Глава 7

Я удивленно посмотрела на подругу и по ее мрачному выражению лица поняла, что случилось нечто серьезное.

Мои враги наконец-то перешли в наступление?

Меня даже передернуло от неприятного ощущения.

Неужели я только что избежала смерти?

— В чем дело? — недовольно спросила маркиза Братс. — Только не говорите, что наши повара плохо готовят… Хотя откуда вам знать, каков вкус изысканных блюд. Перед вами мясо ле-фентю, оно восхитительно получается у нашего главного повара, — добавила она, с пренебрежением глядя на Агги.

— Отчего же, маркиза, я прекрасно знаю, что это за блюдо, — отзеркалила пренебрежение Агата.

Её голос звучал твердо, давая понять, что она больше не потерпит такого отношения к себе.

— Я знаю, с чем его подают, и даже каким ножом нужно резать это мясо. Такие тонкости этикета я впитала с детства.

— Да что вы можете знать, — недовольно поджала губы маркиза.

— Дорогая, тебе лучше помолчать, — прошептал лорд Братс, пытаясь остановить жену. Но она только отмахнулась от него. — Ваше сиятельство, прошу простить мою супругу, — склонил он голову перед Агатой.

Однако та проигнорировала его слова. Она достала из кармана небольшой клочок бумаги, написала что-то и отправила магический вестник.

— Но знаете, что сейчас более важно? — продолжила Агата. — Не это пафосное блюдо, которое может оказаться вкусным. Дело в добавке, присутствующей в нем.

— О чем вы? — нахмурилась леди Валенсия.

— О яде в этой тарелке, — мрачно припечатала магичка.

Маркиза побледнела, но быстро взяла себя в руки.

— Не может этого быть. Вы все придумали, — резко заявила она.

— А это императорские дознаватели решат, — сухо произнесла подруга. — Не будем отнимать у них работу.

— Ваше сиятельство, может, не стоит вызывать дознавателей? — примирительно начал лорд Братс. — Возможно, на кухне просто допустили ошибку.

Шок от пережитого ужаса начал постепенно отступать. Я начала приходить в себя.

— Это нужно умудриться перепутать яд со специями, — вырвалось у меня.

Хорошо, что Агги рядом. Подруга не только не дала мне съесть отравленное мясо, но и вызвала дознавателей.

— И все-таки я не верю, — хотела что-то сказать маркиза, но она резко замолчала, уставившись на зарево портала.

Через минуту в столовую вошли мужчины в черной форменной одежде с ярко-синими нашивками.

— Всем оставаться на своих местах! Императорская служба дознавателей, — зычно произнес один из незнакомцев, обвел внимательным взглядом собравшихся и остановился на Агате. — Ваша светлость, не скажу, что добрый вечер. Что произошло?

— Думаю, вы сами все поймете, ваше высочество, — спокойно ответила подруга.

Высочество? Присмотревшись, я поняла, что к нам пожаловал сын князя сапфирового клана. Слышала, герцог Велизар Регор — один из самых неподкупных дознавателей империи.

Силовики работали быстро. За пару минут они осмотрели столовую и нашли тарелку с ядом. Затем лорд Регор отправил двух дознавателей на кухню, трех в холл.

— Как вы смеете распоряжаться в замке герцога Картера? — заголосила леди Валенсия, подскочив со своего места. — Я буду жаловаться на беспредел, что вы творите!

— Жалуйтесь, — спокойно произнес лорд Регор, продолжая свою работу.

— Молчи, Валенсия, — прикрикнул на жену маркиз Братс, встал и резким движением оттащил ее в сторону. — Ты что, не поняла, на кого смотрела с презрением?

— Ты про эту магичку в брюках? — злобно фыркнула женщина. — Наверняка она безродная, как и ее подруга. Иного быть не может! Леди из высшего общества не носят мужских штанов!

— Как интересно у вас получается, — протянул главный дознаватель. — Вы, маркиза, еще это в лицо отцу леди Агаты скажите. Думаю, первый советник императора будет рад поквитаться с вами за оскорбление дочери.

— Первый советник?.. — озадаченно протянула свекровь.

— Дура ты, Валенсия. Дура! — мрачно бросил лорд Братс.

Неожиданно в столовую ворвался Фредерик.

— Что тут происходит? — встревоженно выдохнул он и нашел взглядом меня. — Мэлл!

Муж мгновенно оказался рядом, сгреб меня в охапку и прижал к своей груди.

— Как же я испугался за тебя, любимая, — прошептал он.

— Фредерик, как ты можешь? — взвилась Греттария, с ненавистью глядя на нас. — Это уже слишком. Сначала ты притащил в наш дом бывшую пассию, а сейчас обнимаешься с ней у меня на глазах. Как ты можешь?

— А что не так, Гретта? Чем ты недовольна? Или ты забыла, кто ты есть в этом замке и в моей жизни? — с неприязнью выплевывал Картер фразу за фразой.

— Я твоя жена! — громко взвизгнула блондинка.

— Ты? — усмехнулся Фред. — Чем докажешь?

— Это уже слишком, Фредерик. Я твоя жена перед богиней!

— А где тогда ваша брачная татуировка? — произнесла я, глядя на пустое запястье женщины.

— Где мой брачный браслет? — испуганно воскликнула Греттария и, взглянув на меня, зло выкрикнула. — Ты у меня его украла!

— Моей жене ни к чему это делать, — с презрением проговорил Картер, продолжая обнимать меня. — В отличие от вас, леди, у Амелии брачная татуировка.

Я с удивлением посмотрела на Фреда, мой брачный рисунок давно пропал. Но я все-таки посмотрела на собственную руку.

И шокированно ойкнула.

Откуда на моей руке появилась золотистая брачная вязь?

Да и она какая-то особенная. В прошлом у нас с Картером были обычные черно-синие татуировки.

— Но как это возможно? — прошептала я.

Это такая иллюзия?

Я могла бы поверить в это, если бы сама не была магом иллюзий. От меня подобного не спрячешь и просто так не поставишь поддельную брачную метку.

— Есть силы, неподвластные простым магам. Помнишь, мы с тобой ходили в храм богини? — спросила Агата.

— Да, храмовники подтвердили мой развод, — кивнула я.

— Нет, дорогая. Это тебе внушила богиня. Она скрыла ваши с мужем брачные татуировки и сказала, что только ваша взаимная любовь может вернуть их обратно.

— Что? — еще больше удивилась я.

— Богиня тогда была очень зла на лорда Картера, — моя подруга посмотрела серьезно на Фредерика. — Вы совершили много ошибок. И расплачиваться за них вам предстоит еще долго.

— Я все сделаю для этого. Мэлл — самое главное в моей жизни, — начал было мой дракон и споткнулся на фразе. — Мэлл, Саманта и Эйдан — самое важное для меня.

— Нет! Николас — твой наследник! — громко возразила Греттария, только ее никто не слушал.

— Так что вам нужно сходить в храм богини и поблагодарить ее за то, что оставила шанс для вашего счастливого будущего, — назидательно произнесла Агата.

— Получается, наш брак действителен? — на выдохе спросила я, все еще не веря в эту возможность.

— Это так, любовь моя, — счастливо улыбнулся Фред.

Муж хотел еще что-то сказать, но его остановил резкий голос одного из дознавателей:

— Ваше высочество, на кухне и в столовых все улики собраны.

— Продолжайте проверку, — приказал главный дознаватель.

— Регор? — удивленно произнес Фредерик, заметив своего неожиданного визитера.

— Приветствую, Картер. Решил заглянуть к тебе. Видимо, работы мало у меня, — невесело хмыкнул мужчина, — вот и ищу ее в стенах твоего замка.

— Все шутишь? — хмыкнул мой дракон.

— А ты где был? — вместо ответа спросил его высочество.

— Летал в главный храм клана. Хотел удостовериться, что мой брак с Амелией никогда не расторгали.

— А что, ты этого не понял, когда богиня не освятила твой брак с этой? — кивнул Регор на Греттарию.

— Богиня не освятила, — повторила я фразу, словно переваривая ее.

— На обратном пути пришлось свернуть в один из близлежащих городов, — продолжил Картер. — Убили местного главу. Не знаю, почему в первую очередь сообщили мне, а не в ваше ведомство.

— Все выясню. Как вовремя тебя оторвали от дома.

— Поэтому известие о попытке отравления застало меня далеко от замка, — завершил свою мысль муж и вновь прижал меня к себе. — Даже представить боюсь, что бы было, если бы не леди Агата.

— С твоего позволения, Картер, мы с моими дознавателями останемся сегодня у тебя в гостях, — сообщил сын князя. — Мы хотим ещё раз всё проверить, опросим слуг, проверим магические маячки. Ты же их постоянно заряжаешь? — вопросительно посмотрел он на хозяина замка.

— Последний раз заряжал пару дней назад. Безопасность семьи важна для меня. Кстати, Регор. Я прикажу экономке, чтобы для вас приготовили комнаты.

— Не нужно. Мы, вероятно, будем работать всю ночь.

— Вверяю замок в твои руки. Если ты не против, то мы пойдем. Моя жена едва держится на ногах.

— Идите уже, — хмыкнул главный дознаватель, а в глубине его глаз плясали смешинки.

Фредерик подхватил меня на руки и направился на выход.

В холле нас встретила орса Отерсон.

— Леди Амелия, гувернантка и няня уложили юных лорда и леди. Дети уже спят, — сообщила экономка, невозмутимо наблюдая за тем, как Картер бережно меня несет.

— Благодарю вас, орса Отерсон, — ответил за меня муж, ни на секунду не замедляя шаг.

— Ты давно знаком с его высочеством? — спросила я, когда мы оказались в моей комнате.

— С военной академии. Только давай сейчас не будем говорить о Регоре, — попросил дракон, опуская меня на пол.

Жаркий взгляд мужа выдавал его намерения. Он думал явно не о разговорах.

Я же не собиралась так просто прощать Фреду его измену и ложь. Все эти годы он преспокойно жил с Греттарией, наслаждаясь жизнью, пока я скрывалась от его врагов и воспитывала Эйдана.

И так жалею, что прошлой ночью уступила Картеру.

Рано я сдалась! Рано!

Сегодня же я была полна решимости показать мужу, что не прощу его так легко!

— А о чем поговорим? — гневно произнесла я, делая пару шагов назад. — О твоих изменах? Или о том, как ты выставил меня из своего замка? Или о твоей “второй” жене? Не многовато ли жен для тебя одного, Картер? — заводилась я все больше.

— Обо всем этом мы обязательно поговорим, но чуть позже, — заверил дракон и быстро приблизился ко мне, вновь привлекая меня к себе.

— Пусти! — легко ударила я его по плечам и категорично заявила. — Сначала мы поговорим.

Однако Картер не хотел меня слушать. Его губы нежно коснулись моих щек, оставляя за собой дорожку мелких поцелуев.

— Люблю тебя, — тихо прошептал муж, зарываясь лицом в копну моих темных волос. С жадностью вдохнув их запах, Фред прильнул губами к мочке уха.

Я не смогла сдержать непроизвольного вздоха, ощущая, как жар удовольствия разливается по телу. Он опалял меня изнутри, выжигая все ненужные мысли и оставляя лишь трепет желания. Я сама потянулась к губам Фредерика, пробуя их на вкус, вдыхая неповторимый запах любимого.

Дракон яростно зарычал и, как голодный зверь, закрыл мой рот требовательным поцелуем. Его руки пробрались под подол моего платья, обхватили бедра, прижимая меня все ближе к себе.

Пальчики моих рук расстегнули рубашку Фреда, и я с упоением начала исследовать его рельефные мышцы груди и кубики пресса, спускаясь все ниже.

— Мэлл… — выдохнул мне в губы Картер.

Тяжело дыша, он отстранился, и я заметила, как его зрачок вытянулся, став вертикальным. Всего пара мгновений, и сильные руки освободили меня от одежды.

Наконец я счастливо выдохнула, ощутив эйфорию от соприкосновения наших обнаженных тел.

Я упивалась своим желанием, растворяясь в удовольствии. Мысли путались, и все проблемы снова отошли на второй план. Они стали неважными в том удивительном мире наслаждения, куда мы попали с Фредериком.

Остались только он — мой любимый муж, мой дракон — и я…

И больше никого…

Загрузка...