали друг друга.

Элли отмахнулась, не желая об этом разговаривать.

— Я пока не знаю. А все же где Грегори?

Надин пожала плечами.

— Может быть, у себя в номере, а возможно, плавает в бассейне. Я за Грегори не слежу. Кстати, скажи честно, он тебе вообще нравится?

— Да, — призналась Элли, — нравится. Хотя у него и отвратительный характер.

Надин взглянула на часы, допила кофе и встала.

— Пойду прилягу. Мой новый мужчина пригласил меня погулять сегодня ночью, полюбоваться луной и так далее. Хоть я и не люблю всю эту романтическую ерунду, но решила согласиться. Нужно выспаться перед прогулкой. А тебе я желаю удачи. — Она ухмыльнулась. — Если не сможешь выбрать между двумя, найди третьего.

— Спасибо за совет, — пробормотала Элли недовольно.

Она посмотрела вслед Надин и вдруг поняла, что счастлива от того, что совсем скоро перестанет работать на эту женщину. Элли многим была обязана своей начальнице, но настало время распрощаться с ней.


Грегори с журналом в руках сидел в холле на мягком диване и ждал, когда Элли выйдет из ресторана. А та не торопилась. Надин проплыла мимо, даже не взглянув на Грега — наверняка страшно обиделась за то, что он отказал ей. Эта женщина найдет возможность отомстить ему, Грегори в этом не сомневался. Чтобы спастись от ее гнева, нужно перестать работать с Надин.

Не проблема, решил Грегори. Я и не напрашивался на сотрудничество.

Он кинул журнал на стопку других и уставился на вход в ресторан, словно собирался силой мысли вызвать Элли. Та наконец появилась. Она взглянула на него и скромно улыбнулась.

Грегори встал и пошел ей навстречу.

— Я тебя заждался.

— Почему тогда не ужинал с нами?

— Я не голоден. — Грегори взял ее под руку и повел к выходу из отеля. — Хочу прогуляться. Ты не против?

— Луны нет, — усмехнулась Элли, вспомнив разговор с Надин. — Может быть, подождем пару часов? Хочется романтики.

— Да перестань. Ты же не романтик.

— Ошибаешься. Я обожаю фильмы о любви, при просмотре которых можно поплакать, книжки со счастливым концом и букеты.

— Учту. Хотя не обещаю, что буду задаривать тебя цветами. Не люблю цветочные магазины. В них стоит такой удушающий запах, что я начинаю задыхаться.

Они вышли на дорожку аллеи и неспешно побрели вперед, к морю. Элли кусала губы, чтобы не засыпать Грегори вопросами, которые ее волновали. Однако он, видимо, и сам прекрасно понимал ее состояние.

— Стив ушел в отель, в котором остановился, — сказал он. — Но обещал вернуться и забрать тебя. Что скажешь?

— Грегори, мне нужно знать, кто приходил ко мне в больницу.

— Это был я.

— А Стив утверждает, что он.

— Ну и кому ты больше веришь?

— Я запуталась. — Она жалобно посмотрела на него. — Все свалилось на мою голову в один момент.

— А как бы ты хотела? Судьба и так очень уж берегла тебя все это время. Хватит уже сидеть в своей раковине, выбирайся оттуда.

— Я не понимаю… — Элли обняла себя за плечи. — Ты до сегодняшнего дня никогда не выказывал, что я нравлюсь тебе. Что вдруг случилось?

— Считай, что на меня подействовала пьянящая атмосфера солнечной Сардинии.

— Почему я должна верить тебе?

— А почему нет?

— Потому что я совсем тебя не знаю.

— Говорят, иногда стоит рискнуть, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.

— А если не выйдет ничего хорошего?

— Но ты же никогда не узнаешь, если не рискнешь.

— Замкнутый круг какой-то, — вздохнула Элли.

Грегори пожал плечами.

— Ты привыкла, что Надин все решает за тебя.

— При чем тут Надин? Она, конечно, оказала на меня большое влияние, но все же у меня есть своя голова на плечах. И я двадцать семь лет жила без нее. Правда, чуть было не умерла с голоду, но теперь это уже мало что значит.

— Не обманывай себя. Ты пыталась чего-то добиться сама, и у тебя ничего не получилось. Потом появилась Надин, и все волшебным образом пришло в норму. Однако за счет этого ты потеряла веру в себя.

— Возможно, — задумчиво проговорила Элли.

Грегори остановил ее и взял за руки.

— Послушай меня. Я не молод. У меня было много женщин. Я язвителен и не всегда бываю приятным собеседником. Однако я твердо знаю, чего хочу. Не буду говорить глупых слов вроде: я всю жизнь искал тебя; только ты мне нужна; я сразу понял, как только тебя встретил, что ты именно та женщина, с которой я хочу провести остаток своих дней… Я уже предупреждал, что не люблю романтику. Просто скажу, что хочу на тебе жениться. Хотя тоже очень плохо знаю тебя. Однако я так воспитан: если женщина кажется мне настолько притягательной, что я не тащу ее сразу в постель, потому что боюсь все испортить, значит, на ней надо жениться.

— Странно, что ты был женат только один раз.

— Ага, ты уже начала шутить. Это радует.

— А вот ты, кажется, никогда не прекратишь острить.

— У меня серьезные намерения, Элли. И я не шучу. Я уверен, что мы подходим друг другу.

— Почему я не замечала твоего интереса ко мне раньше?

— Потому что я к тебе присматривался. Да и что ты могла заметить, если мы встречались до сегодняшнего дня всего несколько раз?

— Так что, это любовь с первого взгляда? — скептически улыбнулась она.

— Я достаточно искушен в амурных делах, чтобы разобраться, чем простое физическое влечение отличается от того, что принято называть любовью.

— По-моему, ты тоже боишься своих чувств.

— А то как же. Мне тридцать шесть, Элли. Я уже вышел из того возраста, когда перспектива потрогать девчонку за грудь вызывает бурю эмоций. Мне нужно нечто большее. Я хочу семью, детей… Однако мне крайне тяжело признаться женщине, с которой я знаком в общей сложности три дня, в любви.

— Я не уверена, что испытываю что-то к тебе, — проговорила Элли, глядя ему в лицо.

— Я же не прошу тебя заказывать приглашения на нашу свадьбу уже сегодня! Просто поверь в то, что ты мне нужна.

Элли спрятала руки за спину и отвернулась от Грегори.

— Нет, не могу поверить, извини. Еще вчера вечером ты меня оскорблял и называл тупицей.

— Это все ревность. Я увидел тебя накануне в компании симпатичного мужчины. Мне было неприятно.

— И когда же в тебе проснулись чувства? Мне казалось, это случилось лишь сегодня, когда мы оба находились в эйфории после игр в воде.

Грегори протяжно вздохнул и пнул ногой камешек.

— Чувства? Я их у себя обнаружил, когда увидел тебя лежащей на тротуаре.

— Что?

— Ах да, ты же не в курсе, что это именно я вызвал «скорую помощь».

— Тебя там не было!

— Извини, но ты ошибаешься. Я шел за тобой по пятам после того, как мы расстались в парке. Ты меня заинтересовала, и я все не мог понять, почему мне так трудно с тобой расстаться. Я видел, как ты вошла в отель, как потом шагнула на дорогу, хотя горел красный свет, и как тебя ударил под ребра «мерседес». Я подбежал к тебе и вызвал «скорую». Потом я сидел рядом с тобой в палате. Видел, как ты металась в бреду. Я не выдержал и поцеловал тебя. Мне так этого хотелось… Это было непреодолимое искушение. Я умолял тебя прийти в себя, но ты не отзывалась. И я решился. А ты мне ответила. Я имею в виду — ответила на поцелуй. А потом… ты вдруг открыла глаза. Я страшно испугался, вскочил и убежал. Мне было так стыдно потом. Позже оказалось, что ты ничего не помнишь, вот я и не стал ни о чем рассказывать. Тем более что был уверен: меня ждет от тебя нагоняй.

— С чего ты взял?

— Но я же воспользовался твоей беспомощностью. Не спрашивая разрешения, поцеловал тебя.

— Да, мне стоило бы рассердиться, — вяло улыбнулась она. — А что ты почувствовал, когда прочел объявление?

— Я очень удивился. Не думал, что ты хоть что-нибудь помнишь. И мне было непонятно, зачем ты ищешь человека, который поцеловал тебя. Слова про «прекрасного принца» меня лишь насторожили. Как женщина, работающая с Надин бок о бок пять лет, могла оказаться столь романтичной натурой? Что, если ты дала объявление в газету только для того, чтобы найти «принца» и заявить на него в полицию за домогательства? Однако теперь-то я понимаю, что немного ошибся в тебе. Ты действительно романтик. Ты нежная, чистая… не такая, как твоя начальница. И мой поцелуй действительно что-то значил для тебя.

Элли долго молчала, пытаясь осмыслить услышанное. Наконец она спросила:

— Твой рассказ кажется мне правдивым… Однако не понятно одно: когда ты успел купить эту злополучную коробку конфет?

— Я их не покупал, — ошарашил ее ответом Грегори.

— Нет? — удивилась Элли.

Грегори покачал головой.

— Клянусь, понятия не имею, кто ее тебе принес. У меня просто не было времени, чтобы добежать до магазина. Да и не думал я в тот момент о конфетах или цветах. Я мечтал только об одном: чтобы ты наконец очнулась.

— Но тогда… откуда же она взялась?

— Я не знаю. — Грегори сунул руки в карманы брюк и зябко поежился. — Но полагаю, тебе следует спросить об этом твоего бывшего возлюбленного…

Загрузка...