=== Глава 46 ===

Рэйм

Приезд отца был полной неожиданностью. Увидев его, приготовился к самому худшему: что меня растерзают на месте, накажут сполна за скрытие неприятностей, еще и друзьям достанется. Поначалу так и было, когда за мою дерзость он вцепился мне в шею, уж подумал, что задушит. Но когда все разрешилось, наступило облегчение, снова почувствовал себя маленьким щенком, нуждавшимся в опеке старших, и появилась новая надежда, что родители смогу найти решение моей проблемы.

Отец был совершенно прав, что я поставил под угрозу весь свой род. Стало стыдно за свою самонадеянность и попытки решить все самому. А еще стало стыдно перед Шандрой.

С момента ссоры с ней и как увидел ее рыдания, не давала покоя мысль, что мои выводы могли оказаться ошибочными. Хотелось успокоить терзавшую душу совесть доказательствами ее виновности. Поэтому на протяжении этих дней следил за ней, но убеждался только в обратном. Даже за Двэйном проследил, но он ни слухом, ни духом про волчицу не вспоминал. В противодействие прежнему отношению, Шандра избегала меня, смотрела с затаенной обидой. Когда тайком наблюдал за ней через окно, видел, как вечерами она рыдала, оставшись одна в комнате, а в остальном вела себя, как обычно. Мало того, еще и друзья смотрели на меня с немым укором, когда замечали ее на совместных занятиях. Это напрягало. И звериное чувство справедливости начинало беспокоить все больше. Может, звероформы я и лишился, но по своей сути я всегда был волком.

Как-то увидев, что на нее наехала уже знакомая звезда сцены, не удержался и вмешался. Та волчица с подругами подловила Шандру на пути в театр, обступив с подругами.

— Чего тебе? — бесстрастно спросила Шандра у нее.

— Разобраться не мешало бы, кто здесь за старшего, — проскрипела старшекурсница. — Защитничка-то твоего рядом нет.

Две ее подруги встали с обеих сторон, готовые выполнять любое указание.

— Откуда тебе знать, может он за углом прячется, — огрызнулась Шандра, отступая.

Наблюдая за ними из укрытия, я невольно улыбнулся. Она будто чувствовала, что я рядом.

Но подруги старшекурсницы не позволили уйти Шандре: отобрав ее рюкзак, который она держала на плече, швырнули в снег и схватили ее за руки. Зачинщица же конфликта схватила ее за волосы на затылке, вынуждая запрокинуть голову назад.

— В этом я сильно сомневаюсь, — усмехнулась она. — Сдалась ты ему, никчемное создание. Даже полукровка тобой не заинтересуется. Прошлый раз тебе просто повезло. Так что, рано или поздно, расплата тебя должна была настигнуть за мое унижение.

И она уже занесла руку, чтобы нанести Шандре удар. Чтобы она ей не сделала, любые раны заживут за сутки, но вот только душевных ран никакая регенерация не исцелит. Если она ее изобьет, Шандра всегда будет ей подчиняться, не только как низшая по иерархии, а еще и как проигравшая в схватке. А эта схватка была неравной от начала до конца. Эта волчица накинулась на нее с подругами, воспользовавшись моментом, когда их никто не видел.

— Я, кажется, уже один раз тебя предупредил! — я выскочил из-за угла и быстро двинулся к ним.

Компания резко обернулась на мой голос. Актриса уставилась на меня испуганными глазами с занесенной рукой. Ее подружки тут же отпустили свою жертву и отскочили в стороны. Шандра мотнула головой, желая высвободиться из руки, державшей ее за волосы, и обидчица отпустила. На мгновения она встретилась со мной взглядом, в которой промелькнула искра радости. Похоже, она все же была рада моему появлению.

— Я дважды не повторяю, — спокойно проговорил я, приближаясь. — Или вы хотите, чтобы я перешел к действию?

И для усиления эффекта громко зарычал. Задиры, виновато опустив головы, попятились прочь от Шандры.

— Бежим отсюда, он же бешеный, — прошептала зачинщица.

И, отойдя на безопасное от меня расстояние, они побежали.

— Ты в порядке? — спросил я, подойдя.

— Бывало и хуже, — холодно ответила Шандра, наклоняясь за своим рюкзаком.

Хотел ей помочь, но она опередила и быстро выхватила его из снега.

— Я бы помог… — хотел как-то начать разговор с ней, но она перебила.

— Не надо, помог уже! — выкрикнула она, отходя в сторону. — Если бы не вмешивался, ничего бы этого не было. Это все из-за тебя!

— Извини, я лишь хотел тебя защитить, — виновато проговорил я, понимая, что ее слова вполне справедливы.

— Не приближайся ко мне! — рассержено воскликнула Шандра. — Поищи себе кого-нибудь другого для защиты. Менее лживого, чем я! А я уж как-то обойдусь.

Стряхнув рюкзак, она поспешила по дорожке, уходя от меня, одарив на прощание презрительным взглядом. Конечно, она обиделась. Если бы мне кто-то выдвинул подобные обвинения, и я был невиновен, то и не так бы обижался. Наверное, будь она волком, наш разговор закончился бы дракой.

Совесть точила когти об сердце, вынуждая все больше раскаиваться в содеянном. Я оттолкнул ту единственную, что готова была следовать за мной в ущерб себе. Не разобравшись до конца, что к чему, осудил и вынес приговор одним махом, не дав возможности защититься. Я даже не слушал ее, когда она пыталась объясниться… Да, глава стаи из меня будет никудышный…

Автор

Рэйм не желал отступать, упрямо ища возможности поговорить с Шандрой, надеясь на ее прощение. Проследив, он выяснил, что она направилась в театр. Сразу стало ясно, что девушка отправилась туда заняться работой над костюмами, и порадовался выдавшейся возможности поговорить с ней наедине. Уж оттуда она никуда не сбежит.

На входе его остановил сторож, и Рэйм соврал, что отстал, и девушка ждет его. Сторож, помня парня по прежним визитам, пропустил без лишних расспросов.

Рэйм тихо открыл дверь и бесшумно вошел внутрь. Девушка сидела возле швейной машинки, но шила что-то руками. Увлеченная своей работой, она не сразу заметила появление в мастерской неожиданного гостя. Но, услышав шаги, резко обернулась. Сначала на ее лице отразилось удивление, но быстро сменилось сердитым выражением.

— Тебя сюда никто не звал. Уходи! — враждебно отрубила Шандра тотчас же, отвернувшись. — Надо было сказать сторожу, чтобы больше тебя не пускал.

— Но может, все-таки попробуем поговорить? — не отступил Рэйм.

— Нам не о чем говорить, — ответила она. — Ты уже своё высказал.

И повернулась к нему спиной, показывая, что не настроена на какие-либо разговоры.

— И даже шанса не дашь? — обижено спросил парень.

— Зачем? — Шандра зло глянула на него через плечо. — Ты же мне его не дал.

— Потому, что осознал, что был неправ, — тяжело вздохнув, признался Рэйм.

Девушка вдруг вскочила на ноги, отбрасывая своё занятие.

— Вот как?! Думаешь, раз ты наследник, то тебе дозволено творить, что вздумается? Полагаешь, что можешь приласкать, потом отфутболить? Опять защитить, потом придти и опять погладить по головке, и я брошусь к твоим ногам, как прежде? Извини, но ты разочаровал меня. Я может и с низким рангом происхождения, но и у меня, как волчицы, тоже есть гордость и самоуважение.

В ее глазах, блестевших от ярости, отчетливо читалась жгущая обида.

— Это не так, — возразил он, приближаясь к ней.

— Уходи! — выкрикнула она, заметив его попытку приблизиться.

Девушка стала отмахиваться от парня, который хотел взять ее за руку.

— Пожалуйста, Шандра, выслушай меня, — просил Рэйм.

— Не хочу тебя слушать! Чтобы завтра ты опять в чем-нибудь заподозрил и опять пнул?! Ты уже один раз сказал мне уйти, второй раз повторять не надо!

— Нет…

Но девушка не желала его слушать и оттолкнула от себя со всей силой так, что Рэйм, не ожидавший такого отпора, отлетел назад. Зацепившись за одну из вешалок, свалился на землю, и одежда накрыла его сверху.

— Ой! — испуганно вскрикнула Шандра, прикрыв рот руками.

— Я всего лишь хотел поговорить, — отозвался из-под одежды парень с тихим рычанием. — Чтобы ты выслушала меня!

Он стал отбрасывать с себя одежду и взглянул на перепуганную волчицу. Она смотрела на него сверху округленными испуганными глазами, понимая, что только что толкнула наследника. Практически подняла руку на вышестоящую по рангу особь. И за это в качестве наказания, он мог сделать за ней все, что вздумается. Но подниматься он не спешил, оставаясь сидеть среди вещей. И Шандра, сожалея о своей вольности, бросилась к нему, помогая освободиться от навалившейся одежды.

— Я, честно, признаю, что был неправ, — с виноватым видом сказал Рэйм, сидя на полу. — Я поступил подло, несправедливо обвинив в том, в чем ты невиновата. Ты была искренна и честна со мной, а я приписал тебе все смертные грехи, не разобравшись. Ты правильно сказала — я дурак. И хотел просить прощения, и надеюсь его заслужить.

Шандра не решалась посмотреть на него, отлично понимая, чего ему стоило такое признание. А уж просить прощения у нижайшей в иерархии особи — для наследника подобный шаг был чем-то невероятным, выходящим за любые рамки.

— И раз я разочаровал тебя, то больше не стану навязывать общение со мной, — добавил он с поникшим видом.

Парень отбросил остатки вещей, мешавшие ему, и поднялся на ноги. Шандра встала вслед за ним.

— Если все же простишь, дай об этом знать, — сказал он. — А то будет неприятно считать, что ты все еще злишься на меня, а возможно даже ненавидишь.

Он направился к выходу, понимая, что примериться с девушкой не получится. Открыв дверь, вышел из мастерской. Набросив капюшон на голову, он с тяжелой душой пошел по коридору.

— Рэйм! — вдруг услышал он оклик.

И остановился, не оборачиваясь.

— Это я должна извиниться, — вдруг заявила Шандра. — Мне стоило с большим пониманием отнестись к твоим несчастьям. После всего, что тебе довелось пережить, стоило ли ожидать другой реакции на подобные обстоятельства? Вряд ли. Наверное, будь я на твоем месте, у меня возникли бы такие же подозрения. Прости. Мне стоило тебе рассказать о встрече с Двэйном.

Рэйм медленно обернулся, девушка стояла в дверях мастерской.

— Я больше не сержусь на тебя, — добавила Шандра. — И, пожалуй, недостойна общения с тобой за такое непонимание.

Она потерла глаза рукой, разгоняя подступившие слезы, и ушла обратно в комнату. Рэйм последовала за ней, возвращаясь в мастерскую. Девушка стояла посреди комнаты, закрыв лицо руками, и почувствовала, как напряженных плеч коснулись его руки.

— Достойна, как никто другой, — прошептал Рэйм у нее над ухом, — ведь часть моей жизни принадлежит тебе.

— Глупости, — отрицательно мотнула головой Шандра.

— Если бы не ты, я бы здесь не стоял, — возразил он, напоминая, и всё так же шепча ей на ухо. — Ты спасла не только меня, но и будущее моей семьи.

Она развернулась к нему лицом и посмотрела в глаза:

— Правда, ты мне нравишься, Рэйм. Очень. Не потому что наследник, а потому что очень добрый и благородный.

Подавшись вперед, она обняла его под руки, уткнувшись лицом в плечо, и Рэйм в ответ сжал её в объятьях.

— Ты мне тоже очень нравишься, — признался он, потершись щекой об ее волосы. — Честное слово. Ты очень милая и прекрасная волчица, обо мне беспокоилась, а я тебя обидел. Многим стоило бы поучиться у тебя. И мне без тебя было плохо. Может статься, что ты моя пара.

Девушка чуть отстранилась от него и заглянула в лицо. Ее глаза блестели от слез, а щеки покраснели от переживаний. Она подняла руку и провела пальцами по его волосам, затем по уху и за ухом.

— Это вряд ли, — всхлипнув, ответила Шандра.

— Давай не будем торопиться с выводами, — возразил парень, стирая большим пальцем с ее щеки слезы. — Я был бы очень счастлив, если бы ты оказалась моей парой.

И не дожидаясь, пока она еще что-нибудь скажет, закрыл ей рот поцелуем. И девушка крепко обняла его, млея от нарастающего чувства восторга и осознания того, что снова вместе с ним. Его подозрения и последовавшая за этим ссора причинили невыносимую боль и страдания. Одно дело, если бы они просто расстались, из-за того, что не пара, а другое — из-за таких ужасных обвинений.

— Мне так хорошо с тобой. Не хочу расставаться, — прервав поцелуй, прошептал Рэйм. — Разве так может быть, если мы не пара?

— Не знаю, — усмехнулась Шандра. — Но мне тоже этого очень хотелось бы.

Но, не смотря на свои призрачные надежды, глубоко в душе она понимала, что это не так. Не всегда волки находили свою пару в юные годы, обучаясь в университете, а лишь в дальнейшем судьба могла сводить их где-то в другом месте и при других условиях.

— Так, нужно убрать этот бардак, — проговорила она, оглянувшись на упавшую вешалку.

— Точно, — поддержал ее предложение парень. — Ты заканчивай свою работу, а я займусь этим. Это ж я устроил.

— Скорее я, — возразила Шандра. — Если бы я не толкнула тебя, ты бы не упал.

— А если бы я не полез к тебе, то ты не толкнула бы, — парировал парень, подталкивая её к столу со швейной машинкой. — Так что, давай, заканчивай, чтобы я мог увести тебя отсюда побыстрее.

— Ладно, — улыбнулась девушка, берясь за своё незаконченное дело.

Пока она доделывала свою работу, он поставил вешалку и развешивал одежду по местам.

— И все же, что тебя заставило изменить свое мнение? — вдруг спросила Шандра, продолжая шить, пока Рэйм подбирал вещи.

— Я последовал твоему примеру, — усмехнулся парень. И видя ее вопросительный взгляд, пояснил: — Следил за тобой.

— Ах, вот оно как, — Шандра удивленно смотрела на него. — Поэтому ты оказался рядом, когда ко мне пристала Делайла?

— Да, — кивнул Рэйм. — Понимаешь, как наследник, а в будущем, возможно, и глава стаи, я обладаю обостренным чувством справедливости. Оно помогает при управлении стаей быть беспристрастным и относиться ко всем на равных. И все это время оно мне не давало покоя, указывая, что я поступил неправильно. Пытаясь найти доказательства своей правоты, я только убеждался в обратном. Вот и пришел извиняться.

Шандра благодарно кивнула, сдерживая довольную улыбку.

Освободившись от тяжкого груза вины, обременявшего их души, они шли по дорожке в обнимку, не опасаясь быть замеченными, в виду позднего времени.

— Слушай, — заговорил Рэйм, нарушив безмолвие, в котором они шли. — Может, мне стоит заявить открыто, что ты моя волчица?

— Сомневаюсь, — возразила Шандра. — Двэйн ни о чем не догадывается. А если покажемся в открытую, он может заподозрить что-нибудь.

— Думаешь? — все еще сомневался Рэйм.

— Тогда он точно подумает, что мы и раньше встречались, — рассудила девушка.

— Пожалуй, ты права, — согласился с ней он.

Он внезапно остановился и притянул ее к себе. Крепко обняв, уткнулся в шею, целуя. Шандра от неожиданности сначала сделать усилие, чтобы высвободиться, но через пару секунд сдалась, наслаждаясь его прикосновениями. А он с поцелуями поднимался по шее к ее ушку, от него по щеке к губам.

— Прости, еще раз прости, — прошептал Рэйм, не отпуская ее. — Я много глупостей натворил, но самой большой было обвинять тебя в чем-то.

— Я простила, — с улыбкой ответила Шандра. — Забудь о том. Это была моя глупость — полагать, что ты слишком слаб, чтобы принять такие сведения. Хоть ты и дурак, но все равно мне нравишься.

— Ты права, — усмехнулся он, чуть покачивая ее в объятьях из стороны в сторону, — моя обязанность быть сильным и защищать других. Спасибо. И раз я заслужил прощение, то могу ли надеяться увидеть тебя снова в гостях?

— Ммм, это смотря, насколько вкусным у вас будет кофе, — засмеялась Шандра.

Загрузка...