Глава 4

Трекс


Я продолжал таращиться на то место, где только что стояла Дарби, словно она вдруг вернётся, смеясь, и признается, что просто разыграла меня. Но лифт пикнул, и я понял, что она едет вниз. Я помотал головой. Дарби выглядела, как королева красоты без двадцати слоёв макияжа, у неё была лучшая на земле миротворческая улыбка и походка, достойная подиума. Я встречал красивых женщин и раньше — даже ходил на свидания с парочкой из них. Но я никак не ожидал, что женщина вроде неё станет работать в месте вроде этого. Она могла бы быть женой Джорджа Клуни и отстаивать права человека, возглавлять собственную благотворительную кампанию за доступную питьевую воду, занимаясь спасением мира, а не прозябать в захолустной гостинице в Колорадо Спрингс.

Я закрыл дверь, внезапно смутившись из-за того, что столько времени проторчал, глядя в коридор.

Зазвонил мой телефон, так что я отнёс полотенца в ванную и бегом вернулся за телефоном, лежащем на тумбочке возле кровати. Отсоединив провод зарядки, я навзничь рухнул на кровать.

— Привет, Вэл.

— Прошёл не один месяц. Ты что, не мог позвонить? — спросила Вэл. Её голос успокаивал меня даже за сотни километров. Она всегда прикрывала мне спину, годами пытаясь быть моим голосом разума каждый раз, когда я пытался всё бросить и уйти, показывая средний палец своему начальнику.

— Я был за границей, стараясь чем-то себя занять, — признался я, играясь со шнурком ботинка. — Угадай, с кем я сегодня обедал?

— С отцом?

— Очень смешно. С Тэйлором Мэддоксом.

— Брехня.

— С чего бы мне врать?

— И как такое могло произойти?

Я хохотнул, не ожидая от себя этого.

— Он работает на пожаре неподалёку. Я остановился в той же гостинице. Думал, он набросится на меня, когда мы встретились, но он пригласил меня пообедать.

— Ох уж эти Мэддоксы, — вздохнула она. — Ну… и как обед?

— Хорошо. Похоже, Тэйлор втюрился в официантку. Он, кстати, только сегодня с ней познакомился. Мы забыли оставить ей чаевые и он вышел из себя из-за этого. Он отвезёт ей чаевые сегодня вечером.

— Ой, как мило.

— Ага, если она не возненавидела его.

— Так тебе там нравится? В Колорадо?

— Думаю, да, — ответил я.

— Что ж… тогда на этом всё.

— Я буду скучать по тебе, Вэл. Без шуток. Береги себя.

— И ты тоже. И… Скотти? Не будь чужаком. Если что-нибудь понадобится, звони.

— Спасибо, Вэл.

Это был не тот финал, на который я рассчитывал, нажимая на кнопку завершения вызова. Вэл хотела, чтобы я сказал что-нибудь ещё, но мне нечего было добавить. Один случайный поцелуй в алкогольном угаре местного паба не заставил бы меня остаться. Она, скорее всего, через месяц уже свыкнется с расставанием.

Мой телефон с глухим шлепком приземлился на кровать. Я обдумывал завтрашний день, радуясь, что увижу старых сослуживцев и переживая из-за того, понравится ли моя работа генералу Таллису. Он слыл тем ещё упрямцем.

Оставшаяся часть моей команды будет ждать меня ровно в шесть в оперативном центре в горах Шайен. Некоторые из нас не виделись годами. Комплекс находился как минимум в тридцати минутах, сначала нужно получить пропуск. Я поднял руку, глядя на красные цифры на своих электронных часах. Всего пара минут после семи. У меня достаточно времени, чтобы наспех поужинать и принять душ перед тем, как попытаться проспать целых восемь часов к ряду. Мой первый день в комплексе продлится не менее двенадцати часов.

Поднявшись, я ощутил, как ноют мышцы после тренировки в спортзале «Iron Mountain», абонементом в который я обзавёлся неделей раньше. После обеда я тягал железо, пока руки не начали отказывать настолько, что я с трудом смог вести машину обратно в гостиницу. Вставив наушники в уши, я проработал каждый мускул, отключив все мысли; это было единственным местом, где я мог спрятаться от тревоги, вины и беспокойства, одолевавших меня каждый день, особенно после того, как я уволился и переехал. Мне предстояло многое наверстать. Солдаты были бракованным товаром. Каждому из нас приходилось искать свой способ справляться с кошмарами, преследующими нас во сне и наяву.

Я снова оказался в лифте. Надо найти жильё. Мне уже начинало надоедать подниматься и спускаться в этой коробке, к тому же, это слишком напоминало мне Бюро. Раздался звуковой сигнал, двери открылись, и я вышел в холл. В лобби меньше народу не стало. Теперь пожарные не толпились в очереди на регистрацию, а стояли группками, держа прозрачные пластиковые стаканы с пивом. Я отчасти надеялся, что столкнусь с той девчонкой из обслуживания номеров, но на этот раз она стояла за стойкой регистрации. Пожарные из боевых отрядов, межведомственное командование и прочие шишки из Департамента Лесного Хозяйства окружили ресепшен. Тильда регистрировала их, по одному за раз, на ходу обучая Дарби. Та не казалась взволнованной, напротив — она внимательно следила за происходящим, не переставая улыбаться.

Один из пожарных навалился локтями на стойку, с дурацкой улыбочкой на лице разговаривая с Дарби. Она явно была не заинтересована, сосредоточившись на обучении. Что-то кольнуло в груди при виде того, как она игнорировала парня, стоявшего в полуметре от неё и пытавшегося привлечь её внимание. Он выглядел неплохо, к тому же, большинство девчонок тащатся от пожарных. Дарби же было абсолютно всё равно. Интересно, почему? Подойдя к стойке, я расслышал, как бедняга чуть ли не выл в голос от отчаяния.

— Тильда, — сказал я, нагло встав впереди очереди ожидающих пожарных. Умный ход, Трекс. — Где здесь поблизости можно вкусно поесть?

— Дальше по дороге есть мексиканский ресторан, — сказала Дарби. — Там подают фантастический сырный чили. Других мест я не знаю.

— Расстояние пешком? — осведомился я.

— Боже, не вздумай, — встряла Тильда. — Он как минимум в четырёх милях.

— Я дошла оттуда пешком, — пожала Дарби плечами, ухмыльнувшись.

Я улыбнулся ей в ответ. Жест едва заметный, но тот пожарный, что с ней флиртовал, даже такой улыбки не добился. Что-то в том, что её внимание приходилось заслужить, заставляло меня стараться ещё сильнее. Я как раз собирался спросить, когда она заканчивает работу, но тут Тильда протянула мне сложенное втрое меню.

— «Джимми». На вкус как домашняя еда. Слева на той стороне улицы. Ты не пройдёшь мимо.

Дарби нагнулась, пытаясь прочесть меню. Заметив мой взгляд, она выпрямилась с таким видом, словно её застигли врасплох.

— Извини, — сказала она.

— Ты голодна? — спросил я.

Дарби быстро помотала головой.

Тильда посмотрела на неё и нахмурилась.

— Ты на обед заказала только сырный чили? Мы здесь застрянем до одиннадцати. К тому времени ты на стену будешь лезть от голода.

— Ещё я поела сальсу. Я в норме, — сказала Дарби, пытаясь переключить внимание на следующего пожарного в очереди. У неё был умопомрачительный акцент.

— Они, наверное, уже закроются к тому времени, как ваша смена закончится. Я могу вам что-нибудь захватить.

— Ты просто душка, — обрадовалась Тильда. — Давай я дам тебе денег, лапонька.

— Позже, — сказал я, перегнувшись через стойку, чтобы достать ручку. — Чего желают трудолюбивые дамы?

Я всего лишь хотел записать их заказы, но Дарби отпрянула, словно я пытался её схватить. Я стал двигаться медленно, как в присутствии дикого животного. Бледные щёки Дарби залились румянцем, когда она поняла, что я тянулся за ручкой. Я замер, держа ручку над бумагой, ожидая её ответа.

Дарби программировала ключ, опустив голову. До этого она казалась такой уверенной в себе, а теперь держалась, как побитый щенок.

— Ничего не нужно, — ответила она.

Я быстро написал свой номер, протянув бумажку Тильде.

— Вы проголодаетесь к концу смены. Мне не трудно. Просто напишите, что хотите.

Я зашагал к выходу, но Дарби схватила меня за рубашку.

— Трекс! Я… — Она заправила за ухо свои растрепавшиеся медово-белокурые пряди. — Я получу зарплату только через две недели. Я не смогу вернуть тебе деньги сегодня.

— Тогда вернёшь, когда сможешь. Это же просто еда.

Она сжала свои пухлые губы. На ней почти не было косметики. Одежда была ей велика, даже несмотря на её фигуру южанки-красотки. При этом она была неотразима. Я опустил взгляд. Она всё ещё цеплялась за мою рубашку.

— Извини, — сказала она, обхватив себя руками. Она оглянулась, ожидая, что кто-нибудь скажет, что она сделала что-то ужасное.

— Всё в порядке, Дарби. Расслабься.

Её плечи опустились, вернувшись в нормальное состояние. Нервы этой девушки были натянуты похлеще, чем корсет у супруги баптистского священника на фестивале блинов «ешь-сколько-влезет».

— Всё в порядке, — повторил я.

Она кивнула.

— Ты отправишь мне сообщение? — спросил я.

— У меня нет мобильника.

— Тогда попроси Тильду написать мне. Если совсем замотаешься, не переживай — я возьму вам что-нибудь на свой вкус.

Я повернулся, чувствуя, как она провожает меня взглядом, пока я шёл через автоматические двери. Летнее солнце висело над горизонтом, скрытое завесой дыма от пожара, который, согласно новостным каналам, бушевал на площади в тысячу акров, опаляя моё лицо горячим ветром. Я огляделся, сразу заметив неоновую вывеску «Джимми» именно там, где указывала Тильда.

Всю дорогу я думал о блондинке за стойкой, в голове звучал её голос, который я не мог забыть даже наяву. У неё была невероятная фигура, редко встречающаяся в Калифорнии. Я мог обхватить её талию руками, но половина пуговиц на её оксфордской рубашке с трудом сходилась на её груди размера DD, а её бёдра были отнюдь не похожи на узкие бёдра куклы Кена, вместо этого плавными линиями переходя в ноги, за которые хотелось подержаться. Я старался не думать о том, как провожу руками по её изгибам, от этой мысли мой член прижался к брюкам, пока я перебегал дорогу по пути к «Джимми».

Не нужно быть гением, чтобы понять, что кто-то причинил ей боль, и не один раз. Одна лишь мысль об этом охладила мой сексуальный настрой, накрыв волной сожаления. Хэйли тоже была красоткой, и я не раз угрожал парням, которые таращились на неё, пресекая их похотливые мысли ещё до того, как им удалось с ней заговорить. Дарби была милой, так что не стоит какому-то придурку мечтать о ней.

— Добро пожаловать, — поприветствовал меня администратор, когда я зашёл внутрь ресторана сквозь стеклянные двери. Он посмотрел, нет ли кого со мной. — Сколько человек?

— Всего один, — ответил я, следуя за свой столик за администратором. Для столь позднего часа ресторан «Джимми» был освещён слишком ярко, что напоминало мне скорее придорожное кафе для дальнобойщиков, чем бабушкину кухню, которую я ожидал увидеть, но еда пахла непередаваемо. — Я хотел бы сделать заказ сразу, мне нужно забрать еду на вынос для друзей.

— Я передам Джинни, — ответил администратор, протягивая мне меню.

Джинни появилась через пару минут. Что ж, качество обслуживания у них на высоте.

— Мне сказали, вы торопитесь, — заметила она с улыбкой.

Я взглянул на меню ещё раз, прежде чем сделать заказ.

— Мне, пожалуйста, воду, блюдо номер шесть и два блюда номер два на вынос.

— Быстро вы, — хихикнула официантка.

Я кивнул, вернул ей меню и она направилась на кухню с важным видом. Я откинулся на спинку сиденья, сцепив пальцы рук и закинув их за голову. Я недавно постригся, но если я не побреюсь практически налысо, то утром меня ждут неприятности. Будучи морпехом, я старался не отращивать волосы больше, чем на два с половиной сантиметра и ходил не более чем с двухдневной щетиной на лице. Работая на «Дип Сикс Секьюрити», я опустил длинную неухоженную бороду. Стрижка под ноль и борода лесоруба в ФБР не приветствовались, да и при таком начальнике, который песочил меня за малейшую оплошность, лучше было лишний раз не выделяться.

Ресторан не был забит битком. Внутри было пару семейств, один столик занимали две женщины, празднующие свободный от домочадцев вечер, плюс парочка парней у бара, которые притворялись, что транслируемый на экране матч интересует их гораздо больше, нежели поиск одиноких женщин. Мне пришлось привыкать к одиночеству после того как большую часть своей взрослой жизни я провёл, будучи членом команды. Было непривычно сидеть за столом одному, но уж лучше пусть напротив меня не будет никого, чем женщина, которая окажется не той, что мне суждена.

Женщины, сидящие за столиком напротив меня, бросали на меня любопытные взгляды. Они хихикали и потягивали дешёвое вино. Их обручальные кольца поблёскивали в свете флуоресцентных ламп. Не понимаю, почему замужних женщин так ко мне тянет. Даже моя бывшая не проявляла ко мне особого интереса, пока не вышла замуж за моего лучшего друга. Может, я производил впечатление парня, с которым приятно скоротать время, и который ни к чему не обязывает. Я нахмурился, не зная, что думать. Благодаря карьере я так и не женился и не обзавёлся детьми в свои тридцать пять. И вот я здесь, а она находится по ту сторону улицы от меня, и мне приходится делать вид, что я не искал её всю свою взрослую жизнь.

Всего через десять минут я оплатил свой заказ, состоящий из контейнеров, сложенных в пластиковый пакет, после чего покинул ресторан. Дорогу можно было перейти по переходу, но мне было лень тащиться лишних четыреста метров. Вместо этого я пошёл напрямик, лавируя между машинами и грузовиками, проносящимися по дороге со скоростью сто километров в час, если не больше. Находиться посередине переполненного шоссе было даже в какой-то степени умиротворяюще. Возможность сконцентрироваться на выживании вместо одолевающих меня воспоминаний была именно тем, что заставляло меня ежесекундно скучать по тем временам, когда я был морпехом.

Как только двери разъехались в стороны, в мою сторону повернулись дюжины голов, но никому не было до меня дела, пока я не вручил Дарби пакет с едой. Находящиеся в лобби мужчины проявляли слишком активный интерес к ней, и это беспокоило меня.

Я достал свой контейнер из пакета. Тильда улыбнулась. Дарби помедлила.

— Я взял вам одно и то же. Мясной рулет с картофельным пюре и подливкой. Надеюсь, вы не против. Я не получил ваше сообщение.

— Прости, у нас был наплыв клиентов. Мясной рулет — это идеально. Лучшее блюдо в меню! — сказала Тильда, хватая второй контейнер. Она передала его Дарби и затем взяла один себе. Сняв крышку, Тильда блаженно принюхалась. — О, боже. Прямо слюнки текут. — Распаковав пластиковые приборы, она тут же принялась за еду, закрыв глаза от удовольствия.

— Я взял что-то не то? Тебе не нравится мясной рулет? — спросил я.

— Нравится, — ответила Дарби, глядя на закрытый контейнер. — Вообще-то, это моё любимое блюдо. Спасибо.

Я был рад, что очередь заселяющихся гостей рассосалась, благодаря чему я мог поговорить с ней подольше.

— Ты ничего не должна мне, Дарби. Это просто еда.

— Я признательна тебе, — ответила она, не отрывая взгляда от пластиковой крышки контейнера.

Я наклонился чуть вперёд, и она снова отпрянула от меня, тут же смутившись из-за своей реакции. Мне не терпелось взгреть того, кто привил ей этот рефлекс. Я видел, как ей это ненавистно.

— Если хочешь, я перестану с тобой разговаривать, — сказал я, надеясь, что она не поймает меня на слове. — Я просто не хотел, чтобы ты осталась голодной. Это не уловка, чтобы принудить тебя к чему-то.

Тильда перестала жевать, изучая реакцию Дарби. Та по-прежнему не поднимала глаз от контейнера. Я открыл крышку и медленно положил рядом пластиковые приборы, прежде чем уйти.

— Спасибо — голос Дарби был едва различим на фоне царящего в лобби шума, но я расслышал её и улыбнулся.

Загрузка...