30

Сказывается напряжение первого сезона – таково было общее мнение по поводу обморока Энджел. Встревоженный мистер Филипс настоятельно советовал уложить ее в постель и вызвать врача, однако девушка упросила этого не делать. Оставшись наедине с Генриеттой, она объяснила, что причина обморока – внезапное появление любимого человека. Мол, она не ожидала его увидеть, поэтому у нее от испуга подкосились ноги. Энджел уверяла, что больше этого не повторится.

Вскоре она вышла к гостям и любезно со всеми поздоровалась, проявив особое внимание к мистеру Филипсу. Потом, когда визиты закончились, старшая сестра, похвалив Красавицу за проявленный такт, не преминула сказать, что очень горда ее успехом в свете. Генриетта немало позабавилась, узнав, что лохматый, странного вида молодой человек, появившийся в гостиной одновременно с мистером Филипсом, и есть тот самый Корнелиус Вэллоу, о котором говорила миссис Маршфилд. Господи, как Фанни с ее умом и проницательностью могла подумать, что Энджел способна увлечься подобным субъектом! Да у него даже галстука нормального нет – на шее кое-как повязан шарф в горошек! Тем не менее у этого типа хватило наглости глазеть на Энджел! Не обращая ни на кого внимания, он буквально пожирал ее взглядом. Слава богу, что вскоре он ушел! Нет, Брэндиш проиграл пари, Энджел любит мистера Филипса и станет его женой, между ними все уже почти решено. Даже последний дурак не может не видеть, что Золотой Заяц обожает Энджел, и она с удовольствием, но сдержанно, как и положено девушке, принимает его ухаживания!

Что касается мистера Вэллоу, то его интерес к Энджел вполне понятен – большинство других джентльменов тоже не сводили с нее глаз. Она, в свою очередь, почти не выказывала к нему интереса, хотя его уход, похоже, ее расстроил. Прощаясь, он приник к ее руке губами и страстно поцеловал. Генриетту его поведение возмутило, и она обязательно сказала бы об этом, если бы мистер Вэллоу не поторопился оставить дом виконта.

В следующие два дня мистер Филипс оказывал Энджел такие знаки внимания, что свет решил – предложение руки и сердца не заставит себя долго ждать. Поэтому, когда семейство Литон появилось на очередном балу, в зале повисла тишина – десятки молодых дам и кавалеров, оставив разговоры, устремили на Красавицу восхищенный взгляд, а самые смелые джентльмены ринулись к ней в надежде успеть пригласить на контрданс, кадриль или, если повезет, даже на вальс.

Энджел принимала всеобщее поклонение с вежливым безразличием. Ее тотчас увлекли в центр зала, где уже собирались пары для контрданса. Мистер Филипс еще не приехал, и Генриетта пробежала глазами вдоль стен залы в поисках Корнелиуса Вэллоу, ругая себя за глупые опасения. Какое ей дело, здесь этот невежа или нет? Впрочем, он-то как раз был здесь – любезничал с Эмили Каупер, которую, похоже, разговор с ним весьма занимал. По словам мисс Брэндиш, его считали чудаковатым малым, и особой симпатией среди ее знакомых он не пользовался, но Генриетта не могла не отметить, что Эмили его общество было по душе.

Генриетта принялась обмахиваться веером. Музыка, бальзам для измученной души, принесла ей некоторое облегчение. Бесцельно скользя взглядом по собравшейся публике, она погрузилась в свои мысли. После объяснения с Королем тоска ее росла день ото дня, и каждый новый выход в свет давался ей все труднее. Жизнь в Лондоне превратилась в настоящую муку. Генриетта даже начала подумывать об отъезде в Раскидистые Дубы, где можно пожить неделю-другую, подыскивая место экономки.

Внезапно ее взгляд упал на элегантную, широкоплечую фигуру Короля, и она вся встрепенулась, но мимолетная радость тут же угасла – он любезничал с Фанни. Когда контрданс закончился, Король предложил кареглазой вдовушке руку и вывел ее на середину залы танцевать кадриль.

Казалось бы, ничего особенного, Генриетта иного и не ждала, но ее руки, лежавшие на обтянутых розовым шелковым платьем коленях, предательски задрожали. Господи, неужели Брэндиш действительно женится на Фанни? Такая перспектива привела бедную женщину в ужас. Она снова подумала о плане лорда Эннерсли. Может быть, Короля и впрямь надо подтолкнуть, чтобы он сделал предложение ей, а не Фанни? Сколько уже раз Генриетта возвращалась мысленно к этому плану, продумывая его снова и снова, и всякий раз находила слишком рискованным и не гарантирующим успеха.

Наконец приехал мистер Филипс, которому Энджел любезно отдала следующий танец, вальс. Бережно взяв девушку за руку, он окинул ее восхищенным взглядом и повел в центр зала, но не успели они сделать и нескольких шагов, как Энджел деликатно остановила его и зашептала что-то на ухо. Генриетта и сидевшая рядом с ней миссис Литон с улыбкой переглянулись: эти двое словно пара голубков! Умиленные видом влюбленных, старшие женщины стали в унисон обмахиваться веерами. Неожиданно мистер Филипс оглянулся на сидевшую рядом с матерью Шарлотту и улыбнулся ей. Бедняжка вспыхнула и, опустив глаза, стала нервно разглаживать на перчатках несуществующие морщинки. Смутная догадка вдруг осенила Генриетту…

Взглянув на сестру повнимательней, она заметила, что, если не считать пятен лихорадочного румянца, Шарлотта необычайно бледна. В заботах об Энджел и ее успехе в обществе Генриетта как-то совсем упустила из виду Шарлотту, даже не поинтересовалась ее мнением о сезоне в Лондоне. Шарлотта сняла очки – почему и как давно это произошло? Ничего этого Генриетта не знала. Она хотела было спросить сестру, но мистер Филипс неожиданно отвел Энджел на место и пригласил танцевать Шарлотту.

Как бедняжка смутилась! Стала даже отказываться от приглашения, но Красавица, изо всех сил сжав Шарлотте руку, упросила сделать ей это маленькое одолжение.

Добрая душа! Она одна не забыла о Шарлотте в светской суете, когда другие сестры и мать с головой ушли в свои мелочные заботы. Генриетта хотела было поблагодарить Энджел за наглядный урок отзывчивости и доброты, как вдруг, откуда ни возьмись, на Красавицу налетел Корнелиус Вэллоу и умчал ее.

Несносный нахал! К тому же грубый и неуклюжий, наверняка оттопчет ей ноги!

– Какой странный молодой человек! Не соизволил мне даже кивнуть! Кто он такой? – воскликнула изумленная миссис Литон и, услышав от Генриетты, что это Корнелиус Вэллоу, никому не известный поэт, прозябающий в нищете, добавила: – Слава богу, что наша Энджел уже нашла себе замечательного жениха. О лучшем зяте, чем мистер Филипс, и мечтать нельзя!

Оказавшись в надежных объятиях Корнелиуса, Энджел тотчас взволнованно зашептала:

– Ах, мой дорогой, я так боялась, что вы превратно поймете мою сдержанность! Я просто выбилась из сил, пытаясь придумать способ поговорить с вами наедине, но, увы, я нахожусь под неусыпным надзором близких! Не могу даже послать вам записку, чтобы ответить на ваши послания. Боже, сколько радости они мне доставили! Скажите же, что входите в мои трудности и не думаете, что я вам неверна!

– Ваша небесная красота не может таить в себе яда измены! – Корнелиус обжег ее страстным взглядом, от волнения больно стиснув руку. – Вы – моя обожаемая Снежная Королева! Я верю в вас и ваши чувства безгранично!

Вздох облегчения вырвался из груди Энджел.

– Я никогда не обману вас, возлюбленный мой! – воскликнула она и рассказала об угрозе Генриетты немедленно отправить ее обратно в Гемпшир, если она не согласится выйти за Филипса.

– Так вы с ним обручены?! Не может быть!

– О нет, нет! – вскричала девушка и поспешно понизила голос, потому что на них уже начали обращать внимание. – Но, боюсь, он собирается просить моей руки! О господи, что же мне делать! Если я ему откажу, Генриетта разлучит меня с вами, она ни за что не позволит мне стать вашей женой! Как я несчастна!

Корнелиус помрачнел и несколько мгновений молчал, изящно и уверенно кружа Энджел под чарующие звуки вальса.

– Будь у меня состояние, – печально проговорил он наконец, – ваша сестра сочла бы меня подходящим женихом!

Энджел кивнула.

– Что же нам делать? – спросила она.

– Давайте встречаться тайно, – ответил Корнелиус. – Можете ли вы, к примеру, одна прийти завтра в библиотеку Хукема в два часа пополудни?

– Тайное свидание! Это чудесно! – пришла в восторг Энджел. – Но меня отпустят только в сопровождении одной из сестер. Пожалуй, надо попросить Шарлотту – она меня поймет, потому что сама без ума от мистера Филипса, но он ее не любит, такая жалость! У вас есть план, Корнелиус?

Поэт снова пожал ей руку.

– Не тревожьтесь, дорогая, я не позволю сделать вас несчастной! Если не будет другого выхода, мы убежим!

– О, как романтично! Я бы так этого хотела!

– Но простят ли нас ваши близкие?

– Не знаю, – упавшим голосом ответила Энджел. – Мне было бы трудно расстаться с милыми сестрами – Генри, Шарлоттой, Бетси и, конечно, с мамой! Не скажу того же про Арабеллу – она щипала меня за то, что я якобы недостаточно прилежна в учебе, плохо читаю и все такое, но я старалась, по-настоящему старалась!

– Дорогая, непонимание простейших вещей – обратная сторона вашей потрясающей одаренности, – глубокомысленно заметил Корнелиус. – Расскажите-ка мне о своих новых сочинениях, а я прочту одно из посвященных вам стихотворений. Оно называется «Прекрасный ангел».

– Милый, милый Корнелиус! – растроганно вздохнула Энджел и, бросив на любимого восторженный взгляд, прильнула к его груди. Однако Вэллоу поспешил отстраниться, напомнив девушке, что им надо скрывать свои чувства. Если она будет так на него смотреть, он не выдержит и расцелует ее при всех, и тогда они пропали!


– Не будете же вы отрицать очевидное, Генриетта – проговорил Король, показывая на кружившуюся в вальсе пару. – На прелестном личике Энджел ясно написано, что она безумно влюблена в Вэллоу!

Генриетта удивленно подняла брови.

– Я вижу только хорошо воспитанную девушку, которая изо всех сил старается быть любезной! – ответила она с досадой. – О какой любви может идти речь? Говорю вам, те несколько дней, что они знакомы, Энджел его едва замечает!

– Вы по-прежнему выдаете желаемое за действительное!

– А вы просто боитесь проиграть пари!

– Думайте, что хотите! Пусть я поспорил с вами не потому, что доверяю своим глазам, а только из тщеславия и самомнения! Но результат будет тот же – я выиграю, и вы все-таки поедете со мной в Париж!

Он резко поклонился и пошел прочь.

Генриетта с сожалением посмотрела ему вслед. Что за упрямый человек! Как ей хотелось броситься за ним, успокоить, даже предложить потанцевать. Она так по нему истосковалась!

Словно почувствовав ее настроение, Брэндиш остановился и посмотрел на нее через плечо. В его взгляде сквозила тревога и, пожалуй, печаль. Ах, протянуть бы к нему руки, позвать назад! Но поздно, поздно… Брэндиш быстро справился со своим порывом и скрылся в толпе.


Передавая миссис Литон бокал лимонада со льдом, лорд Эннерсли уселся рядом.

– Итак, каков ваш ответ? – начал он. – У вас было достаточно времени его обдумать, пока я ходил за лимонадом, – болван слуга три раза переливал через край, пришлось менять бокалы, не мог же я позволить вашим пальцам прилипнуть к испачканной ножке! Так почему вы перестали мне читать по вечерам? Надеюсь, вы здоровы? Без вас мне очень плохо, потому что сестрица меня заговаривает буквально до полусмерти!

Миссис Литон почувствовала, что в ее душе возрождается надежда. Наконец-то он ее заметил, более того, признался, что ценит ее общество! От удовольствия у вдовы порозовели щеки.

– Я польщена, Чарльз, – негромко ответила она. – Мне тоже не хватает наших встреч и разговоров. Но в последнее время мне показалось, что вы потеряли ко мне интерес.

Виконт не ответил: пока она говорила, он лишь рассеянно смотрел на нее и кивал. Нахмурившись, она хотела спросить, о чем он задумался, но его взгляд скользнул туда, где стояла, наблюдая за танцевавшими парами, Генриетта, и миссис Литон поняла истинную причину его невнимания. Он думал о Генриетте!

– Я только сейчас заметил, Лавиния, – сказал он озабоченным тоном, – что у Генриетты очень расстроенный вид. Что случилось, пока я ходил за лимонадом? Настроение у миссис Литон упало, она с досады закусила губу. Подумать только, он и двумя словами не может с ней перекинуться, чтобы не перевести разговор на Генриетту! Так ведут себя только влюбленные!

– Генри поссорилась с вашим сыном – что-то по поводу отношения Энджел к мистеру Филипсу, и он ушел, даже не потанцевав с ней.

Эннерсли кивнул, потом взял лорнет, висевший у него на длинной голубой ленте, и в глубокой задумчивости уставился на носки своих бальных туфель. Наконец он вновь поднял глаза на свою собеседницу.

– Извините, – сказал он растерянно, – я, кажется, прослушал, что вы сказали насчет чтения. Не могли бы вы повторить?

Обрадованная, миссис Литон уже хотела выполнить его просьбу, как вдруг виконт похлопал ее по руке и сказал извиняющимся тоном:

– Не обижайтесь, милая, мы продолжим позже, а сейчас мне нужно срочно поговорить с Генри. Надеюсь, вы меня поймете и не обидитесь. Имейте в виду, я очень хочу, чтобы вы снова начали читать мне по вечерам, когда дети расходятся по своим комнатам. Надеюсь, вы не огорчите меня отказом!

Поднявшись, он с озабоченным видом подошел к Генриетте и пригласил ее на следующий танец.

– Вот еще, «не огорчите меня»! – сердито пробормотала миссис Литон. – О нет, дорогой милорд Эннерсли, я так вас огорчу, что вы запомните меня надолго!

Загрузка...