Глава 8 Долгожданная встреча

До прибытия поезда оставалось два часа. Элина нервно перебирала пальцами, сложив ладони, и молча смотрела в окно. Снежные пейзажи постоянно менялись, представляя собой то заснеженный лес, то пустынную долину, покрытую сугробами, но изредка попадались и населенные пункты, дома которых скрывались под завесами снега. Было утро, ярко светило солнце, играя своими лучами на искрящемся снегу, сверкающем разноцветными переливами красок. Но девушка ничего не замечала. Скорая встреча с родителями, о которых она мечтала всю свою жизнь, должна была вот-вот состояться.

В ее купе постучал Филипп и широко улыбнулся своей добродушной улыбкой, открыв дверь.

— Элина! Доброе утро! Хватит грустить! Пойдем к нам на чай. Наше мужское общество очень соскучилось без прекрасной девушки подобной тебе!

Элина встала, кивнула головой вместо приветствия и последовала за Филиппом.

— Да не трясись ты так! Все будет отлично! — подбадривал ее Филипп. — Ты только не волнуйся!

Жерар, завидев девушку, тут же встал, как подобает в высшем обществе и предложил ей выбрать самое удобное место в купе. Элина попросилась сеть возле окна, чтобы делать вид, что любуется природой, хотя на самом деле, он прятала слезившиеся от счастья и волнения глаза.

— Не переживайте, Элина, сейчас проводник принесет нам чай, крепкий, сладкий, он придаст сил и уверенности, поднимет настроение и согреет. За окном так холодно, что даже не хочется думать, что нам скоро придется выйти на мороз, — обратился к ней Жерар.

— Да, чай прекрасно тонизирует. Еще я бы посоветовал заказать тосты. Негоже на голодный желудок бежать в объятия герцогов, так можно потерять сознание, — добавил Филипп.

После завтрака Элина поблагодарила молодых людей и вернулась в свое купе. Ей все же хотелось побыть одной, ожидая такую волнительную встречу. Она много раз себе представляла нечто подобное, и вот свершилось! Ее желание исполняется! Девушка еще раз потерла колечко художника, мысленно попросив его благополучия и сил.

Перрон был полон народу. Встречающие, носильщики, пассажиры — все сновали туда-сюда, задевая друг друга плечами, локтями и огромными сумками.

— Нас должны встречать! Я дал телеграмму герцогам, — теребя перчатки, произнес Жерар. — А вот кажется и они!

Он поднял руку вверх и стал громко выкрикивать имя герцога. И в этот момент Элина увидела их. Высокий статный мужчина в длинном дорогом пальто и шляпе, из-под которой выглядывали пряди поседевших волос, и хрупкая женщина в собольей шубке и меховой шапке. Они почти бежали, заметив Жерара, и остановились только когда подошли к компании молодых людей. Их взгляды были направлены только на Элину. Жерар поцеловал руку герцогине и протянул герцогу для рукопожатия.

— Мы уже заждались! — пробасил герцог, все также бросая взгляд в сторону девушки.

— Да, да, — подтвердила герцогиня Алэйна, мы уже давно здесь, приехали заранее, чтобы не опоздать к прибытию вашего поезда.

Она посмотрела Элине в глаза и заплакала.

— Это она, Вивьен, я бы не спутала ее ни с кем! — обратилась она к супругу.

— Охотно верю! Она же твоя копия, тут никаких сомнений быть не может! — так громко выкрикнул он, что на них стали оборачиваться прохожие.

— Да и дата рождения с именем соответствует, — добавил Жерар, — и это не может быть простым совпадением, я все тщательно проверил, чтобы не ввести вас в заблуждение.

— У нее на ручке был золотой браслет с ее именем, а на обороте выбита дата, когда она родилась, — сказал герцог, — цыгане браслет сняли, но видно в приюте оставили информацию о ней. И на этом спасибо!

— Дочка! — всхлипывала герцогиня, — иди ко мне! Я хочу обнять тебя и расцеловать! Как же мы страдали все это время!

— Мама! Мама! А как же я ждала нашей встречи!

Элина крепко прижалась к матери, обняв ее двумя руками. Алэйна тоже обхватила ее и стала горячо целовать в щеки. Потом подошел герцог, также обнял дочь, поцеловав ее в обе щеки и лоб.

— Счастливая семья наконец-таки обрела друг друга! — выдал Филипп и зааплодировал.

И только в этот момент герцоги обратили внимание на парня.

— Филипп! — протянул он руку для знакомства и мило улыбнулся.

— Поехали, скорее, домой! — радостным голосом воскликнула герцогиня. — У нас сегодня пир! Это один из самых счастливых дней в нашей с мужем жизни! Экипаж ожидает, мы все поместимся!

— А граф Ленский не пожелал встретить нас? — аккуратно поинтересовался Жерар.

— Нет, к сожалению, — покачал головой герцог, — они с Марианой направились на зимний курорт в горы.

— Лео очень изменился, — добавила Алэйна, — его никто не узнает. Они не пара с Марианой, он абсолютно не любит ее и даже не смотрит в ее сторону. Не понимаю, зачем она так вцепилась в этого юношу! Она ведь тоже не испытывает к нему никаких чувств. Это так стало заметно, и усиливается с каждым днем. Она тоже изменилась, отдалилась от нас, все время мечтает о ком-то или о чем-то. Странно все это.

Филипп весь сжался, услышав такие вести. Но у него появилась надежда, что тот, о ком она грезит, это и есть он.

* * *

Прием гостей оказался самым, что ни на есть королевским. Столы ломились под изобилием всевозможных деликатесов. Дом был украшен воздушными лентами, повсюду стояли вазы с живыми цветами, несмотря на зимнее время года. Прислуга суетливо расставляла последние недостающие приборы, раскладывала ажурные салфетки и зажигала торжественные свечи.

— Дочка, пойдем, я покажу тебе твою комнату, — предложила герцогиня Элине и кивком головы указала на лестницу.

Комната Элины находилась на втором этаже, и представляла собой просторную и светлую опочивальню. Ее держали закрытой, и только прислуга изредка заходила туда, чтобы поддерживать порядок. После того как их маленькую дочку похитили, герцоги и сами переехали в другое крыло замка, чтобы сменить обстановку.

Но буквально вчера герцогиня приказала убрать все игрушки и маленькую детскую кроватку, и поставить добротную дубовую кровать с удобным матрасом и перинами, а также подобающую мебель. Все убранство комнаты выполнили в нежных белых тонах, словно в такт зимнему пейзажу за окном. Пушистый ковер с длинным ворсом также был молочного цвета, в сочетании с кремовыми бархатными шторами.

— Как красиво! Светло и солнечно! — воскликнула девушка. — У моих приемных родителей для меня тоже была выделена отдельная комната, но она совсем не такая!

— А теперь пойдем к столу! Слышу, нас уже зовут, — произнесла Алэйна и обняла дочку.

Сразу после застолья Жерар объявил герцогам, что завтра намерен покинуть их дом, так как вынужден срочно отбыть в Данию по особо важному делу.

— Как? Вы даже не дождетесь Лео? — удивился герцог Вивьен. — Они с Марианой должны со дня на день вернуться.

— Боюсь, что на это у меня нет времени. Дело безотлагательное и абсолютно не терпит промедления. Человек в беде.

— Да! — подтвердила Элина. — Это наш с Филиппом друг. Он художник, зовут его Джузеппе. Не знаю, что было бы со мной, если бы не он. Он не только вытащил меня из беды, но и жизнь спас. Я привезла его картину. Уважаемые и любимые мои родители, — посмотрела она герцогов, — я бы хотела повесить ее на самом видном месте, где обычно собираются все домочадцы и гости. Вы только посмотрите на нее!

Филипп принес картину из холла, которую они взяли с собой, распаковал ее и представил герцогам. Они не поверили своим глазам. Их дворец и часть усадьбы, были изображены с такой точностью и в то же время изяществом, будто художник писал картину, находясь рядом, во дворе, а не импровизировал, беря за основу прекрасные дворцы на открытках и фотографиях. Но если это хоть как-то было объяснимо, то запечатленные люди на холсте, внешне напоминающие герцогов, произвели настоящий фурор, который оставался полной загадкой. Элину он также изобразил в компании незнакомых ему молодых людей — Лео и Жерара. Не говоря уже о Мариане, мчащейся куда-то восвояси, полностью передав не только ее облик, но и раздосадованное выражение лица.

— Это же настоящий шедевр! — воскликнул герцог. — Мы повесим ее в приемном зале, где сейчас и находимся. Думаю, напротив входа, ей самое место!

— Да, да! — подтвердила герцогиня. — Я до сих пор под впечатлением от этого произведения искусства!

— А вот прямо сейчас, господа, я хотел бы предложить нам всем прокатиться с ветерком по нашей усадьбе. Лошади и сани готовы! — торжественно предложил герцог.

Все, конечно же, согласились. После такого сытного званого обеда прогулка была в самую пору. К тому же погода располагала. Легкий морозец и яркое солнце как нельзя лучше способствовали пребыванию на свежем воздухе.

Однако вечером, по возвращению с веселой поездки на санях, запряженных лихой тройкой лошадей, всех ожидал сюрприз. Вернулась Мариана. Она была одна, без Лео, сославшись на то, что он пожелал остаться в горах, чтобы вдоволь насладиться, катаясь по пологим спускам этой прекрасной заснеженной зоны.

— Он совсем помешался на своих зимних развлечениях, — негодовала она, — и даже перестал звать меня с собой, хотя наши туристические домики располагались рядом!

— Успокойся, дорогая, графу наскучат развлечения, и он вернется, — сдержано произнесла герцогиня, — а мы бы хотели тебя познакомить с твоей сводной сестрой. Ее украли в младенчестве, это ты прекрасно знаешь, но в жизни случаются счастливые моменты. И вот нас услышали небеса, и Элина нашлась, не без помощи наших друзей, конечно же.

Мариана снисходительно посмотрела на улыбающуюся ей девушку и практически прошипела:

— Ах, это ты! Все время ты! Украла у меня жениха, что он даже внимания на меня не обращает, теперь воруешь родителей прямо на глазах! Понятно, что они меня теперь любить не будут, ведь я им неродная!

— Да что же ты такое говоришь, дочка! — взмолилась герцогиня. — Мы всегда тебя любили как родную.

— Не была я вам родной и видимо не стану! — возразила девушка!

— Мариана, а вы вообще в курсе как все произошло, и кто ваши настоящие родственники? — задал вопрос Жерар. — Нам предоставилась возможность пообщаться кое с кем из них!

— Я так понимаю, что вы успели познакомиться с тетушкой Лукрецией? — скорчила она гримасу. — И что же она вам наговорила? Про ведьму тоже сказала?

— И про ведьму тоже, — слегка блефуя, отрезал Жерар, — но сейчас мы бы хотели все услышать от вас.

— Ну, уж нет! Думайте, что хотите! А я уезжаю в Марокко! Мне здесь не место! — выкрикнула девушка и убежала в свою комнату, чтобы собрать вещи.

— Нужно ее задержать! — запричитала герцогиня. — Ночь на дворе, темно, холодно!

— Пусть едет куда знает! Долго мы с ней нянчились. Она уже выросла, сама отвечает за свои решения и поступки. Сейчас прикажу кучеру добросить ее до города. Переночует в ближайшем отеле и в путь. Океан остудит ее пыл! — громко высказался герцог, окликнув прислугу.

Филипп с Элиной молча переглянулись, не смея встревать в семейные передряги герцогов. Каждый из них подумал о своем, волнующем и неопределенном, но не произнес ни слова.

* * *

Мариана приказала прислуге донести чемодан с вещами до кибитки, кучер уже ожидал ее во дворе. Она наспех накинула свою шикарную меховую накидку и, не сказав никому ни слова, выбежала на улицу. Филипп последовал за ней, пообещав герцогам задержать ее, убедить хорошо подумать и не совершать необдуманных поступков.

— Не старайся, Филипп, — мрачно ответил герцог Вивьен, — у нее взрывной характер. Пока сама дров не наломает, не успокоится.

— Я все же попробую! — выкрикнул он и скрылся за дверью.

Поймав девушку уже на подножии лестницы, он крепко обнял ее и страстно поцеловал в губы. От неожиданности девушка опешила и поддалась его напору, закрыв глаза, тая в его объятиях.

— Останься, любимая, — сладко шептал он ей на ушко, — я, как только увидел тебя, полюбил с первого взгляда. Со мной никогда такого не было ранее.

— А как же Элина? Разве ты ее не любишь? — ревностно произнесла она, пронзая его своим пристальным взглядом.

— Мы просто друзья! Она мне понравилась, красивая девушка, но ты нечто другое! И потом Элина не отвечала мне взаимностью. Она любит другого! — заявил он.

— С чего ты взял, что я отвечу тебе взаимностью? — рассмеялась Мариана, надменно посмотрев на него. — Мне нужен жених с титулом и при деньгах! А с тобой нам что делать? Торговать твоими книжками?

Филипп опешил, так и, оставшись стоять, словно вкопанный, наблюдая, как экипаж с его любимой покидает усадьбу. Легкий снежок кружил в воздухе, мягко ложась на землю. На небе мерцали далекие звезды, подобно россыпи искрящихся алмазов на темно-синем бархатном покрывале, из-за крыши показался желтый месяц, разливая свой свет по небосводу. Юноша поднял голову вверх, любуясь красотой звездного ночного неба, снежинки летели ему в лицо, но он даже не замечал их.

Элина выскочила на улицу за своим другом, захватив его пальто, ведь парень даже не удосужился одеться. Ее взору предстала странная картина, как он ртом ловит падающие снежинки, уставившись в небеса.

— Филипп! — окликнула она его. — Ты же замерзнешь! Так и заболеть недолго!

— Я не смог удержать ее, — мрачно проронил он.

— Отец предупреждал тебя!

— Знаешь, Элина, кажется, я полюбил…

— Мариану?

— Да, ее…

— Неожиданная новость, однако! Но все равно пойдем в дом. Простудишься.

Герцоги сидели в гостиной и с интересом слушали Жерара. А тот и рад стараться, в красках рассказывая про тетку Марианы Лукрецию, ее злодеяниях и ни грамма раскаяния.

— Думаю, ей грозит виселица, или что-то в этом роде, — важно подытожил Жерар, бросив взгляд на входящую Элину и ее друга Филиппа, — но эта бестия заслужила такую незавидную участь! Столько погубленных жизней. И ваша дальняя родственница Изольда пострадала, из-за того, что связалась с ней.

— Изольду мне искренне жаль! — неожиданно выпалил герцог. — Хоть и жадна она была, требуя от меня часть полагающегося ей наследства, как она считала, но я пообещал ей приличный домик в провинции, да и денег тоже. Но не пригодилось, погибла от рук своих же приятелей. А так она мне показалась женщиной безобидной. Лукреция сбила ее с пути.

— Бывают же такие злобные люди, что им не хватает, что заставляет совершать подобные преступления? — рассуждала герцогиня Алэйна. — Получается, что она и Мариану выкрала у родителей? Вы не знаете, что с ними?

— Да, — утвердительно кивнул головой Жерар, — знаю. Я навел справки. Они давно умерли, так и не увидев дочку. Но у Марианы осталось одиннадцать братьев. Шестеро из них родные, а пять мальчиков они усыновили. Это соседские ребятишки, родители которых внезапно умерли от тяжелой болезни. Им жаль стало малышей, иначе бы их отдали в приют.

— Благородный поступок, — высказался герцог Вивьен, — эта Лукреция явно не чета им. А нам в итоге выпало тяжелейшее испытание. Потерять родного ребенка, знаете ли, не каждый может пережить.

— О небеса! — воскликнула герцогиня. — Они услышали наши мольбы и вернули нам нашу девочку.

Алэйна встала с дивана и подошла к Элине, крепко обняв ее.

— Как же вы похожи, — вымолвил герцог, глядя на супругу и дочь.

Вивьен также встал, чтобы приласкать дочку.

— А как вы думаете, Мариана воспользовалась услугами чернокнижника или как она обмолвилась, ведьмы? — задал наводящий вопрос Жерар. — Нам надо обсудить, как помочь Лео. Судя по его поведению, он явно заколдован. Завтра рано утром я отчалю в Данию, поэтому вам самим придется найти его и попытаться хотя бы понять, что произошло.

— Мариана до возвращения домой была в Марокко. Думаю, она там связалась с черной магией, — предположил Вивьен, — она всегда увлекалась какой-нибудь чертовщиной!

— Так если она туда так поспешно рванула, значит у нее в планах еще большее зло, — предположил Жерар, — тем более мы сами ее известили об аресте ее тетки, возможно в последнее время они были сообщницами.

— Не может быть! — воскликнула герцогиня. — Неужели Мариана на такое способна!

— Я думаю, что в свои злодеяния Лукреция ее вряд ли посвящала. Но отравить художника и отобрать у Элины жилье и работу, это точно дело рук Марианы. Узнав о том, что у нее есть соперница, конкурентка, они решили избавиться от нее таким способом. Но как только у них ничего не вышло, ведь ее приютил Филипп, Лукреция пошла на настоящее преступление и чуть не отравила Элину.

— Мне нелегко это все слышать, — простонала Алэйна, — Мариана росла в достатке, мы ничего для нее не жалели, любили, как могли, старались во всем угодить. За что она так с нами поступила?

— Я поеду за ней! — вдруг выпалил Филипп. — Постараюсь уберечь ее от черной магии, чтобы она не навредила никому.

— А это мысль! — обрадовался Жерар неожиданному решению. — Отправляйся вслед за Марианой и проследи за ней. Нельзя допустить, чтобы она повторно навела магию. Тогда Лео уже будет не спасти!

— А что же нам делать сейчас? Как вывести его из этого состояния? — Элина так испугалась за Лео, что ее глаза наполнились слезами.

— Что с тобой, дочка? — ужаснулась герцогиня.

— Ах, мама, я тебе все расскажу! Я люблю его! — всхлипывая, ответила девушка.

— И он полюбил вашу дочь! — вмешался в разговор Жерар. — Он грезил ей. Это благодаря Лео и его родителям графам Ленским мы начали поиски Элины. Графиня сразу же заприметила, как она похожа на герцогиню Алэйну, еще в новогодний праздник на балу.

— Таким образом, они спасли нашу дочь, теперь наша очередь спасать их сына! — прокомментировал герцог, похлопав Жерара по плечу. — Завтра ты и Филипп отправитесь по своим делам, а мы втроем с женой и дочкой рванем в горы! Найдем Лео. Заодно и покатаемся вдоволь.

Загрузка...