16

На рассвете Бритни вышла из дома, застегнула на молнию спортивную курточку и трусцой побежала к лесу. Прохладный воздух обволакивал тело, врывался в легкие и заставлял окончательно проснуться. Вокруг стояла тишина, только птицы кое-где встречали восход солнца чудесным пением.

Бритни остановилась у высокой сосны и посмотрела на голубой небосклон. Где-то там, на горизонте, появились первые лучи солнца и окрасили верхушки деревьев в розовый цвет. Ей показалось, что она все еще лежит в своей постели и видит сон, чудесный сон, в котором она вышла на утреннюю пробежку и очутилась в сказке.

Бритни улыбнулась и направилась к проселочной дороге. Теперь она бежала навстречу солнцу. Она никогда раньше не испытывала такого ощущения свободы, независимости и радости. Во время бега у нее ни разу не возникло желания обернуться или остановиться. Ей хотелось двигаться дальше все быстрее и быстрее. Она не чувствовала усталости — наоборот, восход, проселочная тропинка, чистый воздух окрыляли ее. Бритни не бежала, она парила над землей.

Как бы ей хотелось, чтобы в жизни было точно так же. Всегда идти вперед по прямой и никогда не сворачивать с однажды выбранного пути. Радоваться мелочам, не жалеть о прошлом, не лгать самой себе. Быть честной.

Только она и эта проселочная дорога.

Бритни вернулась домой, когда солнце уже полностью взошло и подглядывало за всеми, повиснув на макушках деревьев.

У нее возникло безотчетное желание поблагодарить Миранду за такое прекрасное утро. Ведь если бы не эта женщина, которая сдала ей домик, она, Бритни, никогда бы не получила такого наслаждения.

Она медленно поднялась на крыльцо и остановилась, прислушиваясь, проснулась ли хозяйка. Миранда не спала, и, наверное, уже давно. Об этом свидетельствовал аппетитный запах пирожков, доносившийся из открытых окон, и негромкая джазовая музыка.

Бритни вспомнила добродушное лицо хозяйки, представила, как та крутится около плиты, напевая себе под нос слова песни, и ей сразу же захотелось оказаться рядом. Предложить помощь, а потом на террасе завести легкий и непринужденный разговор, который полностью бы соответствовал утреннему настроению.

Бритни еще немного поколебалась, прилично ли нарушать покой Миранды и навязывать свое общество, но, вспомнив необъяснимое ощущение, которое испытала на пробежке, она счастливо улыбнулась и постучала в дубовую дверь.

— Входите, открыто! — послышался голос Миранды.

Бритни быстро поправила золотистые волосы, одернула спортивную курточку и вошла в дом, толкнув перед собой дверь.

Очутившись в доме, Бритни сразу же почувствовала себя комфортно и уютно. Прихожая, которая постепенно переходила в гостиную, была залита солнечным светом. На стенах висели картины, наверное написанные хозяйкой дома. Картины были выполнены в ярких, светлых тонах. На одной красовалась горная речка, на другой тропинка в лесу, на третьей восход солнца.

— О, Бритни! — Из кухни выглянула Миранда в фартуке и с прихваткой в руке. — Заходите, я буду рада, если вы составите мне компанию за завтраком!

Бритни приветливо улыбнулась и снова взглянула на картину с изображенным на ней восходом.

— Миранда, скажите, это вы написали?

Хозяйка дома поставила на стол пару тарелок и вышла в гостиную. Она подошла к гостье и тоже устремила взгляд на картину.

— Да, это моя работа. Это всего лишь рассвет. Здесь нет ничего интересного. — Миранда махнула рукой, видимо она не любила, чтобы кто-то расхваливал ее творчество.

— Я так не считаю, — возразила Бритни, не сводя с картины глаз. — Я знаю, что вы испытывали, когда писали эту картину.

Миранда перевела взгляд на Бритни. Она удивилась, откуда городская жительница может знать, что испытывала художница, прожившая больше двадцати лет в этом доме, в поселке «Высокие сосны».

— Продолжайте, — заинтересованно попросила Миранда. — Что вы об этом думаете?

— Сегодня утром я отправилась на пробежку. Если честно, в городе я редко занимаюсь. По настроению, — добавила она и смущенно улыбнулась. — То, что я прочувствовала сегодня, не передать словами. Я поняла, что такое свобода. Раньше в моем представлении она была совсем другой… она была лишь призрачным фантомом. Вам когда-нибудь хотелось убежать? Спрятаться от старых проблем, которые, кажется, не разрешатся никогда? Раньше я не могла это сделать. Просто не получалось. Всегда складывалось ощущение, что я лишь топчусь на месте. А вот на этой тропинке, ведущей к солнцу, я смогла побороть свой страх… я оставила все в прошлом… забыла… и просто летела как птица, гордо расправив крылья. Свободная птица.

Миранда была поражена.

— Спасибо вам за то, что дали мне эту возможность. Спасибо. — Бритни взяла пухлую руку Миранды и крепко сжала в своей теплой ладони. — Это было незабываемо.

— Мой муж погиб пятнадцать лет назад. — Миранда посмотрела ей в глаза, не выпуская руку. — Я думала, что пора подвести черту. Но потом поняла свою ошибку. Ведь у меня осталась дочь. Она самое дорогое, что есть на свете. Как же она будет жить одна, без меня? Как же она сможет простить мне этот глупый, ужасно глупый шаг? — Глаза Миранды увлажнились, и она быстро заморгала. — Я поняла это, когда прогулялась рано утром по этой тропинке. Холодный утренний ветер прогнал все дурные мысли из моей головы. И мне стало легче. А на следующее утро я взяла кисть и написала эту картину. Сидела до позднего вечера. Прекратила работать, только когда закончила картину. Теперь, глядя на нее, я отчетливо понимаю, что получила в подарок новую жизнь. Спокойную и безмятежную. Не могу сказать, что я счастлива, но и несчастной себя не назову. И это не равнодушие. Нет. Скорее это прямая тропинка, ведущая к просыпающемуся солнцу. Не оборачиваясь назад и не гадая, что будет впереди. — Миранда загадочно улыбнулась и снова крепко сжала руку Бритни. — Давайте вместе позавтракаем? Мне кажется, что остальные еще не успели проснуться. У нас будет время с вами еще о чем-нибудь поговорить.

Женщины расположились на террасе. Миранда положила в тарелку Бритни хрустящие вафли с корицей и налила большую кружку ароматного зеленого чая с лимоном.

— Знаете, Бритни, сегодня чудесный день! Ко мне приезжает дочь. Примерно вашего возраста. Я очень хочу, чтобы вы познакомились.

Бритни одобрительно улыбнулась и, взяв кружку с чаем двумя руками, сделала пару глотков.

— Я не видела ее три месяца. Кларк, это мой родной брат, сказал, что она привезет хорошую новость! Кстати, он уже за ними поехал! Ой, я от счастья не нахожу себе места! — Миранда светилась, как ребенок перед Рождеством в ожидании чуда. — Погодите. — Она подняла руку. — Слышите?

Бритни поставила на стол кружку и прислушалась: кто-то несколько раз хлопнул автомобильными дверцами, потом раздался скрип калитки, а чуть позже донеслись голоса и приближающиеся шаги.

— Они здесь! Они приехали! — Миранда быстро поставила на стол пустую тарелку и неловко сбежала с крыльца.

— Мама! — Женский голос был знаком Бритни.

— Мила! Джим! — радостно воскликнула Миранда.

Мила? Джим?! Бритни поперхнулась чаем и с ужасом посмотрела на приближавшиеся из-за угла дома тени.

Она не знала, куда себя деть: забежать в дом, что выглядело бы со стороны очень странно, быстро попрощаться и направиться к Уилу, который, скорее всего, уже проснулся, или остаться. На поиски выхода времени не оставалось.

Бритни успела только вскочить с плетеного кресла и спуститься с крыльца, как Миранда ее окликнула:

— Бритни! Познакомься, это моя дочь и ее муж!

Бритни замерла на месте и медленно обернулась, натянув на лицо приветливую улыбку. Она растерялась. Ее глаза бегали, а руки не знали, чем себя занять, и поэтому оказывались то в кармане спортивной курточки, то за спиной.

Джим даже открыл рот от неожиданности и не мог произнести ни слова. Потом, видимо, взял себя в руки и совсем неискренне произнес:

— Бритни, как вы тут оказались? Вот так встреча! — Он отошел от жены и крепко потряс ее за руку. — Какого черта? — процедил он ей.

— Сама в шоке, — шепнула она ему. — Очень приятно вас видеть! — громче сказала она и, стараясь быть доброжелательной и приветливой, обратилась к Миле: — Джим так много о вас рассказывал…

— Да? — Мила засияла. — Простите, ваше лицо мне знакомо, только…

— Бритни Пэм, помощница Гарри, — ответил за нее Джим. — Вы, думаю, встречались пару раз в автомастерской.

— Ах да! — Мила, неожиданно для Бритни, заключила ее в объятия. — Рада вас видеть!

— Я тоже, — скованно проговорила Бритни.

— Вы гостите у мамы? — Мила сделала шаг назад и взглянула на девушку. — Кларк, почему ты нам ничего не сказал?

— Я был в городе эти дни! — Полноватый мужчина закрыл калитку и направился к семье. — Кстати, мы с вами не успели познакомиться. Я Кларк Кэмбелл, брат Миранды.

— Очень приятно! — Бритни расплылась в улыбке, но потом прикусила от резкой боли губу, когда Кларк очень сильно сжал ей в приветствии руку. — Я с братом снимаю один из гостиничных домиков.

— Хорошо! — Казалось, Мила Лагадан рада появлению новых лиц в гостях у матери. — Давайте сегодня поужинаем вместе? Хотелось бы поближе познакомиться.

— Отличная идея! — Миранда обняла дочь. — И ты поделишься хорошей новостью, да?

Мила широко улыбнулась и посмотрела на озадаченного мужа.

— Извините, но мне пора! — Бритни желала поскорее уйти и все обдумать. — Мне нужно помочь собраться брату в больницу. До вечера!

— До вечера! Удачи! — крикнула счастливая Миранда вслед уходящей Бритни и снова обняла дочь. — Поверь, дорогая, это будут самые запоминающиеся дни в твоей жизни!

Кстати, в этом Миранда оказалась права.

Бритни сидела на заднем сиденье такси и молча смотрела в окно на проплывающий живописный пейзаж поселка «Высокие сосны». Ей казалось, что деревья кружатся в вальсе, купаются в лучах яркого солнца, тянут навстречу ему корявые игольчатые ветки. Этот танец действовал на Бритни как гипноз. От любования здешними красивостями она перешла к тяготившим ее переживаниям.

Как только она вспоминала об утренней встрече, ее тут же бросало в холодный пот. А уж когда она думала о предстоящем ужине, то начинала трястись, как осиновый лист на ветру.

— Ты чем-то озадачена? — спросил Уил и нащупал рукой ее руку. — Скажи мне. Может, я смогу помочь?

Бритни повернула голову в его сторону и усмехнулась.

— Ну же! Смелее! — подбодрил ее Уил. — Откройся мне!

— Ничего такого. Просто сегодня нас пригласила Миранда на ужин. Я немного волнуюсь.

Уил укоризненно покачал головой и снял очки.

— Взгляни на меня! Думаешь, если зрение меня подводит, то я не могу чувствовать?

— Прости. — Ей стало неловко. — Просто давай поговорим об этом позже. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь.

Уил снова надел очки и полностью развернулся к Бритни, поджав одну ногу под себя.

— Мне всю ночь снился сад. Сказочный сад. Лучше того, что на десятой странице в моем альбоме. Я бы претворил этот сон в реальность, только пока нет такой возможности. — Он снял и снова надел очки. — Если сравнивать с ярким, красочным сном, то можно сказать, что я чувствую себя хуже. Но если сравнивать со вчерашним днем, то гораздо лучше. Понимаешь, предметы вокруг уже кажутся не мутными пятнами, а фигурами с размытыми очертаниями. Вот теперь я вижу тебя. Но только слабое очертание.

— Чудесно! Ты идешь на поправку, Уил! Скоро будет все как прежде!

— Запомни, Бритни, ничто никогда не возвращается на прежние места. Время идет и все кругом меняется. Может быть только лучше или хуже. А как прежде не бывает.

Загрузка...