Вот и закончился перевод, который мы целый год с такой заботой вели для вас. Надеемся, книга вам понравилась, и вы получили удовольствие от прочтения!
Следующая книга этой серии, роман № 2, называется «The edge of us» («Наша грань»). Роман на английском языке уже доступен, и мы начинаем перевод!
АННОТАЦИЯ:
Став вдовой еще до тридцати, Наоми Абрамс прошла через многое. Её муж пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти братьев-морпехов. Убитая горем, но решительная, Наоми поступает на службу, готовая сделать что угодно, чтобы оберегать команду Мэтта. Эти люди теперь для неё всё равно, что братья. В маленьком городке в Колорадо Спрингс они вместе работают на новой работе и встречаются с новыми опасностями.
Зик Лунд одинок с тех пор, как его исключили из системы усыновления в восемнадцать лет, и теперь его разрозненная семья состоит из пожарных братьев и сестёр. Он никогда не планировал влюбляться в кого-то в этом далёком городке — но Наоми не такая, как все, кого он встречал. Она сильная, независимая и никогда ничего не берет у других. И на вершине ледяного каньона, с полыхающим огнём внизу, Зик, наконец, признаёт, что у него, возможно, есть чувства к вдове со скверным ротиком и разбитой душой. Но позволят ли им их надломленные сердца по-настоящему быть вместе?
Переведенные главы романа о Наоми и Зике вы сможете найти в нашей группе: vk.com/bdisaster