5

Лодка просто огромна.

Там, где в трех минивэнах, набитых людьми, могло бы быть тесновато, при наличии всего двух гостей, этот катамаран кажется просто огромным. Я могла бы избегать Филиппа всю поездку, не пошевелив и пальцем.

Я присоединяюсь к нему на борту и получаю широкие улыбки от команды. Если им и было любопытно, что Филипп мчится через доки, чтобы подобрать случайную женщину, которая изначально не должна была здесь находиться, они этого не показали.

Профессионалы.

— Добро пожаловать на борт, мисс….

— Иден, — говорю я. — Пожалуйста, зовите меня Иден.

Между корпусами на носу лодки натянуты гигантские сетки. Я расстилаю полотенце на одной из них и ложусь на спину. Лодка начинает двигаться, и подо мной танцуют волны. Мы на полной скорости несемся по побережью в сторону залива Карлайл.

— Держите, — с улыбкой говорит Джейми и протягивает мне безалкогольную пина коладу. Он представился как старший помощник капитана и сообщил нам с Филиппом, что будет рад приготовить для нас любые напитки или закуски, которые мы захотим. Его чистая белая рубашка-поло резко выделяется на фоне смуглой кожи.

— Спасибо, это выглядит невероятно.

— В любое время, — говорит Джейми и оглядывается через плечо на Филиппа. Он сидит на низкой скамейке напротив палубы в темных солнцезащитных очках и смотрит в свой телефон.

Должно быть, он делает то, что лучше всего получается на яхте в Карибском море. Отвечает на электронные письма. Откуда у него здесь вообще интернет?

По крайней мере, выражение лица Джейми дает понять, что я не одинока в своем недоумении.

Я не отрываю глаз от горизонта, наслаждаясь теплым воздухом и брызгами океана от волн на моем лице. Я чувствую себя живой, более живой, чем за последние несколько недель. Все тревоги, предшествовавшие этой поездке, стоили того, только ради этого.

Катамаран вводит нас в спокойные, светло-голубые воды залива Карлайл. Капитан останавливает судно на первой же стоянке и перекидывает легкий трос через буй, закрепленный на морском дне.

— Готовы испытать водичку? — спрашивает Джейми. — У нас есть все необходимое снаряжение для сноркелинга.

— Я бы ни за что не пропустила это, — говорю я.

Похоже, Филипп тоже не пропустит. Он идет к нам, уверенно ступая по мягкой волнистой палубе.

— Вы тоже хотите, сэр?

Филипп кивает и тянется к пуговицам своей рубашки. Я отворачиваюсь, когда он стягивает ее. Я не обладаю даром легко загорать — неуловимым умением, которым эволюция наделяет неравномерно, — и я прекрасно понимаю, насколько я бледна рядом с Филиппом.

У него есть пресс. Я вижу это краем глаза. Четкие линии, выточенные на плоском животе, и тусклые темные волосы, исчезающие в плавках.

В моей груди вспыхивает раздражение. Конечно, у него скульптурное тело, совершенство которого омрачают лишь его частые хмурые взгляды. Мне нравится мое сиреневое бикини, но оно вдруг кажется слишком маленьким и слишком мало прикрывает. Я не провожу вечера в тренажерном зале.

Поэтому я сосредоточилась на том, чтобы поправить очки и изо всех сил старалась не обращать внимания на высокого и мускулистого мужчину рядом со мной.

— Мы остановились вдали от других туристических лодок, — говорит Джейми, — но здесь должно быть еще много черепах. В основном зеленые черепахи, но если повезет, мы можем увидеть и ястребиную. Я присоединюсь к вам, ребята, в воде с едой для них.

— А кожистых черепах нет? — спрашиваю я.

Он удивленно улыбается.

— Они редко встречаются на западном побережье, так что, скорее всего, нет. Вы знаете, какие виды у нас водятся?

— Я заранее прочитала, — говорю я. — А разве сейчас не сезон вылупления птенцов?

— Это точно, — говорит он. Так что не забывайте дважды посмотреть, прежде чем ступать на дно. — Гнезда четко обозначены и в настоящее время охраняются волонтерами. Готовы войти в воду?

Я направляюсь к платформе в задней части катамарана. Бирюзовая вода мягко плещется у края платформы, а под поверхностью я вижу только песчаное дно — далеко-далеко внизу. Оно выглядит великолепно.

Я чувствую дрожь страха при виде такой большой глубины, окружающей нас со всех сторон. Но здесь ясно, и будет тепло, и я позволяю себе задержаться в предвкушении. Приключение. Вот на что я иду.

Приключение.

Филипп подходит и встает рядом со мной на платформе для прыжков в воду. Он молчал с тех пор, как мы поднялись на борт, но теперь он заговорил, его голос был сухим и дразнящим.

— В школе ты была любимицей учителей, не так ли?

Я смотрю на него сбоку.

— Ты предпочитаешь отвечать на электронные письма, а не наслаждаться дорогим круизом на катамаране, за который ты заплатил?

— Отвечать на электронные письма — это мой способ наслаждаться круизом, — говорит он со смертельной серьезностью. Но затем он прерывается, и полуулыбка кривит его губы. — Я шучу, — говорит он и натягивает очки на лицо. — А теперь пойдем. Давай залезем в воду.

— Точно, — говорю я и оглядываюсь на дикие просторы океана. — Черепахи никого не ждут.

Вода холоднее, чем я ожидала, и очень соленая, поэтому плавать на животе очень легко. Под собой я вижу песчаное дно океана. Оно так далеко. На Барбадосе никогда не было нападений акул. Я тщательно изучила этот вопрос. Волны мягкие и ласковые, и я покачиваюсь, опустив голову в воду, дыша через трубку.

Джейми ныряет в воду вместе с нами. Он кричит, и я поднимаю голову и вижу, что он машет рукой в нескольких футах от нас.

— Там! — зовет он и указывает на место перед нами.

Я плыву в его сторону, не сводя глаз с воды под нами. И вот она появляется.

Большая морская черепаха быстро скользит под волнами. Взмахнув ластами, она поднимается, берет из рук Джейми сушеный кусок рыбы и снова ныряет. Как бы ни были они грациозны на суше, здесь они — водные гимнасты, и это их царство.

Одна черепаха превращается в трех, и все они дрейфуют под нами в бирюзовой воде. Они крупнее, чем я думала, и гораздо любопытнее. Черепаха подплывает близко, осматривая мои ноги, и я ступаю по воде так осторожно, как только могу. Счастье взрывается в моей груди.

Я запомню это навсегда, думаю я. Навсегда, навсегда, навсегда.

Через тридцать минут моя маленькая подводная камера заполнена. Я поднимаюсь на платформу, и морские капли стекают с меня.

— Это было невероятно!

Джейми хихикает и достает мой комплект масок и трубок.

— Это баханские черепахи, — говорит он. — Конечно, это они.

Я закручиваю косу и сжимаю ее, позволяя воде капать обратно в бирюзовые глубины.

— Зеленые черепахи, да?

— Самые-самые, — говорит Джейми.

Филипп поднимается по лестнице вслед за нами, сгибает руки и встает рядом со мной на платформу. Вода стекает по его телу ручейками, прокладывая невидимые дорожки по рукам и мускулистой груди. Он откидывает мокрые пряди волос со лба, и его живот напрягается от этого движения.

— Это было потрясающе, — говорю я. Может, он и самый угрюмый и богатый трудоголик, которого я когда-либо встречала, но даже он не может сказать ничего грубого о плавании с океанскими гигантами.

— Ты взяла с собой камеру? — спрашивает он. Солнце блестит на его мокрых волосах, которые теперь почти черные.

— Да. Хотя не думаю, что качество снимков будет хорошим. — Я протягиваю ему пластиковый квадратик. Мне придется обработать пленку, когда я вернусь домой… если еще остались места, где обрабатывают аналоговую пленку.

Он долго смотрит на камеру.

— Сохраняешь черепах для потомков?

— Да. Я обещала своим ученикам студентам сделать фотографии о своей поездке.

Филипп поднимается на палубу катамарана, и я следую за ним, под нами на блестящей палубе образуются лужи.

— Твоим ученикам?

— Да, я учитель.

— Ах, — говорит он. В этом слове заключен целый мир, как будто оно объясняет все обо мне. — Дай угадаю. Это не средняя школа.

— Нет, я преподаю в детском саду.

Его губы снова кривятся, и он хватает свое темное полотенце, растирая им голову. Я отворачиваюсь от энергичных движений его рук. Это действие кажется каким-то интимным. Как будто он только что вышел из душа.

— Детский сад? — говорит он. — Должен сказать, что ты — мое определение героя.

Мои брови взлетают вверх.

— Героя?

— Каждый день иметь дело с двумя десятками маленьких детей? Половина из которых не может усидеть на месте, а другая половина хочет есть клей? Да. — Он бросает полотенце на палубу катамарана и опускается, растянувшись на нем.

Я крепче сжимаю полотенце. Его так много: сильные, длинные ноги, загорелый живот, глаза, которые встречаются с моими. С ним легче справиться, когда он сосредоточен на своих электронных письмах. Но вот так? Я отчетливо осознаю, что он мужчина, незнакомец, и при этом объективно очень привлекательный.

Я аккуратно кладу полотенце рядом с ним и сажусь, скрестив ноги. В бикини. Не думай об этом, говорю я себе. То, что он может думать или не думать обо мне, не имеет значения.

Под палубой оживает лодка. Мы направляемся к западному побережью, бирюзовые воды плещутся под корпусом лодки.

— А ведь это весело. Я люблю детей, — я смотрю на него, не в силах удержаться, чтобы не добавить: — Кроме того, работа учителем означает, что я не могу работать в каникулы.

— Ты фотографировала черепах для своих учеников, — говорит Филипп, не открывая глаз. Его руки лежат под головой. Он выглядит расслабленным, нежась на солнце, а на его губах растянулась слабая улыбка. — Значит, ты также работаешь, мисс Умница, и не пытайся притворяться иначе.

— Так чем же ты зарабатываешь на жизнь?

— Я адвокат.

В моем воображении сразу же возникают образы высоток, столов для совещаний и бесконечных ночей перед светящимся экраном компьютера.

— Вау, — говорю я, растягивая гласную.

— О чем бы ты ни думала…

— Наверное, правильно, да?

Рядом со мной воцаряется тишина. А потом — признание.

— Наверное.

Я хихикаю.

— Хорошо, что ты устраиваешь себе приятные праздники. Тебе понравился твой напиток с маленьким зонтиком?

— Напиток — да, — говорит он.

— Хочешь еще? — Я встаю со своего места и начинаю пробираться обратно к камбузу. Мы не воспользовались всеми преимуществами открытого бара.

— Иден! — зовет Филипп. — Без зонтика!

— Я тебя не слышу! — отвечаю я.

Он достает зонтик.

Три, на самом деле, в трех отдельных ромовых пуншах. Я уже прикладываюсь ко второму, когда ужин подают на корму яхты. Она стоит на якоре в бирюзовой бухте на эксклюзивном западном побережье, недалеко от «Зимнего курорта», и фоном для нас служит заходящее солнце.

Я сажусь на стул с легким вздохом удивления. Не могу поверить, что я здесь. Не могу поверить, что делаю это, вижу это. Не могу поверить, что я здесь без Калеба.

Филипп прочищает горло. Это отрывает меня от моих мыслей, и я смотрю через стол, чтобы увидеть, как он протягивает руку.

— Прости? — спрашиваю я.

— Дай мне свой телефон, — говорит он. — Ты ведь хочешь сфотографироваться здесь на фоне заката?

— О, отличная мысль! Спасибо!

Он бормочет что-то о том, что у него много практики, но на его губах тоже играет полуулыбка. Напитки послужили своей цели.

Джейми и его коллега, Аарон, подают нам махи-махи на гриле, салат, жареный картофель и еще одну порцию напитков. Это одна из лучших трапез, которые я когда-либо пробовала, — свежие блюда из океана, на лодке, тихо плывущей по волнам.

В этот момент я наношу удар.

— Итак, — говорю я, разделываясь с рыбой. — На палубе были лепестки роз?

Филипп застонал. Его волосы высохли, слегка завиваясь на концах, и он зачесывает их назад со лба.

— Да.

— Знаешь, я сделала несколько предположений на этот счет.

— Конечно, ты сделала, — говорит он и тянется за своим напитком. — Думаешь, ты сможешь остановиться?

— Вряд ли. Итак, Филипп Мейер. У тебя здесь тоже медовый месяц?

Он смотрит на волны и не отвечает мне. Это было предположение. На самом деле это могло быть любое путешествие для пары, но его молчание…

— О, да, — говорю я. — Черт.

Он взмахивает рукой, как бы отмахиваясь от темы.

— Да, эта поездка была запланирована для двоих.

— Мне жаль.

— Не стоит. Что случилось, то случилось, — говорит он. Но его взгляд устремлен на воду, словно он ждет, что она бросит ему спасательный круг.

— Я никогда не думала, что встречу здесь кого-то еще в таком же положении, как я.

— Кого-то, кто не хотел, чтобы дни отпуска, которые они так старательно выкраивали из своего графика, пропали зря? — говорит он. — Потому что это я.

Это заставляет меня хихикать.

— Но ты все равно работаешь.

Его глаза переходят на мои, но потом он вздыхает.

— Да, но не так много и с гораздо более приятным видом. Чикаго в это время года… ну…

— Я это прекрасно понимаю. Я из штата Вашингтон, и там не так уж и солнечно, — говорю я, пожимая плечами. — Не знаю, как ты, а мы не смогли вернуть деньги ни за что. Ни перелет, ни большую часть проживания в отеле.

Он хмыкает, а потом замолкает. Есть что-то в его невозможности и непредсказуемости — Кто садится за чужой стол? Кто приглашает в частный круиз на катамаране? — что делает его легким в общении. Он как будто существует отдельно от моей обычной жизни, отдельно от правил Вселенной, которые я знаю и принимаю.

— Значит ли это, что твой бывший жених тоже здесь? — спрашивает он, барабаня пальцами по столу. — Прячется в разных номерах отеля и на разных круизах на катамаране?

— О Боже, нет. Я сказала ему, что медовый месяц останется за мной. Поехать на Карибы было моей мечтой. Я спланировала эту поездку и провела исследование. Это я прочитала путеводитель от корки до корки. — Я пожимаю плечами, немного смущаясь того, что в моих словах прозвучала сила. — Любимица учителя, понимаешь?

В подростковом возрасте на той доске желаний у меня был карибский пляж, да. Но рядом с ним были также Эйфелева башня, логотип колледжа моей мечты, моя любимая цитата Вирджинии Вулф, женщина, наслаждающаяся бегом, и другие вещи, которые, как мне казалось, я хотела получить от жизни. Я так и не стала бегуном и не побывала в Париже.

Но, черт возьми, я наконец-то на Карибах, и это галочка в моем списке желаний.

Филипп все еще постукивает пальцами по краю стола.

— Я понял. Ты действительно хотела приехать сюда.

Я киваю.

— Очень, очень хотела.

— Ну, весь мой маршрут рассчитан на двоих.

— И возврата денег тоже не будет?

— Нет, — говорит он с полуулыбкой. — Иден, тебе стоит этим воспользоваться.

— Своим маршрутом?

— Да. Все заранее оплачено. Я тебя сегодня не слишком раздражал, правда? На этой гигантской лодке?

— Только когда ты тратишь время на свой телефон вместо того, чтобы любоваться видами.

Его улыбка расширяется.

— Тогда можешь поставить меня в тайм-аут. Но подумай об этом. На эти недели у меня запланировано больше дел.

Я киваю, впиваясь зубами в нижнюю губу. Идея неплохая. Но она определенно выходит за рамки моей зоны комфорта. Все, что связано с ним… и все, что связано с этой поездкой… Вызов за вызовом. Общение с незнакомцами, подводное плавание в глубоком синем океане и исследование места, которое так отличается от того, где я выросла.

Но, возможно, в этом и есть смысл. Я слишком долго была самодовольной и унылой. Возможно, мне нужно волнение и немного страха, чтобы выплеснуть адреналин.

Я поднимаю в воздух свой ромовый пунш. Ему, этому незнакомцу передо мной, требуется мгновение, чтобы последовать моему примеру. Все, что я о нем знаю, — это его имя, работа и то, что он спасает ящериц, если они попали в ловушку. Но это хорошее начало.

— За медовый месяц в одиночестве, — говорю я.

Он качает головой, словно не может поверить, что я только что это сказала, но дотрагивается своим бокалом до моего.

— За медовый месяц в одиночестве.

Загрузка...