Эпилог

Через полгода император потребовал нашего присутствия в столице. Мое представление ко двору и так сильно запоздало — больше чем на семь лет.

Я бы и дальше откладывала этот визит, если бы не появилась возможность увидеться с сестрой. Недавно Фредерик сообщил, что его нашел герцог Декстер Робинсон, муж моей старшей сестры Элис. Он пригласил нас в гости, когда мы окажемся в столице. Оказывается, Фред раньше был знаком с герцогом Робинсоном, но не знал, что его жена — моя сестра.

Мы потеряли связь с Элиссарией и Анастасией семь с половиной лет назад, когда отец силой выдал нас замуж. Император предлагал немало золота за каждую невесту, а нашей молодой мачехе всегда не хватало денег. Вот нас и продали.

Первое время я пыталась писать сестрам, но ответа не получала. Может быть, мои послания просто не доходили до адресатов.

— Ами! — радостно воскликнула изящная шатенка и кинулась мне на шею.

— Лис! Как я скучала, — выдохнула я, прижимая к себе сестру.

— Как ты? — выпалили мы в голос.

— Сначала ты, — с ноткой строгости произнесла Элис. — Я слышала, что ты разведена.

— Уже нет. Наш брак восстановили, — показала я золотую брачную вязь.

— Тогда почему вы жили отдельно?

— Он выставил меня беременную, хоть и не знал о малыше, — мой голос дрогнул.

Как я мечтала когда-то выплакаться на плече сестры… А сейчас уже плакали мы обе.

— Представляешь, и Декстер изменил. Он выставил меня из замка, заявив, что его любовница беременна, — горько призналась Элис. — Все они, мужики, одинаковые!

— Но сейчас вы вроде бы вместе? У вас маленький сын. Или между вами все плохо? Тогда перебирайтесь с сынишкой к нам. Фредерик не будет против, я смогу убедить его.

— Нет, родная, — рассмеялась сестра, смахивая с глаз слезы. — Мы давно помирились. Я простила Декса… Сама не знаю, почему сейчас это вспомнилось. Когда-то мне тебя очень не хватало, твоих мудрых советов.

— И я простила. Хотя иногда с языка срывается глупая ревность. Знаю, что Греттария надежно заперта в монастыре, а свекровь вновь вышла замуж.

— Вот и забудь все плохое, — уверенно посоветовала Элис.

— И ты забудь, — улыбнулась я, глядя в родное лицо. — Как же мне не хватало тебя…

Секретничали мы с сестрой долго, пока нас не прервали наши мужчины.

— Девочки, вы уже закончили обсуждать нас? — по-доброму хмыкнул Декстер.

— Сами виноваты, нечего было изменять любимым женам, — властно припечатала сестра.

— Так мы, глупцы, не знали, от чего отказывались.

— Вечно вы, мужчины, не видите дальше своего носа, — продолжила я, поддерживая Элис.

— Мы сдаемся, — рассмеялись драконы, поднимая руки вверх. — Без любимых жен мы никто. Вы для нас лучшие в мире.

С той первой встречи мы часто приезжали друг к другу в гости. Наши дети подружились. Мы с Элис были счастливы и любимы.

Лишь одно омрачало наши души.

Об Анастасии так ничего и не было известно.

Где же ты, Анни? Куда ты пропала сразу после первой брачной ночи? Неужели и тебе изменил муж? Или дело в чем-то другом?

Конец

Загрузка...