Бейли хмыкнула, внутренне радуясь смене темы. Было куда приятнее перейти на личности, чем обсуждать страшные детали преднамеренного убийства.
– Ах так? Думаешь, твоя маска лучше, капитан Трезвомыслие? Лично я думала, что ты – упертый, холодный и противный робот, в котором нет ничего человеческого.
– Трезвомыслие? – Пальцы Камерона еще раз дотронулись до ее нижней губы, затем опустились. – Ладно, у нас еще будет возможность пообзываться. Боюсь, времени будет предостаточно. Ближайшие сутки-двое нам предстоит торчать на этом склоне.
Бейли окинула взглядом пейзаж. Даже удивительно, до чего знакомым и почти родным он стал за последнее время! Склон даже казался безопаснее, чем возвращение домой, туда, где ждал жестокий убийца. Тут был навес, почти палатка, и тут был человек, с которым можно было разделить тяготы жизни.
Если она верно поняла, Камерон собирался еще немного выждать, а затем самостоятельно спускаться со склона. Но ведь палатку не возьмешь с собой! Где они будут спать? Строить каждый день новый навес слишком трудно, да и подходящих деревьев может не оказаться. Впрочем, на склоне совершенно не было пищи. Оставалось искать путь вниз, тащиться, пока хватит сил, в надежде спастись.
– Ладно, давай собираться в дорогу, – вздохнув, сказала Бейли. – Ты ведь к этому вел?
Губы Камерона коротко изогнулись в усмешке.
– Не так поспешно. Нам обоим стало лучше, и это заметно. Но стоит задержаться здесь на денек, чтобы набраться сил.
– Но если мы проторчим на этом склоне еще одни сутки, то доедим остатки шоколада. И у нас не хватит сил на спуск, – заметила Бейли.
– Если нам удастся найти мою куртку, мы обзаведемся парой энергетических батончиков, я беру с собой такие на случай, если не успею перекусить в месте дозаправки. – Когда Бейли нахмурилась, он добавил: – Я не упоминал о них, так как у нас обоих не было сил искать куртку. К тому же я ждал скорейшего прибытия спасателей.
Пара батончиков удвоила бы их съестные запасы, так что к поискам следовало приступить немедленно. А факт, что у Камерона была куртка, обрадовал Бейли вдвойне – у него есть хоть одна теплая вещь, кроме пары женских свитеров, которыми он обвязался. Для долгой дороги лучше не придумать!
– Кстати, о куртке, – сказала Бейли. – Не нравятся мне твои туфли. Мало того что они из ткани, да и подошва кожаная – вся размокла и набухла, так еще туда и снег набивается.
– Других у меня нет, – пожал плечами Камерон.
– Предлагаю замотать твои ноги поверх мокасин кусками кожи так, чтобы закрыть заодно и щиколотки. Хотя бы от снега защита будет.
– С трудом представляю, как эти устройства будут держаться на моих ногах, – сухо сказал Камерон. – Но идея неплохая. Кстати, нам надо побольше пить, чтобы избежать обезвоживания во время спуска.
– А если бы еще и костер развести да погреться, – подхватила Бейли с ноткой сарказма. К сожалению, огонь был непозволительной роскошью, а единственным теплом, имевшимся в их распоряжении, было тепло тел. Растопить снег для питья Бейли и Камерон могли, согревая бутылку со снегом, и процесс таяния был длительным.
– Откуда этот скепсис?
– Жаль, никто из нас не догадался захватить с собой спички или зажигалку!
Камерон несколько секунд смотрел на Бейли, не веря своим ушам, а потом резко обернулся к самолету. Весь его вид говорил о том, что он вспомнил нечто важное.
– Что такое? – нетерпеливо спросила Бейли, поскольку пилот молчал. – Что? Только не говори, что все это время ты знал, что в самолете на видном месте лежит коробок спичек! Да я сдеру с тебя всю свою одежду, если окажется, что это так!
Камерон задумчиво почесал замотанную голову, повернувшись к ней.
– Довольно необычная угроза, – заметил он и зашагал к самолету.
– Если ты немедленно не расскажешь мне…
– Да нечего рассказывать. Я не уверен, что это сработает.
– Что сработает? – крикнула Бейли Камерону в спину. – О, ты невыносим!
– Я думал о батарее. Если в ней осталась хоть капля заряда, можно добыть огонь. Но существует огромная вероятность, что батарея совсем разрядилась или повреждена. – Камерон принялся отбрасывать прочь ветки и комья снега.
Бейли бросилась ему помогать. Веток было немало. Конечно, на момент падения винты уже не работали, иначе обломков было бы значительно больше, их нарезало бы лопастями, словно гигантским кухонным комбайном.
– Но как можно развести огонь с помощью батареи? – спросила она, морщась, потому что одна из отброшенных Камероном палок попала ей по плечу.
– Извини, я тебя задел… – Пилот вернулся к работе. – Все просто. Батарея дает энергию, а энергия дает тепло. Зависит от того, остался ли в батарее заряд. Я мог бы соединить этот вот кабель с обеими клеммами, зачистив изоляционную оболочку. Если батарея не сдохла, то с помощью оголенного провода удастся поджечь… к примеру, кусок бумаги. Правда, надо еще поискать сухую бумагу на этом склоне.
– У меня есть бумага! – тотчас воскликнула Бейли. – Я захватила маленький блокнот и штук пять газет и журналов, чтобы можно было почитать в дороге.
– Зачем так много? – удивился Камерон. – Я же видел, что у тебя была какая-то папка. Зачем тебе понадобилось тащить так много макулатуры? Ты же собиралась сплавляться по реке, бумага там ни к чему. – Он хмыкнул. – Видишь ли, я тоже занимался рафтингом и знаю, что это утомительное занятие. Силы остаются лишь на то, чтобы заползти в палатку и отрубиться. Читать светские сплетни в таком походе не станешь. А блокнот для чего?
– Иногда я мучаюсь бессонницей.
– Что-то я этого не заметил, – хохотнул Камерон, дергая еще одну ветку, воткнувшуюся в фюзеляж. – Последние дни ты спишь, как сурок.
– У нас особые обстоятельства, – буркнула Бейли. – Мне было слишком скучно, чтобы бодрствовать.
– Скучно? В моем обществе? – насупился Камерон.
– Не злись, – тотчас уступила она. – Но мы оба были измучены голодом и холодом, последствиями катастрофы, чтобы скакать на голове. Вот и дрыхли… – Она прищурилась. – Заметь, оба.
С трудом дернув на себя кусок обшивки, пилот добрался до батареи передатчика. Внимательно ее оглядев, он удовлетворенно кивнул:
– Видимых повреждений нет. Я боялся, что ее смяло этой сосной в лепешку, а на самом деле она лишь чуть сдвинулась в сторону.
– Ее можно достать?
Камерон задумчиво разглядывал батарею.
– Думаю, без инструментов это будет довольно трудно. Но я попробую просунуть руку в щель и чуток ее раскачать… – Он попытался выполнить задуманное, но пальцы застряли уже на первой фаланге. – Черт, слишком узко!
– Давай я попробую, – с готовностью предложила Бейли. – Моя ладонь меньше твоей.
– Тебе не хватит сил, чтобы ее раскачивать.
Камерон ухватился краешками пальцев за угол батареи и попытался тащить ее на себя. Бейли заметила, что у него мокрые от снега ладони, а кожа под ногтями побелела от холода.
– Погоди, тебе надо согреть руки. Тут же металлический корпус! Еще не хватало обморожения.
Камерон издал один из тех звуков, которые у мужчин могут означать все, что угодно, от «согласен с тобой» до «кончай гундеть». При этом он продолжал тянуть батарею за угол. Понимая, что ей не переупрямить этого упертого болвана, Бейли только вздохнула.
– Упертый болван… – произнесла она вслух. Камерон, не прекращая своих попыток достать батарею, повернул к ней голову:
– Что-что?
– Я говорила не с тобой. Ты все равно ко мне не прислушиваешься. Так что милости прошу, примерзай к этой железке пальцами, я не стану их отдирать.
Он поморщился.
– Если мой план удастся, я погрею руки у огня. А пока не до этого.
– Ну, раз ты так уверен в успехе… – саркастически пропела Бейли.
– Да, я уверен, – буркнул Камерон. – Почти.
– Ну, смотри сам. А то я хотела погреть твои руки таким же способом, каким грела ступни. Ну, раз ты против…
Ее слова повисли в морозном воздухе, словно облепленные инеем провода. Камерон посмотрел на Бейли изумленным взглядом. Она закусила губу, жалея, что внутренний бес потянул ее за язык.
Затем Камерон медленно высвободил пальцы из щели в борту самолета и повернулся к ней.
– Кажется, мое решение было слишком поспешным, – вкрадчиво заговорил он. – Мои ладони… действительно сильно замерзли.
– Тогда поспеши с огнем, – чопорно сказала Бейли, на всякий случай отступая назад. – Поторапливайся!
Камерон бросил на нее многозначительный взгляд, обещавший вернуться к теме позже, и принялся изучать свисавшие отовсюду провода.
– Так, давай отрежем кабель подлинней. У меня согреются руки, пока мы будем это делать. Возможно, у нас будет всего одна попытка поджечь бумагу, так что лучше продумать все до мелочей.
– Что нужно сделать?
– Надо найти площадку для костра, огородить ее от ветра, чтобы пламя не потухло. Найти древесину посуше было бы огромной удачей. Может, те ветки, что ты нарезала для палатки, немного суше, чем эти. В любом случае надо собрать веток. Даже чуть влажных. – Камерон еще немного покачал батарею, и ее боковая стенка подалась вперед. – В общем, ты собери веток, а я попытаюсь нарезать коры.
Ветер превратился в настоящую проблему. Он мчался по склону, словно безумный, подвывая и вздымая кверху небольшие снежные волны. Бейли безуспешно искала место, где ветер был бы немного тише, но он, казалось, дул абсолютно отовсюду. Наконец она выбрала место прямо за палаткой, где было немного спокойнее. Подтащив поближе к навесу пустые чемоданы, она принялась вкапывать их в снег в открытом виде, создавая невысокую стенку. Возможно, это было не самое гениальное решение проблемы, но другого Бейли в голову не пришло. Конечно, огонь мог перекинуться и на чемоданы, но даже это было бы не так страшно, как полностью разряженная батарея.
Бейли расчистила площадку от снега, а затем Камерон с помощью отвертки расковырял землю и принялся отбрасывать прочь промерзшие комья. Углубление для костра было совсем еще небольшим – не больше десяти сантиметров, – когда отвертка заскребла по камню. Затем Камерон и Бейли вместе выложили дно и края ямки камнями. Камерон набрал их, пока Бейли искала ветки посуше. Самая сухая древесина действительно была в палатке. Пришлось осторожно заменить ветки, на которых держался навес, новыми. Хлипкое сооружение едва устояло, а ведь в нем предстояло провести еще одну ночь.
Используя нож, Камерон сумел настрогать сосновой коры и даже срезал часть толстой ветки, проткнувшей самолет. Она была не слишком сухой, но все-таки не настолько пропиталась влагой, как все то, что валялось на снегу.
Оставалось сложить ветки так, чтобы умножить шансы на победу. Камерон создал из имевшейся древесины и коры нечто, напоминавшее небольшой шалаш, напихав в щели кусочки коры посуше и обрывки свернутых листочков бумаги.
– Влажные ветки будут разгораться с трудом, но главное, чтобы пламя занялось. Если его вовремя подкармливать корой и мелкими веточками, крупные ветки успеют немного подсохнуть и займутся, – объяснял он.
Бейли мысленно молилась о том, чтобы затея с батареей сработала. К сожалению, существовала еще одна трудность: как перенести огонь от остова самолета к палатке? Ветер дул не переставая, так что просто поджечь кусок бумаги и идти с ним до навеса, ничем не защищая, было неразумно. Поразмыслив, Бейли и Камерон решили использовать коробку из-под аптечки первой помощи. Бейли вытряхнула содержимое на поролоновые подстилки в палатке, а Камерон насыпал в коробку более-менее сухую хвою из палатки и обрывки бумаги, скрученные потуже. Этого должно было хватить, чтобы донести огонь от самолета до навеса.
И Камерон, и Бейли молчали, потому что приготовления были серьезным делом, от них зависело слишком многое. Огонь мог обогреть и высушить, а измученным организмам выживших так не хватало тепла. Даже от одной мысли о том, что рядом с навесом может запылать огонь, сердце Бейли наполнилось какой-то первобытной радостью.
Оставалось разобраться с проводом. Камерон почти полностью снял изоляцию с короткого обрывка, а затем сплел его концы с двумя более длинными кусками в оплетке, оголив для этого их края.
Теперь вся надежда была на батарею. Камерон и Бейли подошли к самолету. Она держала коробку, он нес провод.
– Если сработает, бумага загорится. Как только это произойдет, закрывай крышку и быстрее неси коробку к палатке, – инструктировал Камерон. – А я отсоединю провода от батареи, чтобы не тратить понапрасну энергию. Ведь с первого раза костер может не разгореться. Я специально скрутил бумагу потуже, чтобы она горела медленно и чтобы успели заняться сосновые иглы. Будем надеяться, что нам повезет.
Бейли кивнула. У нее так колотилось сердце, что было слегка дурно. Она вновь и вновь повторяла про себя: «Пусть затея Камерона сработает» и «Пусть в батарее будет заряд».
Бейли поддерживала провода в таком положении, чтобы оголенная часть касалась скрученных бумажек в коробке. Она старалась сдержать дрожь в руках, опасаясь все испортить.
Камерон принялся прикручивать концы провода к клеммам батареи. Закончив, он бросил взгляд на Бейли.
– Сколько мне ждать? – спросила она взволнованно.
– Пару минут, я думаю.
Но ей показалось, что прошла целая вечность. Она смотрела в коробку, туда, где зачищенный провод касался бумажек. Ничего не происходило, а ведь должна была появиться струйка дыма, означающая, что бумага начала тлеть.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… – повторяла Бейли. Она даже зажмурила глаза, словно ребенок, который боится, что прямой взгляд может помешать чуду случиться.
– Бейли! – резко окликнул ее Камерон.
Она вздрогнула и открыла глаза. И первое, что она заметила, – тонкую извилистую струйку белого дыма, поднимающуюся из коробки, почти прозрачную, словно призрак. Струйка, причудливо изогнувшись, поплыла в сторону, где ее тотчас разметал ветер. Бейли постаралась нависнуть грудью и головой над коробкой, чтобы уберечь драгоценную искру.
На клочке бумаги возникло и стало медленно шириться коричневое пятно. Сердцевина его стала совсем темной, а затем превратилась в дырочку, края которой почернели. Бумажка дернулась и начала сворачиваться еще туже, словно живой организм. Краешки занялись огнем.
– Давай, – скомандовал Камерон.
Бейли очень осторожно прикрыла крышку, не захлопывая ее совсем, и поспешно засеменила в сторону палатки. Она молилась о том, чтобы язычок пламени, который мелькнул несколько секунд назад в коробке, не потух, поставив крест на их с Камероном надеждах.
Опустившись на колени перед пирамидой из палочек, бумажек и коры, Бейли медленно открыла крышку. Хвоя и мелкие веточки тлели оранжевым. Она подхватила пальцами длинный фитилек из скрученной бумаги, занявшийся огнем, и осторожно подсунула его под «шалаш» из веток, который соорудил Камерон.
Несколько мгновений ничего не происходило, и у нее замерло сердце. Затем постройка подсветилась снизу, и Бейли осторожно, как учил пилот, подула под пирамиду. Веселые язычки пламени мелькнули тут и там, лизнули хвою и кору. «Шалаш» задымился и остро запах.
Бейли счастливо засмеялась, при этом у нее перехватило горло и по щекам потекли слезы. Она торопливо отерла их ладонью, не отрывая восхищенного взгляда от разгорающегося костра. Обернувшись, она увидела Камерона, с довольной ухмылкой спешащего к палатке. Вскочив, Бейли бросилась к нему в объятия. Пилот поймал ее, чуть оторвал от земли, прижимая к себе.
– Сработало! – пискнула Бейли, обвивая его шею руками, а бедра ногами.
Он ничего не ответил. Его руки подхватили ее под ягодицы, удерживая и прижимая к себе. Бейли почувствовала, что он возбужден, и между ног у нее стало очень жарко. Ее смех оборвался, и она изумленно уставилась Камерону в лицо. Серые глаза горели оранжевым пламенем, отражая костер и пугая сходством с каким-то демоническим созданием.
Не давая Бейли шанса опомниться, Камерон поцеловал ее в губы.