Глава 15

— Сколько мы должны ждать?

Кристофф мельком глянул на часы, прежде чем ответить Магде.

— Они будут здесь с минуты на минуту.

— Ты уверен, что они хотели встретиться с нами тут? — Спросила я, поглядывая вокруг. Мы все вчетвером сидели снаружи кафе, за столиком затененным тихо качающимися пальмами и экзотическими кустами, окруженного с трех сторон высококлассными магазинами, которые еще не открылись.

Через улицу, центром нашего внимания было безобидное здание. Оно выглядело как офис какого-то финансового воротилы, с высокими тонированными окнами, кучей хрома и бледно-кремовой каменной облицовкой стен. На двери была скромная надпись, содержащая название организации вместе с символом полумесяца. Ничто в здании не намекало на факт, что внутри его был мозг группы, для которой лучшим занятием были систематические пытки и убийство вампиров в последние пятьсот лет.

Я задрожала несмотря утреннее тепло.

— Уверен, — глаза Кристоффа ни разу не отдохнули; они постоянно сканировали запоздалый ранне-утренний люд, когда он выходил из кафе, разглядывал витрины перед тем, как, в конечном счете, двинуться по нужным им целям. Щебетание птиц смешивалось с низкого уровня гулом разговоров о разных видах бизнеса, когда народ поднимал их утренний кофе, брал печенье, треплясь с их «умывающими руки» партнерами, или о любом миллионе других вещей, которые люди с достаточным свободным временем и деньгами делают ясным, солнечным утром в среду.

Ты не думаешь что мы слишком близко к зданию? Спросила я, капельку нервничая. Что если кто-то из людей Братства берет здесь себе кофе?

Андреас и Ровен не просили бы нас встретится здесь, если бы существовала какая-то опасность. Честно говоря, я сомневаюсь, позволит ли директор кому-нибудь войти в здание.

Я снова огляделась. Хотя здание казалось совершено нормальным, я должна была признать, что атмосферу ожидания и подавленного волнения в воздухе, я целиком приписала нашей небольшой компании.

— Жаль, что у меня не было времени заполучить пушку. У каждого есть оружие в ЛА. Даже разносчики газет вооружены. — Проворчал Реймонд.

— Не дуйся, Пуки. Ты взял тазер[31]. Это должно сработать, если кто-то попытается напасть на нас.

Я удивлено взглянула на Реймонда.

— Ты купил тазер?

Он кивнул, щелчком открывая куртку и показывая внутренний карман. Маленький черный модуль на дюйм высовывался из него.

— И это все заряжено, и готово к действию. Им может быть, не убьешь кого-то, но уверен, вышибешь из них дерьмо.

— Прекрасно, — с сомнением сказала я. — Ээ…нам, возможно, он не потребуется. Я думаю, что троицы вампиров и нас троих должно быть достаточно, чтобы взять весь офис.

— Это не может повредить, — подчеркнул Реймонд.

— Справедливо. Кроме того, Кристофф вооружен, не так ли? — Спросила его Магда.

— У Кристоффа есть нож, — сказала я, уступая румянцу, следовавшему за воспоминанием, как я помогала ему надевать ножны на лодыжку. Несколько часов раннее, я, наконец, убедила его, что была моя очередь уделить ему некоторое внимание. Легкая самодовольная улыбка поползла по моим губам, когда я вспомнила его последующее заявление, что я не только сорвала прочь носки; я так же спалила его ноги в огне.

— Итак, мы ждем. — Магда забарабанила пальцами по столу, рассеянно наблюдая как Рей дважды проверил камеру. — Хотела бы я чего-нибудь почитать. Я думаю пойти взглянуть, есть ли у них какие-нибудь газеты внутри. Пойдешь со мной, Бабси[32]?

— Конечно, — сказал Реймонд, великодушно убирая свою электронную игрушку и следуя за Магдой, когда она снова вошла в кафе.

— Это то, что я забыла спросить, — сказала я, ныряя в свою сумочку, когда слова Магды подтолкнули мою память. — Ты сможешь перевести его для меня.

Брови Кристоффа поползли вверх, когда я извлекла дневник жнеца Алека. Прежде чем я смогла предложить его ему, он выхвалил его из моих рук.

— Где ты достала это?

Я вкратце объяснила, как мы нашли его.

— Но все в порядке; ты не должен волноваться, что Алек будет злиться, что мы стащили его — он знает, что он у меня.

Его брови поднялись еще выше.

— Он знает?

— Да. Фактически он сказал, что я найду его интересным чтивом и предложил, чтобы я убедила тебя перевести его для меня. — Перекатив свой стул ближе к нему я открыла дневник на первой странице, указывая на слово, которое узнала. — Тут упоминаешься ты.

Он застыл на мгновение, его мускулы напряглись и сжались, как если бы он собирался набросится на это.

Я с удивлением поглядела на него.

— Ты не должен читать его, если чувствуешь себя жутко от чтения мыслей твоего друга о тебе. По крайней мере, полагаю это то, о чем он говорит здесь. Он встречал тебя, когда вы ребята оба преследовали жнецов?

— Да, — сказал он, но это было запоздалое объяснение. Он с минуту смотрел вниз на журнал с одеревеневшим выражением лица; потом оно медленно переплавилось в рассеянный ужас.

— О чем тут сказано? — Спросила я, вглядываясь поверх его плеча в текст. — Я не читаю на латыни. Это что-то ужасное?

Эмоции затопили меня, густые и жаркие, внезапной вспышкой, которая сказала мне, что он пытался сдержать их под контролем, гнев прогнал страх, сопровождаемый глубокой, темной яростью, от которой его пальцы сжались вокруг книги.

— Кристофф? В чем дело? — Спросила я, моя кожа пошла мурашками от ужасных эмоций взбаламученных внутри него. — Милый Боженька, о чем здесь говорится?

— Он был там, — удалось сказать ему, его акцент стал более явным.

— Кто там был? Алек? Где был?

Он, хлопнув, закрыл дневник, забывая о его возрасте и хрупком состоянии. Я вздрогнула, когда его суставы побелели он попытки осмыслить эмоции, что рвались из него как лава, сжигая и иссушая все на своем пути, когда пролились наружу.

— Он был там вначале. В моем начале.

— При твоем рождении? Он старый друг твоей семьи? — Спросила я, припоминая, как он говорил, что Алек был где-то приблизительно на восемьдесят лет старше Кристоффа.

— Нет. — Его челюсть была напряжена несколько секунд.

— Тогда как…?

Его глаза встретились с моими, и я сдержала себя, чтобы не вздрогнуть, такими убитыми они были. Они были бледными, как айсберг по сравнению со снегом, а глубокая ярость в них лишила мои легкие дыхания.

— Он был там при моем перерождении.

— Ох. — Во мне расцвело озарение. — Он тоже был там, когда вампир превратил тебя в одного из них? Тогда, он, должно быть, знал его.

— Он знал его. — Лицо Кристоффа на мгновение скривилось в мучительной усмешке. — Он знал его, потому что это был он. Алек — тот, кто обратил меня, Пия. Мой старый друг.

Последнее слово было выплюнуто со злобой, что оставила меня смотрящей с ужасом.

— Алек? Ты не можешь быть серьезен…

Он вскочил на ноги, выдохнув рычание, когда впился взглядом в журнал за мгновение до того как пихнуть его мне.

— Убери эту проклятую штуку.

Наспех, я запихала его в свою сумочку, следуя за Кристоффом, когда он направился прочь, не обращая внимания на солнечный свет и то, что он бы сделал с ним, если бы попал на открытое лицо.

— Кристофф, подожди минутку! Что на счет Магды и Реймонда? Бу.

Он не остановился; он просто перебежал через дорогу, почти изнуряя себя в процессе.

Я махнула, извиняясь рассерженному водителю, который проклинал его, когда я бросилась вослед, сбитая с толку, взволнованная и очень, очень разгневанная на Алека.

Этот ублюдок знал, что делал, когда сказал мне, чтобы Кристофф перевел дневник. Он знал, какой эффект это произведет. Я сделала несколько мысленных обещаний продемонстрировать Алеку ярость обозленной Возлюбленной, когда следовала за Кристоффом в небольшое, квадратное здание, стоявшее за штаб-квартирой Братства.

Это явно был своего рода склад для бумажной продукции, огромные поддоны с обернутыми пластиком кипами бумаги усеивали вокруг почти пустое здание. Я неслась за Кристоффом, чьи длинные ноги поглощали расстояние, и наконец, поймала его за руку. Он не стряхнул мои пальцы, но не один из его пальцев не погладил мои, как они обычно делали.

— Где он? — Проревел Кристофф, его голос отозвался гротескной пародией на обычные бархатные, успокаивающие тоны.

Андреас и Ровен сидели на корточках, вглядываясь в квадратную дыру в полу, решетка лежала между ними. Это был, по-видимому, своего рода коллектор или электрическая система к внутренностям здания. Они оба глазели с удивлением, в то время как замирало последнее эхо.

— Я говорил тебе, что мы дадим тебе знать, как только будем уверены, что путь безопасен, — сказал Андреас, вставая на ноги. — Алек только что пошел проверить, что все чисто до того как мы начнем.

— Алек не сделает ничего вроде этого, — сказал Кристофф, сердитым голосом.

Ровен на мгновение скривил губы, поглядывая на обоих братьев.

— Что случилось?

— Алек дал мне почитать его дневник жнеца. Кристофф сказал, что оказывается Алек — тот, кто сделал из него вампира, — быстро сказала я, потянув Кристоффа за руку. — Привет, помнишь меня? Я женщина, что спасла твою душу. Прекрати думать, оторвать Алеку голову. Вероятно, есть причина, почему он сделал, то, что сделал.

Есть причина, ответил он, и на мгновение мрачное отчаяние наполнило его. Он быстро вытолкнул меня из своего разума.

Оба мужчины уставились на меня, как будто я превратилась в особенно невероятный сорт кумквата[33].

— Это сделал Алек? — Наконец сказал Ровен, качая головой. — Ты должно быть неправильно прочитал. Позволь мне посмотреть дневник.

Я начала открывать сумочку, но Кристофф схватил меня за руку.

— Нет, — огрызнулся он. — Я не прочитал неправильно. Алек был там. Он несет ответственность за это.

— Даже если и несет, теперь ты ничего не сможешь сделать с этим, — сказала я, с мыслью что на все была куча причин. — Да, это было мерзко и да, у тебя есть право иметь с ним из-за этого некоторые проблемы, но сейчас это на самом деле не имеет отношения к делам, не так ли? Что прошло, то прошло. Это вроде как не собирается повредить нам в любом случае. Кроме того, мы должны зажарить большущую рыбину.

Двое мужчин смотрели на Кристоффа, ни один из них не сказал ничего, пока он боролся со своими эмоциями.

Бу, я знаю, это ранит. Я знаю, ты чувствуешь себя преданным. Но ей-богу, сейчас не время злиться из-за него. Нам нужна единодушная сила, если мы собираемся схватить Фредерика. Кроме того. Я подтолкнула его руку. Возможно, это его способ искупить полностью это дело.

Взор Кристоффа, сосредоточенный на черной дыре перед нами, повернулся, встретившись с моим. Его глаза были все еще далеко слишком светлыми для моего счастья.

— Он не искупает, Возлюбленная. Он нападает. И я не позволю ему победить. Слишком многое под угрозой.

Он не говоря не слова, спрыгнул в дыру.

— Хорошо, довольно о причине. — Я присела над краем дыры, благодарная, что выбрала джинсы, чтобы одеть в деятельный день. Я бросила взгляд на двух мужчин стоящих с одинаковыми удивленными выражениями на лицах. — Магда и Реймонд все еще в кафе. Мог бы один из вас добраться до них? Это похоже на то, что План Нападения Альфа пнули на высокой передаче немного раньше.

Я не дождалась их ответа, просто повернула ноги за бортик и спрыгнула, молясь, что не сломаю ногу в процессе.

К счастью, падение было только на несколько футов вниз, подземное пространство явно использовалась техническим персоналом. Тусклые желтые светильники весели на стенах, глухо гудя в закрытой кисло пахнущей зоне. Кристофф обогнул тесное пространство, в приблизительно тридцати ярдах передо мной, держа курс в направлении здания Братства.

К тому времени как он остановился, и я нагнала его, бисеринки пота украшали мой лоб, а в боку болезненно покалывало.

— Кристофф мы должны поговорить.

— Нет, не должны. Не пытайся остановить меня, Возлюбленная. Ты понятия не имеешь, что это означает.

— Как будто, я не знаю, черт возьми. — Я задыхалась, следуя за ним рядом по металлическим ступенькам, вмонтированным в стену. К моему большому облегчению, лестница вела к другой дыре в полу. Я подтянулась, почти слепая от темноты, но могла сказать по неясным черным контурам, видимым в слабой полосе света, что мы, должно быть, были в своего рода кладовой.

Кристофф схватил меня под руку, поднимая на ноги.

— Мы в здании Братства? — Шепотом спросила я.

Он кивнул.

— Оставайся здесь, пока я ищу жнецов.

— О, нет. Куда идет мой Темный, туда идет его Возлюбленная, — сказала я, хватая его сзади за куртку. — Во всяком случае, таков мой новый девиз.

Шум позади меня объявил о прибытии Андреаса. Его силуэт двигался напротив огромной тени, когда он поднял из дыры.

— Ровен отправился забрать других. Как ты думаешь, что делает Алек?

— Только то, что он говорил, сделает, — сказала я прежде чем Кристофф смог ответить. — У него нет причины поступать по-другому. Дела с дневником личные, и не имеют отношение к кроту, которого ты пытался поймать.

Не будь настолько уверенной в этом, подумал во мне Кристофф.

Я подавила его подозрения, нормальной реакцией на коварный способ, которым Алек раскрыл правду, и прижалась к нему, когда он приоткрыл дверь, чтобы выглянуть в щелочку.

— Чисто. Зал заседаний должно быть в задней части.

— Я просто надеюсь, что Алек знает что делает, — проворчала я, выходя из комнаты. — Если мы ошиблись и тут есть Зенит, она будет рассматривать его как приманку, как прекрасную возможность устроить вампирам небольшую плавящую вечеринку.

— Он знал об опасности, когда добровольно предложил быть схваченным, — сказал сзади меня Андреас.

Вестибюль был ярко освещен, но свободен от людей Братства. Я оглядывала вокруг, удивляясь, так как мы прошли пару закрытых дверей, но, несмотря на мои худшие предчувствия, ни срабатывающих сирен предупреждающих людей о нашем присутствии, никого бегущего с криками вниз по коридору, вопящего о вампирах. Тут не было даже камер видеонаблюдения спрятанных в углах зала. Единственными звуками, которые мы слышали, были почти бесшумные шаги и чуть шипящий свист воздуха.

— Вы не думаете что это немного странно, что вокруг не добавочной охраны? — Прошептала я, волосы у меня на затылке стали дыбом. — Или скорее какой-нибудь охраны?

— Если Алек сделал свою работу, они будут кишеть около него, — ответил Андреас.

— Да, но им так же необходимо узнать, где он вошел, и найти кого-то из нас. Ты сказал, что здесь будет масса людей Братства, правильно? — Спросила я Кристоффа.

— Нет. Я сказал, что они готовятся к битве. Эти две вещи не тоже самое, — сказал Кристофф. — Что здесь меньше жнецов, чем обычно, но те, кто есть — высшие в организации. Они — члены совета правления.

— Обнаружены большие пушки, Фредерика делишки? — Пробормотала я.

Так как мы приблизились к двухстворчатой двери в конце вестибюля, Кристофф приостановился на мгновение, склонив свою голову на бок, он сосредоточенно прислушался. Я положила руку на его спину, настолько же для моего собственного комфорта, так и напомнить ему, что он больше был не один, когда заметила кое-что любопытное.

— М-м, ребята? — Я удерживала свое запястье. Свет в форме полумесяца мягко пылал, когда он покачивался на моем браслете. — Здесь есть духи. Вы не считаете что это — Ульфур?

— Он теперь лич, а не дух. Поэтому не регистрировался бы твоим камнем.

— О. Хорошее дело. Отлично, независимо от того, здесь где-то есть какие-то духи.

— Держись за мной, — сказал Кристофф, поглядывая через мое плечо на Андреаса. Последний кивнул ему, когда они обменялись взглядом типа мачо-парней, вид которых говорил, что они должны защищать бедных маленьких хилых женщин на их попечении.

Глупые вампиры. Фыркнула я про себя, сгибая пальцы, когда собирала немного света, готовясь отразить нападение жнецов, которое как я была уверена, последует, когда Кристофф кинулся открывать дверь в зал заседаний. Они теперь должны узнать, что эта женщина была далеко не слабой.

Кристофф капельку приоткрыл одну из дверей. Андреас и я столпились около него, чтобы заглянуть внутрь.

— …выпытать и проверить, но я просто не могу их понять. Может быть, один из вас может, но я не в жизнь, я не могу понять, как я предполагается, сделаю работу, если эти люди не могут даже побеспокоится, и сказать что-то вразумительное!

Голос, достигший наших ушей был женским, плаксивым и имеющим обморочные интонации, которые я в уме назвала «крысой из переулка».

— Заберите ее отсюда, — сказал низкий мужской голос. Явная нехватка эмоций в нем, послала легкий страх пронестись вниз по моей спине. Это и толчок узнавания, не упоминая о некоторых воспоминаниях без которых я охотнее обошлась.

— Там Фредерик, — сказала я, почти неслышным шепотом.

Кристофф кивнул.

— Вам говорили прежде, что у директора не было на это времени, — сказал властный мужской голос, так же знакомого тембра. — Вы должны теперь уйти.

— Замечательно. И Маттиас.

Спина Кристоффа дернулась.

— Меня не волнует, какого рода военные игры вы закрутили — а как я намерена получить этих двух Тьен? — Потребовала знать плаксивая женщина.

— Вы сейчас же уйдете. Вам никогда не должны были позволить войти. Офис закрыт, пока правление имеет дело с некими беспрецедентными событиями. Вы должны найти цель ваших духов своими…

Внезапно дверь перед нами открылась. На мгновение мы с удивление смотрели на в равной степени удивленного Маттиаса, позади которого была миниатюрная женщина, держащая чихуахуа. Помимо нее я смогла заметить двух духов, оба мужчины, оба китайцы, одетые в одинаковые драные синие тканые куртки и штаны. Они напоминали бедных эмигрантов вынужденных работать на железнодорожных линиях, во время одного из многих всплесков роста в Калифорнии.

Маттиас первым пришел в себя.

— Жена! — Сказал он, его белокурые брови сошлись вместе, хмурясь. Его взор сузился на Кристоффа и Андреаса. — Ты пришла, чтобы щеголять большим количеством любовников предо мной? Я не желаю этого! Ты не будешь…

Я бросила свою горсточку света мимо Кристоффа, полностью в лицо Маттиаса. Он с минуту стоял ослепленный, угрюмый взгляд увял в выражение восхищения.

— Пуки![34]

— О, Боже, — проворчал Кристофф.

Андреас тихо заржал.

— Эй! Он помогает мне, — сказала другая Зоря, втискивая собаку в очень большого размера фиолетовую сумку. Свет вспыхнул в ее руках, когда она послала его летать около головы Маттиаса.

Он повернулся к ней с немного меньшим восхищенным выражением лица.

— Зоря Эмбер.

Она самодовольно улыбнулась мне за мгновение до того как обернуться к нему, морща губы и делая одну из самых отталкивающих жеманных улыбок, которую я когда-либо созерцала.

— Большой ризничий хочет помочь Эмбер избавиться от этих надоедливых призраков, не так ли?

— Конечно, — согласился Маттиас.

— Что происходит? — Воззвал другой мужской голос из глубин зала заседаний. Дверь была только полуоткрытой, так что мы не могли видеть внутри. — Что за задержка? У нас есть вещи, которые нужно сделать для подготовки к нападению. Тотчас же уберите Зорю.

— Маттиас? — Сказала я, улыбаясь, когда он обернулся ко мне. Я пихнула горсть света ему в лицо.

— Пия, Пия, Пия!

— Избавься от этой цыпочки, — сказала я, кивая в сторону Эмбер.

Она ахнула и начала снова призывать свет, когда я схватила ее за ремешок сумочки и отбуксировала в прихожую.

— Прекратите это! — Завопила она, хлопая меня по рукам. — Вы растяните его! Вы понятия не имеете, сколько я заплатила за эту сумку?

— Выброси ее наружу, — сказала я Маттиасу. — И не позволяй ей собирать свет!

Он ухмыльнулся и схватил ее за обе руки, таща наружу, ее пронзительные крики протеста эхом отдавались по пустому вестибюлю. Два призрака последовали за ней, ни один из них не выглядел очень счастливым.

— Мне жаль, — сказала я им, когда они уходили. — Надеюсь, я не стеснила в чем-нибудь вас ребята, но дела собираются стать немного страшноватыми и действительно лучше, если вы не будете посреди этого.

Дверь резко открылась именно тогда, когда я повернулась к ней.

— А. Вы пришли, наконец, — сказал Фредерик Кристоффу, пытающемуся толкнуть меня за себя. Я ткнула его в плечо, и сдернула в сторону. Глаза Фредерика немного расширились при виде меня.

— Зоря Пия! Вы…ээ…вдобавок и вы здесь?

— Как видите. Доброе утро Фредерик, — беспечно сказала я, сжимая руку Кристоффа. Я, может быть, и не была занудой, но я другой стороны не была и тупицей. — Вы можете остановить любые отвратительные планы, которые привели в движение с захватом Алека, потому что кавалерия, фактически прибыла.

Обе его брови поднялись в подлинном изумление

— Захватом Алека? Смею ли я предположить, что вы имеете в виду Темного?

— Не пытайтесь скромничать, — серьезно сказала я, наводя мой самый свирепый взгляд на него, пока твердо удерживала руку Кристоффа. Он был напряжен как пантера пред броском. — Мы знаем, что вам известно, кто такой Алек и также знаем, что вы схватили его несколько минут назад. Я уверена, если вы обдумаете это, то сможете понять как…

Он остановил меня, слегка подняв руку, его губы скривились в болезненно подобии удовольствия.

— Моя дорогая Пия, у меня нет ни малейшего понятия, о чем вы говорите?

— Вы…ээ…не имеете понятия? — Я взглянула на Кристоффа. Он засирает нам мозги?

Я так не думаю. Кристофф непоколебимо и пристально взирал на Фредерика. Меньший мужчина отступил бы на шаг, но Фредерик просто удерживал выражение умеренного интереса.

— Тем ни менее вы знали, что мы придем, — Сказал Кристофф, только чуточку расслабившись.

— Да, конечно. Нам сказали, что вы прибудете убить нас.

— Мы здесь не для того чтобы убить вас, — сказала я, пытая понять не намерен ли он вытянуть что-то из нас.

Он выглядел настолько же удивленным, как я ощущала, его манеры треснули в ту же секунду, как он посмотрел в сторону.

Кристофф продвинулся мимо него в помещение. Это был стандартный зал для заседаний, хотя длинный стол в центре имел инкрустированную деревянную мозаику, которой я не имела времени полюбоваться. Двое мужчин и женщина стояли группой в дальнем конце, ни один из них не вопил угроз, не исполнял песнопений, приступая к одной из их ужасных церемоний или делал в самом деле что-то, помимо несколько испуганного и нервного осмотра.

Я посмотрела на них в течении нескольких минут, потом обратно на Фредерика. Он выглядел еще более нервным, чем они. Что-то не складывалось.

— Хорошо, где все высокопоставленные жнецы? — Спросила я, упирая руки в бедра.

Фредерик отступил в комнату, когда Андреас пошел к нему. Он махнул на троицу.

— Это совет правления. Вместо того чтобы позволить вам убить невинных членов, мы решили очистить здание и встретиться с вами здесь, лицом к лицу в страстной надежде, что сможем урезонить вас. Фактически, я думаю было бы лучше для всех нас, если бы я мог перебросится словом наедине с вами…

— О, нет, я не настолько наивна, чтобы попасться на старый трюк, — сказала я с многозначительным взглядом.

Он мельком взглянул на управляющих, и я снова была поражена тем, насколько нервозным он был.

— Я чувствую, что будет некоторая дискуссия, которая более подходит для приватной обстановки.

Он всерьез думает, что заполучит меня наедине?

Если бы я не знал его лучше, я бы сказал, что он напуган из-за тебя.

Из-за меня? Это же глупо. Я ему не угроза.

Ни как таковая возможно, но я задаюсь вопросом, может быть твоя теория на счет него, в конце концов, была верной. Если он удержал информацию от совета управляющих, то он мог бы бояться, что ты скажешь им правду.

О нем застрелившем Дениз? Свет озарил темные глубины моего мозга. Ты как всегда самый блистательный мужчина. Конечно! Рик и Дженис сказали, что он говорил всем, что вампир застрелил Дениз. Он боится, что я намерена вывести его на чистую воду и рассказать всем о его плане избавиться от Дениз, если она сперва убьет Анники, и уничтожить ее прежде, чем она проболтается. О, это мило. А здесь я думаю, он был большим плохим боссом и что казалось будет от нас все дальше. Ха! Наконец правосудие!

Фредерик делал не очень тонкие попытки забрать меня из комнаты, пока Кристофф и я говорили. Я позволила ему сойти на нет, до того как твердо сказала: — Я оценила предложение уединенности, но для меня хорошо прямо здесь. И для отчета, мы более чем благоразумны. Это же вы люди, которым кажется, что будет другой конец.

Я все еще с подозрением относилась к кое-каким уловкам. Но попытавшись, как я подумала, я не смогла бы не обнаружить тайные проходы, через которые могла просочиться армия Братства или секиры могущие упасть с потолка, чтобы порубить нас в куски, или даже звук ядовитых змей, которые могли быть выпущены из-под стола, обученные атаковать вампиров.

Здесь не было никого кроме нас троих, их четверых и тишины.

— Братство никогда не было неблагоразумно, — сказал один мужчина из управляющих. — Мы следуем строгим канонам поведения.

Я сделала ему легкую гримасу, что заставила его нервно облизнуть губы.

— Вы убиваете вампиров.

— Хорошо, да, — признал он, отступая назад, когда взглянул на присутствующих вампов. — Но мы делаем так в соответствии со строжайшими правилами.

— Что не делает это правильным, — сказал Андреас, хмурясь на него.

— Вы тоже убиваете нас, — заговорила единственная женщина в группе. Управляющий рядом с ней попытался успокоить ее. — Ведь они убивают, — сказала она ему, прежде чем повернуться и впиться взглядом в Андреаса.

— Только для самозащиты, — ответил он.

— Вы пытались убить Кристоффа и Алека, — сказала я, указывая на Фредерика.

— Конечно, пытался. Это то, что мы делаем. Мы же Братство Благословенного Света, — сказал он, просто, как если бы объяснял обстоятельства. — Я действительно думаю, что дискуссию лучше было бы вести в моем офисе…

Я потерла лоб, где начала формироваться головная боль.

— Это приводит нас в никуда. Давайте начнем с начала, не так ли? Кто сказал вам, что мы придем?

— Фактически, это сделал я, — сказал голос позади нас. Мы развернулись. Это был Алек. Он стоял с мечом в каждой руке и с улыбкой на красивом лице. Слегка отсалютовав одним мечом, он поклонился нам. — Я ждал этого очень долгое время.

Загрузка...