20

Проснувшись в приподнятом настроении, Бритни накинула халат и, выйдя на улицу, сладко потянулась. На горизонте еще занималась заря, окрашивая деревья приветственным розовым светом. Было прохладно, и казалось, что в воздухе пахнет мятой и хвойными деревьями. Она несколько раз глубоко вдохнула свежий воздух и игриво улыбнулась. Наконец-то она почувствовала себя свободной, но, чтобы продлить это ощущение надолго, а может, и на всю жизнь, ей предстояло сделать еще кое-что.

Ровно в восемь она поцеловала Уила в щеку и покинула владение Эн Чейз. Закрыв за собой калитку, она села в такси и назвала водителю адрес своей городской квартиры.

Через час она уже была на месте.

Ей хотелось как можно быстрее избавиться от тяжелой, неподъемной ноши прошлой жизни.

Она открыла ключом дверь и зашла внутрь. Ничего не изменилось. Было тихо и ужасно неуютно.

Достав из шкафа объемную дорожную сумку, она начала складывать свои вещи. Своих собственных личных вещей было немного. В основном — подаренные Джимом. Они бы напоминали о нем, и поэтому Бритни решительно от них отказалась.

Открыв платяной шкаф, она бросила в сумку пару костюмов, которые на собственные деньги приобрела на распродаже в прошлом месяце. Потом сложила в ровные стопочки блузки и джинсы. Освободила от картонных коробок сапоги и туфли и тоже убрала их в сумку. В гостиной она достала с полки фотоальбом, в ванной захватила косметику.

Вот и все. Она налегке ушла из прошлой жизни, надеясь, что сможет в будущем сама позаботиться о себе.

Сев снова в такси, Бритни назвала адрес автомастерской Джима.

— И снова здравствуйте! Это я, Макс Сушите весла! Правда, сегодня замечательный день?

— Правда, — шепотом согласилась с диджеем Бритни первый раз в своей жизни.

Через двадцать минут Бритни вышла из офиса. Она легко сбежала с крыльца, как будто кто-то свыше поддерживал ее за обе руки. Она летела. Она была счастлива.

Бритни никогда не думала, что заявление об уходе может сделать человека счастливым. Она остановилась у такси и посмотрела на голубое, без единого облачка небо. Вечное небо, необъятное небо. Потом Бритни оглянулась и увидела парочку, сидящую на лавочке. Они целовались, никого не замечая, ни от кого не скрывая своих чувств. Им было все равно, что подумают проходящие зеваки.

Бритни широко улыбнулась. Наконец-то и ей выпал такой шанс. Она мысленно поклялась себе, что больше никогда в жизни не будет прятать свои чувства. Она будет любить всем сердцем, она будет говорить об этом всему миру. И ей будет абсолютно безразлично, что подумают другие. Она поклялась. Поклялась перед этим вечным небом.

Когда она вернулась, Уил только проснулся и принимал душ. Она поставила дорожную сумку в своей комнате и направилась на кухню готовить завтрак.

Сегодня ей хотелось петь. И она начала. Запела негромким, но мелодичным голоском вчерашнюю песню Льюиса «Летние розы». Ее тронула эта песня. Благодаря «Летним розам» она решительно порвала с прошлым. Когда песня побуждает людей к ответственным действиям, то она становится легендой. Песню трудно забыть, ведь только с ее помощью судьбы тысяч людей меняются к лучшему. Многие перестают остерегаться ошибок в будущем. А зачем их бояться? Кто сказал, что все неисправимо? Кто сказал, что ничего никогда нельзя исправить? Только потом люди понимают, что их проблемы заключались в бездействии. Они просто терпели неудобства и плыли по течению. И никогда не пробовали плыть против него. Боялись не справиться с течением и захлебнуться. Их просто жаль.

— Придет скоро осень. Наступят морозы, — негромко пела Бритни и жарила на сковороде яичницу с беконом.

Потом она услышала шаги и улыбнулась. Она не стала оборачиваться, а только закрыла глаза. Сильные руки нежно обвили ее талию.

— Ты красиво поешь.

— Не обманывай! — Бритни смущенно хихикнула. — Как твое здоровье? Тебе стало лучше? — перевела она разговор на другую тему и, обернувшись, посмотрела на Уила. — Смотришь на тебя и видишь перед собой фотографию с безжизненными, мертвыми глазами.

С губ Уильяма сошла улыбка. Он отвернулся от нее и медленно дошел до стола. Нащупав стул рукой, Уил присел на край и повернулся к ней спиной.

— Ты не думал насчет операции? — Она подошла к нему сзади и положила руки на его плечи. Потом нагнулась и обняла его за шею, ласково продолжая говорить: — Поверь, операция тебе поможет. Зачем ты мучаешь себя?

— Знаешь, сейчас я вижу как сквозь плотную белую тряпку. Вижу, где падает свет, вижу размытые фигуры. Я вижу немного, но вижу. А после операции? Вдруг не получится? А если…

— Зачем, Уил, ты задаешь столько вопросов. Можно сидеть на берегу и гадать, какое у речки дно: илистое или из гальки? Просто нужно встать и зайти в воду!

— Тебе легко говорить! Перед тобой никогда не стояло такого сложного выбора! — Уильям потряс головой и закрыл лицо руками.

— В моей комнате стоит дорожная сумка. Я выехала из квартиры любовника. Падала заявление об увольнении. Я сделала свой выбор, как бы сложно мне ни было! Я ни о чем не жалею. Теперь меня не мучает вопрос, который я задавала себе еще вчера: а что будет со мной, когда я решу покончить с прошлым? — Бритни поцеловала Уильяма в мочку уха. — Решать тебе. Я бы не стала пасовать перед выбором. И не тянула бы время.

Она еще некоторое время постояла возле него, посмотрела в окно и отошла к плите снять с нее сковородку с готовой яичницей.

Вечером Миранда снова собрала гостей у себя дома. Стол вновь был забит вкусными угощениями: салаты с мясом и овощами, рыбная нарезка, блинные рулетики с разными начинками и большая узорная тарелка с аппетитной жареной курицей под соусом карри.

— Все так вкусно! — похвалил ее Бред, подливая в бокал хозяйки красного вина. — Просто объеденье!

— Спасибо, мистер Мировски! Очень жаль, что завтра вы нас покидаете. Надеюсь, вам понравилось гостить у меня?

— О, миссис Эн Чейз! Все было незабываемо! — Он ослепительно улыбнулся и окинул взглядом всех присутствующих. — Кстати, я приготовил вам всем сюрприз!

— Сюрприз? — Кларк радостно улыбнулся. — Обожаю сюрпризы!

— Тогда, позвольте, я принесу кое-что из гостиной. — Бред промокнул губы белоснежной салфеткой, бросил ее на стол и встал.

Кларк уже представил, как Бред заносит в столовую огромный мешок с подарками и щедро раздает коробочки в пестрой упаковке. И все дружно, будто сегодня Рождество, открывают подарки и показывают друг другу содержание коробок.

Но Кларк не угадал. Когда Бред снова появился в столовой, у него в руках был только ноутбук.

Сюрприз называется! — мысленно фыркнул Кларк и расстроенно отправил в рот вилку с салатом.

— Что вы нам приготовили, мистер Мировски? — Миранда сгорала от любопытства. — Что-то забавное?

Бред загадочно улыбнулся. О да! Вам будет незабываемо весело, молча усмехнулся Мировски. Это веселье вы запомните надолго!

— Сейчас я вам кое-что покажу. Это будет касаться всех присутствующих. — Бред открыл ноутбук и начал: — Многие люди хранят разные тайны. Иногда ложь может привести к необратимым последствиям. — Он мельком взглянул на Милу, которая уже все поняла, как только Бред заговорил о тайнах. На ее щеках вспыхнул румянец, и она быстро опустила глаза. — Знаете, мне забавно одно: все присутствующие здесь связаны невидимой цепью. И я, Бред Мировски, попробую показать вам это. Начнем с вас, Бритни Пэм.

— С меня? — Бритни приоткрыла рот. — Что я такого сделала? — Испуганно озираясь, она туго скрутила салфетку в руках и натянула на лицо улыбку.

Бред улыбнулся ей коварной улыбкой и повернул ко всем ноутбук. Щелкнув кнопкой, Мировски скрестил руки на груди и уставился в монитор. Его примеру последовали многие. Миранда надела очки и подвинулась ближе к ноутбуку. Карл положил вилку в тарелку и привстал со стула. Мила нехотя подняла глаза, а Джим недоверчиво посмотрел на Бреда и потом тоже взглянул на монитор ноутбука, на котором появилось изображение.

Сначала все молчали, не понимая, что именно хочет показать им Бред. В полумраке виднелись только горящие окна гостиничного домика, в котором последнюю неделю проживали Бритни и Уильям. Потом камера быстро приблизилась к окнам. Минуту изображение было нечетким, но потом Бред, видимо, решил это исправить и настроил камеру на ночную съемку.

И все присутствующие без труда смогли разглядеть следующие кадры: Бритни и Джим, находясь в гостиничном домике, падают на постель Уила. Джим задирает ей платье, она пытается его отпихнуть, но сладкая истома отнимает силы, и Бритни, закрыв глаза, опускает голову на подушку.

В столовой повисло молчание. У каждого из присутствующих был шок. Мила готова была разрыдаться, Миранда онемела и не могла ничего произнести. Кларк опешил. Он не догадывался, что в доме у его сестры живет любовница Джима.

— Что там такое? — спросил Уил. — Бритни, что показывает Мировски?

Бритни молчала, потупив взгляд. Она боялась поднять глаза и взглянуть на Милу и ее мать.

— Выключи это немедленно! — взревел Джим и вскочил со стула. — Выключи!

— Хорошо-хорошо! — Бред поднял перед собой обе руки, показывая Джиму, что сдается. — Продолжим. Вы думаете, что только эти голубки скрывали от вас, что их связывает не только работа? Если вы так думаете, то глубоко заблуждаетесь! Мила Лагадан давно подозревала мужа в измене. Она только не знала, с кем на самом деле он ей изменяет. Ну что ж, миссис Лагадан, теперь вам все ясно?

— Подонок! — Мила смахнула слезы салфеткой и со всей силы ударила мужа по лицу. — А ты, вертихвостка, знаешь, что я с тобой сделаю?! — Мила вскочила со стула и хотела подбежать к любовнице мужа, чтобы выцарапать ей глаза, но Джим остановил жену, схватив ее за плечи.

Насильно посадив ее на стул, он взглянул на Бритни. Та так и продолжала сидеть неподвижно. Казалось, она даже не стала бы сопротивляться и защищаться от Милы. Бритни хорошо понимала свою вину.

— Ну что вы так обезумели, миссис Лагадан, будто бы вас все дурили, а вы остались чистой, как горное озеро? Не хотите ли теперь вы признаться в своих грешках?

Мила фыркнула и оттолкнула Джима, который попытался обнять ее за плечи и успокоить.

— Хорошо, тогда скажу я! — Бред принялся расхаживать по столовой.

Все напряженно молчали.

— Все слышали, что доктор Манрес из больницы Святого Петра выдавал липовые справки?

— Может, заткнетесь?! — прошипела Мила. Казалось, еще чуть-чуть — и ее невозможно будет успокоить.

— Так вот. — Бред не обращал на нее никакого внимания. — Миссис Лагадан, чтобы удержать мужа, сделала справку о беременности.

Миранда ахнула и закрыла ладонями покрасневшее лицо.

Кларк задумчиво покачал головой.

— У вас нет доказательств, мистер Мировски! Докажите! — Мила привстала со стула и оперлась на крышку стола.

— Пожалуйста! — Бред снова постучал по клавиатуре компьютера и поставил запись на воспроизведение.

Послышался разговор Милы с доктором Квонтом, записанный на диктофон. И тогда всем стало ясно, что Мила на самом деле не беременна.

Миранда закрыла глаза и тяжело вздохнула. Ее реакция была ожидаема. А вот Джим повел себя непредсказуемо. Он выдавил из себя пару смешков и ударил по крышке стола кулаком.

— Ну молодец, Мила! — Он снова посмеялся. — Какая же ты дрянь! — Джим отодвинулся от нее и недоверчиво посмотрел на Бреда. — Это все?

— Нет! Конечно нет! — Бред потер ладони. — Позавчера я решил прогуляться по поселку. Встретил Фло Гард и еще нескольких жительниц «Высоких сосен». И как вы думаете, о чем я мог узнать?

Кларк понял, в чем тут дело, и поспешил встать из-за стола.

— А, мистер Кэмбелл! У вас есть предположение? — Бред развел руки и огляделся по сторонам. — Мы все готовы вас выслушать!

— Мне надо выйти, — неуверенно промычал Кларк, но Бред тут же оказался у него за спиной и, надавив на плечи Кэмбелла, посадил его на стул.

Не отходя от Кларка, Бред продолжил:

— Помните, по поселку прошел слушок, что в поселке завелся маньяк и пугает всех своей наготой? Правда, Фло Гард утверждает, будто по поселку бегает целая толпа маньяков. Но я остановлюсь на первом. Так вот, я задался вопросом: кто же на самом деле этот маньяк и так ли он опасен? — Бред выдержал паузу и через плечо Кларка заглянул в его глаза. — Оказалось, не так страшен черт, как его малюют. Маньяком или бегуном-нудистом оказался сорокапятилетний служитель банка, некий Кларк Кэмбелл.

Миранда снова ахнула и схватилась за сердце. Она готова была поклясться, что такого ужасного вечера у нее еще не было в жизни.

— Кларк, скажите, зачем вы бегали голым по улице? — Бред не скрывал насмешки.

— Какая к черту разница?! — процедил Кэмбелл. — Главное, что никто не пострадал! — Кларк всем сердцем надеялся, что дальше клубок истории того дня не размотается.

— Не пострадал? — Бред захохотал. — Перед вами сидит мужчина, а именно Уильям Мэрфи!

Уил повернул голову на голос Бреда. Он понял, о чем пойдет речь, когда Мировски только завел разговор о маньяке-нудисте. Да, авария произошла с ним в «Высоких соснах»! Как он мог это забыть! Конечно, он помнит тот вечер и того обнаженного человека с тучной фигурой!

— Мистер Мэрфи, вы ничего не хотите сказать мистеру Кэмбеллу? — Бред накалил атмосферу в столовой до предела. Но ему хотелось еще, ему хотелось большего.

— Я помню тот день, мистер Кэмбелл. Возможно, я бы узнал вас сразу, если бы не мои глаза. Они плохо видят. Нет, не плохо, они не черта не видят! — Уильям бросил на стол салфетку и повернулся к Кларку.

— Простите меня, ради бога! Мы оба стали участниками несчастного случая.

— Да? А вы не поинтересовались, что со мной? Вы даже не попытались мне помочь!

— Я не знал, что с вами произошла беда. Я не слышал. Вы тормозили. Это было. Но вы же не врезались в камни. — Кларк поднес к открытому рту ладонь. — О боже! Я бежал так быстро, я не оглядывался. Простите меня! Простите!

— Довольно извиняться, мистер Кэмбелл! — Бред хлопнул его по плечу. — Разве за это прощают?

— Если бы не сестра… — Уильям нащупал руку Бритни и сжал ее пальцы.

— О, мистер Мэрфи! — Бред отмахнулся. — Зачем вам-то лгать?

— Что именно является ложью? — Миранда раскрыла лицо, положив руки на грудь, и умоляюще посмотрела на Бреда. — Уильям на самом деле зрячий?

— Нет, к сожалению нет! — Бред сделал скорбное лицо. — Уил и Бритни не брат с сестрой. Они абсолютно никто друг другу. Сожители! Доказательство есть. — Бред щелкнул по ноутбуку, и все увидели фотографию, на которой Уил страстно целует Бритни.

Джим ревниво фыркнул. Миранда молча посмотрела на соперницу дочери, а Кларк безучастно опустил глаза: его теперь тревожили совершенно другие мысли.

— Вот, миссис Эн Чейз, я показал вам все, что скрывали от вас ваши гости.

— Вы гнусный человек, мистер Мировски, — сказала Миранда. — Это самый ужасный сюрприз в моей жизни! И вы думаете, что эту грязь, которую вы вылили здесь, в столовой моего дома, можно считать подарком перед отъездом?

— Дареному коню в зубы не глядят! — Бред развел руками и пожал плечами.

— Зубы, говоришь? — прошипел Джим. — А я все же посмотрю. — Он вскочил со стула и, схватив Бреда за шиворот, поволок к входным дверям. Потом он спустил его с крыльца. И пару раз пнул по животу.

Бред изогнулся как змея.

Джим не мог остановиться, он поднял его за ворот пиджака и влепил кулаком в челюсть.

— Таких гадов, как ты, Мировски, нужно убивать!

Бред, стоя на коленях перед Джимом, паскудно улыбнулся. Казалось, его забавляет эта ситуация.

— Проваливай, ублюдок! — Джим снова врезал ему по челюсти.

Бред харкнул, вытер рукавом пиджака кровь из разбитой губы и начал подниматься на ноги.

— Тебе это с рук не сойдет! — Бред погрозил пальцем. — Не сойдет!

— Да пошел ты! — Джим поднялся на крыльцо, на которое выбежали все гости и молча наблюдали за дракой.

Никто не попросил Джима остановиться. Им, наоборот, хотелось, чтобы Лагадан прикончил его на месте. Отомстил за их боль, за совесть, которая начала грызть каждого изнутри за содеянное.

— Вызовите кто-нибудь «скорую»! Меня избили! — Бред протянул руки к Миранде и ее гостям.

— Эй, кажется, ты забыл кое-что! — Кларк бросил с крыльца ноутбук. — Если хоть один кадр, если хоть одно упоминание обо всех нас появится в твоем шоу, знай, спать спокойно ты не будешь!

Бред усмехнулся, махнул рукой и качаясь поплелся в свой домик.

— Мистер Мировски, — окликнула его Миранда, — чтобы к утру вас здесь не было!

Тот даже не обернулся. Наконец-то он, Бред Мировски, получил за свою «чистую» правду по заслугам.

Достав чемодан и бросив его на кровать, Мила вытерла слезы, льющиеся у нее из глаз, рукавом красной атласной блузки и взглянула на себя в зеркало.

Выглядела она жалко: короткие черные волосы были растрепаны, красная помада смазана, а под глазами на щеках образовались две темные полосы от потекшей туши. Признаться, ей было абсолютно все равно, как она выглядит. Какая разница. Миле уже не вернуть мужа.

Постояв перед зеркалом несколько секунд, она встрепенулась и принялась собирать вещи. Мила даже не думала, куда ей ехать, куда бежать. Главное, побыстрее покинуть «Высокие сосны». Домой она не хотела возвращаться. Может, улететь за границу? И остаться там навсегда?

Такси… нужно вызвать такси.

Она взяла с тумбочки мобильный телефон и быстро набрала номер. Когда ей ответил приятный женский голос, Мила продиктовала адрес дома матери. Потом дала отбой и, схватившись за голову, прошлась по комнате. После чего села на кровать и снова расплакалась.

Уильям молча сидел в своей комнате в полной темноте. В голове не было никаких мыслей. Пустота. Какое-то равнодушие, наступившее после бури эмоций. У него сложилось ощущение, что он одинок в этом мире и никому не нужен. Лишний. Только путается под ногами и мешает окружающим своим присутствием. Сейчас ему хотелось только одного: раствориться в темноте и забыть о своем горьком существовании. Исчезнуть. Раз и навсегда.

В дверь постучали тихо и робко.

Уильям не ответил. Он продолжал молчать, закрыв глаза.

Потом дверь резко открылась и снова захлопнулась. Тишина. Было слышно только быстрое отрывистое дыхание.

— Зачем ты здесь? — убитым голосом спросил Уил. — Мой тебе совет: Джим с Милой в ссоре, так что действуй.

— Мне не нужен Джим! — выпалила Бритни.

— Тебе никто не нужен. Ты сама по себе.

— Так не бывает. Нет на свете человека, которому никто не нужен! — Бритни немного успокоилась и присела на корточки рядом с кроватью Уила.

Обхватив его колени руками, она посмотрела на него снизу вверх. Лунный свет, пробирающийся сквозь легкие тюлевые занавески, освещал его профиль: широкие скулы, прямой римский нос, волевой подбородок и твердые губы.

— Ты не прав, слышишь? — Бритни потрясла его за колени. — Ну скажи же что-нибудь!

Уил молчал.

— Уильям, ты мне нужен. Нужен, как никто другой.

— Зачем? — Он нагнулся к Бритни и положил ладони ей на плечи. — Скажи зачем? Назови хоть одну причину!

— Я тебя люблю, Уил! Я влюбилась в тебя еще в больнице, когда случайно оказалась в твоей палате. Я не знала тогда, что уже успела полюбить тебя. Но полюбила. И сейчас люблю. И никто мне тебя не заменит! Я говорю правду, Уил. Можешь мне не верить, но…

Она не успела договорить. Уильям потянулся к ее лицу и впился губами в ее губы. Он целовал ее так страстно, что казалось, будто бы он выплескивает всю злобу, все обиды. Но вскоре эти чувства стали ослабевать и на смену им пришло что-то другое — возбуждающее кровь тепло, нежность, сопряженная со страстью, любовь, пропитанная лаской.

Бритни закинула назад голову и упала в его объятия. Он продолжал ее целовать. Касался губами ее шеи, щек, по которым текли слезы.

Она призналась вслух, что любит. Он ничего не сказал, но Бритни прекрасно чувствовала, что ее любовь взаимна.

Мила с трудом стащила чемодан с лестницы и быстрым шагом направилась к выходу. Она не собиралась ни с кем прощаться. А зачем? Искать объяснения, придумывать отговорки? Миле это было ни к чему. Вот приземлится самолет где-нибудь в Австралии, тогда она и решится позвонить матери. Можно будет сделать это прямо из аэропорта.

— Куда это ты собралась на ночь глядя? — окликнул племянницу Кларк. — Что ты задумала, Мила? — Он старался говорить как можно громче, чтобы все в доме могли его услышать.

— Зачем кричишь, Кларк? — Мила поставила чемодан. — Мне пора. Такси ждет. — Она обманывала. Такси еще не приехало. Мила надеялась встретить машину на проселочной дороге, считая, что так ей будет легче уйти от объяснений.

— Дорогая, одумайся. — На лестнице появилась Миранда.

На ней не было лица. Она выглядела настолько расстроенной и потерянной, что сердце Милы сжалось при виде матери. Но она не собиралась отступать от задуманного.

— До свидания! — попрощалась Мила и решительно зашагала к входным дверям.

— Мила, стой! — окликнула ее Миранда. — Куда же ты?!

Но дочь даже не обернулась. Она захлопнула за собой дверь, спустилась с крыльца, обогнула дом и исчезла за калиткой.

Уильям крепко обнял Бритни за талию и подхватил ее на руки. Она упала на кровать и снова потянулась за поцелуем. Он не заставил ее долго ждать. Расстегивая пуговицы на рубашке, Уил снова принялся осыпать ее поцелуями. Он чувствовал ее горячее дыхание, слышал тихие сладостные стоны. Он знал, Бритни принадлежит только ему. И теперь Уильям не намерен делить ее с кем-то другим.

Мила остановилась у одинокого фонаря, освещавшего дорогу, и села на чемодан. Оказавшись совсем одна, она горько расплакалась, закрывая ладонями лицо.

Она ненавидела Джима, Бритни и Бреда Мировски, презирала себя. Единственное, чего она хотела, это уехать подальше отсюда.

Такси не было. Стояла тишина.

Вдруг где-то позади нее послышались шаги. Она не обернулась. Ей было все равно. Наверное, она не стала бы сопротивляться, бежать или громко кричать, появись рядом с ней маньяк с топором. Она была бы ему даже благодарна.

Все бы раскаялись в своих грехах перед Милой после ее смерти. Все бы сожалели, что уделяли ей так мало времени. Интересно, как бы повел себя Джим, если бы утром узнал, что его жену убили?

— Мила, это ты? — раздался за спиной голос Джима, а потом послышались приближающиеся шаги. — Какого черта ты вытворяешь?! — Он подбежал к ней, схватил ее за плечи и сильно потряс. — Твоя мать места себе не находит! — Джим продолжал трясти жену за плечи, пытаясь таким способом вразумить ее.

— Отстань от меня, слышишь! — Мила толкнула его и снова села на чемодан. Потом закрыла ладонями лицо и горько заплакала.

Джим не мог стоять в стороне и молча наблюдать, как всхлипывает его жена, как трясутся ее хрупкие плечики. Ему опять стало жаль ее. Он медленно приблизился к ней и погладил по голове.

— Ну не реви. Знаю, мы оба наломали дров, — уже спокойным голосом сказал он.

— Я ненавижу тебя! — сквозь слезы вымолвила Мила. — Ненавижу!

— Я знаю, дорогая, знаю. — Он продолжал гладить мягкие короткие черные волосы жены. Ему захотелось крепко-накрепко прижать ее к своей груди и никогда не отпускать. Но он знал, Мила еще долго не простит ему измены. Да и он еще долго будет помнить ее ложь. Ну что ж, они достойны друг друга.

В эту минуту послышался звук подъезжавшей машины. И скоро на дороге показалось такси.

— Не вздумай меня держать! Я улечу куда-нибудь далеко. Меня больше не будет в твоей жизни! Никогда! Я не стану тебе мешать! Ты можешь возвращаться к Бритни.

Слова Милы окатили Джима как из ведра ледяной водой. Он сразу понял, что, если сейчас отпустит Милу, она не вернется. Уйдет навсегда.

— Я тебя не отпущу, — шепнул он и взглянул на дорогу, по которой приближалось такси.

Ему вдруг показалось, что нет никого дороже Милы в его жизни. Если она сядет в такси, он навсегда останется один.

— Я тебя не отпущу, слышишь?! — Он схватил ее за руку и притянул к себе. Она тут же оказалась в его объятиях. — Не уезжай.

— Так надо. — Мила потрясла головой. — Так надо! Так будет лучше для нас обоих!

— Не уезжай, прошу. — Джим поджал нижнюю губу. — Если ты сейчас уедешь, то у нас больше не будет возможности попробовать все сначала!

Такси остановилось рядом с ними. Из машины вышел водитель и молча направился за чемоданом, чтобы положить его в багажник.

— Не трогайте вещи! — резко выпалил Джим. — Она никуда не едет! — Он перевел взгляд на жену. — Ведь так?

Мила опустила глаза.

— Зачем мне оставаться? — тихо спросила она.

— Потому что ты нужна мне, а я тебе.

Слова как будто шли от самого сердца. Они вырывались и доносились до Милы. Именно этих слов она так долго и тщетно ждала от него.

— Что? — Она молящим взглядом посмотрела на мужа. — Что ты сказал, Джим?

— Я тебя люблю, родная. Ты самый близкий человек. Прости, что так относился к тебе. Я последний подонок на этой земле! Клянусь, если ты останешься…

— Не надо клятв. — Она коснулась его губ своим пальцем. — Не надо клятв.

— Не уезжай. — Он поцеловал ее тоненький пальчик и еще крепче сжал жену в объятиях. — У нас все будет хорошо. Прости меня.

— И ты меня прости. — Мила облегченно вздохнула. Теперь на ее губах появилась умиротворенная улыбка. — Я люблю тебя, Джим. Всегда тебя любила и буду любить.

Он взял в ладони ее лицо, посмотрел в покрасневшие от слез глаза и нежно поцеловал в губы. С той нежностью, с которой он целовал и обнимал жену в начале их брака. И Мила поверила ему. Поверила, что у них есть шанс начать все сначала.

Черное небо побледнело. А уже через полчаса окрасилось в бледно-голубой цвет. Чувствовалось, что скоро взойдет солнце.

— Уильям, хочешь, я опишу себя… ну, расскажу, какого цвета у меня глаза, волосы. Ты ведь ни разу не видел меня. — Бритни оперлась на руку, лежа под одеялом, и начала рисовать невидимые круги на обнаженной груди Уила. — Хочешь?

— Нет. А зачем? Я люблю тебя не за внешность, а за те качества, которые у тебя есть. За твою душу. За твое сердце. За то, что ты любишь меня. И приняла меня таким, какой я есть.

Бритни ласково улыбнулась и положила голову ему на грудь.

— Я хочу тебя кое о чем попросить. Сделай это ради меня. Согласись на операцию. — Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Я прошу тебя.

Уил молча качнул головой в знак согласия. Потом крепко обнял ее и поцеловал в лоб. После пятиминутного молчания они заснули.

Загрузка...