ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Давай не пойдем.

— Давай, — согласился Уилл.

— Ты можешь позвонить Гасу? Тебе не обязательно видеться с ним.

— Правильно.

— Просто скажи: «Гас, в чем дело?» Не как недоверчивый друг, робко пытающийся выяснить некие несоответствия, а как разгневанный брат, который скорее расстроит свадьбу, чем позволит жениху превратить жизнь сестры в ад.

— Гм.

— Или можешь сказать отцу Салли, что мы обеспокоены поведением Гаса. Ему не придется играть роль рассерженного отца. Гнев у него выйдет вполне натуральный.

— Хо-хо.

— Кроме того, на вечер соберется огромное количество людей, они даже не заметят нашего отсутствия, — сказала Сесилия.

— Не заметят, — подтвердил Уилл.

Сесилия оперлась на локоть и посмотрела на лежащего с закрытыми глазами мужчину, затем легко провела пальцами по его груди, играя с жесткими волосами, опустилась чуть ниже.

Он чуть слышно застонал.

Девушка замерла.

— Ты в порядке?

— Откуда ты только берешь энергию? Я уже никакой.

Она продолжила свои поглаживания.

— О, занятия любовью энергию не забирают, скорее наоборот.

Уилл зевнул, не поддерживая игры.

— Еда, — воскликнула она. — Вот что нам нужно! Мы можем заказать еду в номер. Что хочешь выпить?

— Пиво.

— Отлично!

Она потянулась к телефону, но не успела снять трубку: раздался звонок.

— Ты полагаешь, служба ресторана сама звонит нам? — весело спросила Сесилия, а затем вздохнула:

— Скорее всего, это моя мама!

Так и оказалось.

— По крайней мере, сегодня я могу спать спокойно, моя дочь жива, здорова и разговаривает со мной, — услышала в трубке Сесилия. — Ты мне не звонила сразу, как получила сообщение?

— Прости, я была занята.

— Так я и знала, — горестно проговорила мама. — Твой отец не разрешил мне звонить раньше, он сказал: «Саманта, не надоедай ей». Но я ответила: «Фред, я мать и должна услышать ее голос, чтобы спокойно жить…». Ладно, как твои дела?

— Я превосходно провела день. — Ее слова заставили Уилла улыбнуться.

— Надеюсь. — Теперь голос матери звенел от волнения. — Надеюсь, ты сделала маникюр, педикюр, укладку?

— Естественно, — спокойно ответила Сесилия, — волосы отрезала серпом, а ногти — садовыми ножницами.

— Именно так я и подумала, когда видела тебя в последний раз. — Женщина издала мученический вздох. — Не буду тебе надоедать, дорогая, теперь, после нашего разговора, мне стало гораздо лучше. Повеселись сегодня на ужине, надеюсь, завтра перед началом торжества нам удастся поговорить. Мы с папой прилетаем первым рейсом. Жаль, что не можем приехать сегодня, это все из-за папиного доклада.

— Ничего, не ругай папу. Мне пора. Я люблю вас. До встречи! — Сесилия отключила громкую связь.

Они с Уиллом не успели обменяться друг с другом и парой слов, как снова зазвонил телефон. Насмешливо фыркнув, Уилл поднялся с кровати.

— Ты ответь на звонок, а я пойду к себе в номер закажу нам что-нибудь поесть.

Секунду-другую девушка любовалась его восхитительной фигурой, затем схватила трубку. Голос на другом конце провода поверг ее в шок, ей захотелось сделать большой глоток воздуха.

— Спасибо за звонок, но Гас так и не вернулся, а торжество начнется через пятнадцать минут! И что, черт возьми, я должна делать? Идти на торжество без жениха? — после этих слов Салли разрыдалась.

Уилл вернулся в комнату Сесилии и замер в дверях, увидев отчаяние на лице девушки.

— Салли, все, что я знаю, — это то, что Гас сказал мне, — Сесилия старалась говорить как можно более спокойно и убедительно. — Ты сама понимаешь, в жизни бывают всякие непредвиденные обстоятельства. Возможно, он просто не может воспользоваться мобильным телефоном. Тебе придется еще немного подождать.

— Негодяй, — негромко произнес Уилл, но Сесилия приложила палец к губам.

— Он дал понять, что его задерживает работа, — проговорила она после долгого молчания. Затем ее голос дрогнул. — Да, из города…

Снова долгое молчание.

— Салли, охранный бизнес — очень непростая работа и… Конечно, приду. Обязательно. — Сесилия заканчивала разговор, глядя в глаза Уиллу. Только не ополчайся на весь мир, особенно сейчас, когда тебе требуется выдержка. — Мы… я буду чуть позже. Мои волосы еще не высохли. Успокойся, Салли! Помни, ты элегантная и очаровательная женщина, и ты выдержишь этот вечер, как истинная леди, как тебя мама учила.

Уилл в отчаянии взмахнул руками — а как же еда? — и отправился в ванную.

Спустя минуту девушка присоединилась к нему.

— Душ для меня?

— Для нас обоих. Раздельное принятие душа лишние хлопоты и напрасная трата воды.

Она бросила на него красноречивый взгляд.

— Хорошо, я приму с тобой душ, если ты помоешь мне волосы.

— Договорились. И не только на голове.


— Гейтор, старина! Муффи позволила тебе прийти сюда?! Рад тебя видеть. Я принес достаточно сигар, чтобы обкурить весь отель. — Уилл протянул фирменную коробку и сердечно пожал другу руку.

Он любил этого парня. Рыжеволосый, весь в веснушках, домашний и бесконфликтный, Гейтор обладал блестящим талантом бизнесмена и обожал Муффи. Уилл не мог нарадоваться: сестра на редкость удачно вышла замуж и… переехала в Уэйко.

— Спасибо, — поблагодарил Гейтор, принимая сигары. — Я расплачусь.

Уилл отрицательно махнул рукой, а затем придвинулся ближе.

— У нас проблемы, — зашептал он. — Гас все еще не появился.

— О господи! — простонал Гейтор. — Тогда легко объяснимо, почему Салли пьет уже третий коктейль.

Уилл посмотрел на часы.

— Уже восемь пятнадцать.

— Именно. Хотя держится она великолепно, надо отдать ей должное, посмотри, улыбается, посылает воздушные поцелуи. Представляю, что у нее творится в душе. Если свадьба расстроится, начнутся жуткие сплетни. Все станут говорить, что ей не следовало выходить замуж второй раз, особенно за того, кого плохо знаешь. — Гейтор покачал головой, затем обвел оценивающим взглядом зал. — Ты только посмотри, сколько денег Шипли бухнули в свадьбу.

Для торжества арендовали огромный банкетный зал. Столики на восемь персон были украшены гирляндами белых цветов, поднимающихся к хрустальным люстрам. На танцплощадке толпились мужчины в темных костюмах и женщины в роскошных платьях от знаменитых модельеров.

Между ними прохаживались вымуштрованные официанты, предлагавшие гостям салаты из креветок, канапе из копченого лосося и маленькие перцы, начиненные сливочным сыром.

— Что бы ни случилось, Даллас этого не забудет никогда. По крайней мере лично я точно не забуду.

Дверь банкетного зала распахнулась, и порог переступила Сесилия. Платье танцевало вокруг ее колен, прическа поражала своей безупречностью, на лице — легкий макияж, ноги обнажены, босоножки на высоких каблуках — невероятно сексуальна! Все взгляды устремились к ней, пока она шла к Салли. Прежде чем заговорить, Уиллу пришлось откашляться.

— Гейтор, это как раз доктор, который принимал твоего ребенка.

— И будущая крестная мать моей малышки! — расчувствовался Гейтор, и на глазах его блеснули слезы.

— Пойдем, — потащил друга Уилл, лучше перехватить Сесилию сейчас, пока ее не перехватил какой-нибудь прыткий парень. — Я представлю тебя.


— О, Сесилия, моя дорогая, выглядишь превосходно. — Элейн Шипли изумленно подняла брови и поспешно обняла девушку, явно ища у той защиты. — Будь добра, поговори с Салли. Она места себе не находит. А тут еще отец грозится убить Гаса.

Краем глаза Сесилия увидела Джима Боба Шипли, человека, сделавшего себе состояние на разведении скота. Этот высокий техасец в элегантном итальянском костюме и в дорогих ботинках нервно мял свою ковбойскую шляпу.

— Понятно, — успокаивающе начала Сесилия, на самом деле, Элейн, я уверена, что Гас появится с минуты на минуту и все будет в порядке. Хорошо, оставьте меня наедине с Салли, и я попробую привести ее в чувство.

— Удачи, — обрадовалась женщина и, подхватив под руку мужа, повлекла его в толпу.

В этот момент Салли влезла на стул.

— Привет! — поздоровалась подошедшая к ней Сесилия. — Извини, что опоздала. А что это ты делаешь? Давай спускайся, поговорим.

Салли перевела на девушку тяжелый мутный взгляд и нехотя спустилась вниз.

— Что ты собиралась делать на столе? — удивленно спросила Сесилия. — Танцевать или показывать стриптиз?

— Нет, дни моей бурной молодости с танцами на столах окончены. Я готовилась сделать заявление, — ответила Салли.

— Заявление о чем?

— О том, что Гас не обманул меня, а просто опаздывает. — Салли сделала неопределенный жест рукой. — Посмотри, все боятся подойти и поприветствовать меня, потому что их смущает отсутствие жениха. — Со слезами на глазах она обернулась к Сесилии. — Вечеринка в мою честь, и никто со мной не разговаривает.

— Я разговариваю с тобой, — возразила девушка, — и я знаю, что ты права. Гас не обманул тебя. — Она обняла Салли. — Но если обманул…

— Думаешь, все-таки обманул?

— Конечно, нет. Точно знаю, что нет, но если обманул…

Она собиралась сказать подруге многое: если Гас сбежал со свадьбы, значит, он вовсе не стоит того, чтобы выходить за него замуж, но тут увидела Уилла в темном костюме, накрахмаленной рубашке и черном галстуке, направляющегося к ним, и замолчала. Он выглядел сильным и надежным, и в ее памяти тут же возникли яркие образы недавних проведенных вместе часов. Сердце сжалось от невыносимой нежности и боли.

— Привет, Гейтор! — крикнула Салли рыжеволосому мужчине, спутнику Уилла. — Прими поздравление в честь рождения дочери, папаша! Слава богу, в мире еще остались добропорядочные мужчины.

Гейтор быстро чмокнул Салли в щеку.

— Сигару? — предложил он. — У меня есть для тебя сообщение от Муффи. Доктор говорит, что при хорошем самочувствии она сможет присутствовать на свадьбе. Разве это не здорово? — Тут он быстро сгреб Сесилию в охапку. — И все благодаря этой женщине. Что мне сделать для вас? — пробормотал он, и слезы умиления снова проступили на его глазах. — Как я счастлив, что вы оказались там!

— Рада была помочь, — только и смогла вымолвить Сесилия.

Уилл аккуратно оторвал друга от девушки.

— Похоже, я избавлен от необходимости представлять вас друг другу. Какая экономия времени! — Он улыбнулся. — Позволь и мне еще раз поблагодарить тебя.

Салли сумела немного взять себя в руки и вмешалась в разговор:

— Вы двое знаете друг друга очень давно, не так ли? И здесь снова встретились. Уилл, у тебя есть новости о Гасе?

— Нет, — ответил мужчина, продолжая улыбаться Сесилии. Затем, видимо стряхнув с себя наваждение, обернулся к кузине. — А разве он уже не вернулся? — Напускать на себя наивный вид было его любимым делом.

— Нет, его нет, — ответила Салли, и в ее голосе послышались нотки горечи. — Зачем ему здесь быть? Это же его предсвадебная репетиция. Что ему на ней делать?

— О боже! Не говори таких вещей! — наивно воскликнул Гейтор.

— И где же он тогда, Салли, чем занимается? — поинтересовался Уилл.

Сесилия быстро взглянула на стоящего рядом мужчину — мы не на допросе! — и ткнула его локтем в бок.

— Он звонил мне, — начала она, будто все трое все еще находились в полном неведении, — предупредил, что он не в городе, и попросил передать сообщение Салли, но не уточнил, где находится.

— А его родители здесь? — продолжал расспрашивать Уилл. — Друзья, члены семьи? Они могут что-нибудь знать.

— У Гаса нет родителей, семьи тоже нет. У него нет друзей, кого бы я могла назвать таковыми, за исключением этого пирата Дерека, которого тоже здесь нет. — Салли уже почти кричала. — Вы знаете кого-нибудь, кто бы не имел ни друзей, ни родственников? Эта тема никогда не всплывала, пока мы не начали писать приглашения на свадьбу. Откуда мне было знать? Нет, нужно что-нибудь выпить. Она задержала проходящего мимо официанта. Принесите мне водку с мартини прямо сейчас. Без фруктов. Только быстренько!

Шаткое самообладание невесты таяло на глазах, и Уилл ничего не мог с этим поделать.

— А что произошло с Дереком? — продолжала невеста. — Я думала, свидетелю полагается присматривать за женихом, чтобы ничего плохого не случилось. — Салли икнула.

Если Салли не придет в норму, она не сможет быть на собственной свадьбе, хотя, с другой стороны, какая может быть свадьба, раз жениха нет? мрачно подумал Уилл.

— Не нужно терять спокойствия, — посоветовал Гейтор.

— Я спокойна, — пробормотала Салли. — Это у вас, вижу, поджилки трясутся.

— А мне тоже хочется выпить бокал вина, — быстро вставила Сесилия, чтобы сменить тему разговора.

— Я принесу, — тотчас вызвался Уилл. Девушка видела, как он удручен тем, что причинил боль кузине, которой и без его расспросов было тошно. Белого или красного?

— Белого, — отозвалась Сесилия.

— Я с тобой, — вызвался Гейтор.

— И эти за винцом потянулись, — презрительно фыркнула невеста. — Куда подевались настоящие мужчины? Нет чтобы за девушками поволочиться!

* * *

— Странно, — бормотал Гейтор, пока они ждали напитки у бара. — Настроение, будто находишься на поминках, а не на празднике. — Он схватил пригоршню орешков, часть взял себе, а остальные предложил другу. Уилл угощение принял — от Гейтора все что угодно!

— А доктор миленькая, — протянул восторженно Гейтор.

— И вдобавок ко всему компетентная, — добавил Уилл, раздумывая, сказала ли Муффи мужу, что Сесилия ветеринар, или нет.

— Одинока?

— Да.

— Гм.

— Заткнись, — попросил Уилл. — У меня и так хватает проблем. — И тут же появилась еще одна, и весьма большая, проблема. Кто-то мертвой хваткой вцепился в его локоть. Мужчина повернулся, чтобы посмотреть на нахала. — А, это вы, дядя Джим Боб!

— Что, черт подери, здесь происходит, Уилл? — зарычал отец Салли. — Я этому подлецу такое устрою! Пусть только появится!

— Выпейте, сэр. — Уилл не без труда выдернул локоть из цепких пальцев.

— За этим и пришел. Мне виски, — проворчал Шипли. — Нет, воды не надо, сделайте двойную порцию. Мои поздравления, Гейтор, с дочкой, хоть одна хорошая новость сегодня.

— Хотите сигару? — предложил новоявленный отец.

Шипли взял сигару и вдохнул аромат табака.

— Отличная сигара! Я говорил Салли, говорил ей миллион раз: первым дело надо узнать, что за родственники у твоего мужчины. — Он поднял стакан и одним махом осушил его, затем попросил бармена повторить.

— Я отнесу вино Сесилии, — Гейтор поспешно отошел.

Шипли схватил племянника за плечи и зашептал на ухо:

— Случилось кое-что еще.

— Что? — выдохнул Уилл, стараясь набрать воздух в сдавленные легкие.

— Дон Галлоуэй. Днем кто-то учинил погром в его номере.

— В номере конгрессмена Галлоуэя? О господи! — застонал Уилл. — И что украли?

Джим Боб нахмурился.

— Не знаю. Но все очень странно. Он пошел в свой номер и…

— Дорогой, мэр Уиткинс здесь. Пойди и поздоровайся. — Элейн Шипли потянула мужа за руку, и тот послушно последовал за ней.

Уилл распрямил плечи, сделал несколько глубоких вдохов и направился к Сесилии. Та стояла одна и, повернув голову, смотрела, как Салли стремительно пересекает зал. Уже в следующее мгновение невеста подлетела к темноволосому красавцу в дверях и громко, так что ее услышала добрая половина гостей, зашептала:

— Проклятье, ну и где Гас?

Загрузка...