Глава 12

Аластрион.

Королевство людей лихорадило. И неспроста. Шутка ли, во дворец нынешнего правителя Кальмо VI пожаловали четверо морских Владык. Они просто вышли из моря и не обращая внимания на людей, которые, завидев их, принялись в испуге разбегаться в стороны, направились прямиком к правителю людской расы. И тот принял нежданных гостей незамедлительно и в приватной обстановке.

— Могу я узнать, что привело вас на землю людей, Владыки? — спокойно осведомился Кальмо VI, после того как те разместились в удобных креслах, являющихся частью его рабочего кабинета.

Мужчина не собирался лебезить или заискивать перед теми, кому вполне было по силам утопить тот кусок суши, где находилось человеческое государство. И склонять голову, признавая тем самым власть этих нелюдей над родом людским, тоже не собирался. Он решил вести диалог на равных, несмотря на то что прекрасно понимал, что таковыми они не являются. Ожидал, что кто-то из повелителей вод морских укажет на сей факт, однако вместо этого от Владыки, чья длинная грива была сравнима по цвету с пламенем, прозвучало совсем иное:

— Не так давно, и согласно существующему договору, королевство людей направило к нам десять девушек. Девять из них оказались вполне обычными, а вот последняя смогла немало нас удивить. Нам нужна о ней более подробная информация. А помимо этого, мы хотели бы увидеться и переговорить с матерью этого Дара.

— Хорошо, — согласно склонил голову Кальмо VI, которого хоть и удивили прозвучавшие слова, но показывать этого он не стал. — Назовите имя этой девушки, Владыки, и я немедля дам соответствующие распоряжения.

— Эри Кристабель Гайре, — прозвучал жёсткий ответ со стороны гостя, чья шевелюра имела тёмно-фиолетовый цвет.

— И поспешите, будьте так любезны! — скривил губы блондин. — У нас не так много времени, чтобы задерживаться здесь надолго.

— Разумеется, Владыка, — чуть наклонил голову Кальмо VI, а затем коснулся одного из камней, являющегося частью массивного серебряного браслета.

А едва это произошло, дверь в кабинет распахнулась и через порог шагнул молодой человек, облачённый в строгий серый костюм.

— Вызывали, Ваше величество? — спросил тот, склоняясь в почтительном поклоне.

— Да, Тахир. Немедленно отправь нескольких дворцовых стражей домой к семейству Гайре. Я желаю видеть у себя мать девушки, которая в этом году попала в число Даров для морских Владык.

— Да, Ваше величество! Не извольте беспокоиться!

— Иди, Тахир.

* * *

Вернулась дворцовая стража быстро, вот только нужной женщины с ними не оказалось.

— Где мать Кристабель Гайре? — сурово потребовал ответа у двоих явившихся воинов Кальмо VI.

— Мы не нашли её, Ваше величество, — ответствовал один из них, виновато опустив голову. — Дом семьи Гайре пуст. Соседи говорят, что его жильцы уехали. А произошло это буквально на следующий же день, как старшая дочь семейства ушла к…

Страж замялся, не решаясь продолжить мысль, и метнул быстрый взгляд на сидящих в креслах Владык.

— Ищите! — рыкнул Кальмо VI, заметив, как после прозвучавших слов, потемнели лица правителей морского народа. — Хоть из-под земли достаньте эту женщину, привлеките для поисков магов, но она должна оказаться здесь в самые кратчайшие сроки!

Спорить со своим королём стражники не решились. Почтительно склонили головы, щёлкнули каблуками, и убрались из кабинета. Время ожидания вновь потянулось. И правителю человеческого королевства пришлось сильно постараться, чтобы незваные, но важные гости не потеряли терпение и не обрушили свой гнев на ни в чём не повинных людей. В ход пошла и самая изысканная еда, и вино, и вопросы. Кальмо VI очень хотел понять, что же такого особенного было в эри Кристабель, раз по её душу явился не один Владыка, а четверо!

Вот только повелители морских глубин не стали распространяться на этот счёт, и с каждым прошедшим мигом ожидания мрачнели, казалось, всё сильнее. Так, что когда, наконец, открылась дверь и вновь появились стражи король людей едва усидел на месте. Увидев, кого те привели, мужчине захотелось вскочить на ноги и от души выругаться, потому что переступившая порог старуха, облачённая в богатые одежды знатной особы, никак не могла быть матерью одного из Даров. Но Кальмо VI не успел не то, что подняться — слова сказать. Его опередила старуха, заговорив неприятным, дребезжащим голосом:

— Моё имя Дивона Гайре. Я готова рассказать всю правду без утайки, и понести заслуженное наказание за совершённое деяние. Только дочерей моих не трогайте, прошу! Ни Ольсиния, ни…. Кристабель не принимали во всём этом участия.

— Участия в чём, женщина? — не выдержав, ударил кулаком по столу правитель человеческого государства. — Отвечай!

Но ответила ему не старуха, что сжалась от страха, услышав рык своего короля, а один из Владык, что медленно встал со своего места, не сводя при этом пристального взора с женщины:

— Эта смертная говорит о подставе. Настоящая Кристабель Гайре никогда не покидала земель людских. Вместо неё к нам была отправлена другая девушка.

— Да, — тихо подтвердила Дивона, сгорбившись ещё сильнее и не смея поднять глаз на заговорившего Владыку. — Она — точная копия моей дочери. Отражение, пришедшее в наш мир из другого.

После этих слов в кабинете короля Аластриона воцарилось молчание. Изумление от услышанного отразилось практически на всех лицах присутствующих: самого короля, стражи, что привели Дивону Гайре и тройки Владык. Не поменялось выражение лишь у одного из присутствующих в помещении мужчин. И вот он буквально пригвоздил взглядом к полу смертельно побледневшую старуху, а последовавшие за этим ледяные слова заставили её в ужасе повалиться на пол:

— Ложь! Девушка, которую ты называешь отражением, смертная, пришла к нам не по своей воле! Её призвали. Я вижу это в твоей голове. Рассказывай всё, что знаешь!

Кристина

— Вот же селёдка вредная! Гадость хвостатая! — злилась я, меряя нервными шагами свою спальню, являющуюся смежной с комнатой Лорана, и машинально потирая руку, за которую меня схватил волранг с сиреневыми глазами. — Вроде библиотекарь, а ведёт себя так, будто он тут и есть Владыка! Или я чего-то не знаю о личности этого нахала?

— Урру! — поддержал меня не менее возмущённым возгласом Руди, пролетая мимо в водном пузыре, размером с шар для боулинга, который умудрился для себя создать. Чем, переключил моё внимание на себя и невольно вызвал улыбку.

Это магически созданное существо показало себя настоящим защитником и другом. Смело бросилось на противника, когда тот меня схватил. И это притом, что волранг был во много раз больше и сильнее морского конька.

Я сумела сбежать, пока эти двое воевали, и даже до нужных покоев смогла добраться без посторонней помощи! Где и принялась нервно метаться, гадая, как там Руди? Не навредил ли ему никс, имя которого так и осталось для меня тайной? И очень обрадовалась, когда эта рыбка вернулась целой и невредимой. Ну, и удивилась тоже немало, увидев в чём именно морской конёк прибыл.

— Руди, хороший мой, иди сюда, — улыбнувшись, протянула я руки к голубому шарику, внутри которого, как в аквариуме, тот находился.

И волшебная рыбка немедля откликнулась на зов. Опустилась мне в ладони. А едва это произошло, я перебралась на кровать, где продолжила хвалить своего питомца:

— Ты такой молодец! Не побоялся защитить меня от того кильки переростка. Хвостатого недомужчины, возомнившего себя невесть кем и не имеющего абсолютно никакого понятия о нормальном общении.

— Дело тут не в общении, Криста! — в знакомом голосе, что раздался у меня за спиной, и ставшем для меня полнейшим сюрпризом, прозвучала улыбка.

— Разве? — быстро сориентировавшись, обернулась я к хозяину дома.

— Да, — подтвердил тот и, подойдя к кровати, опустился на её противоположный край. Марташ — моя правая рука. Лицо, представляющее интересы, на время моего отсутствия дома.

— Так себе лицо. И я сейчас не о физической привлекательности говорю: если ты, конечно, понимаешь?

— Понимаю, — усмехнулся Лоран. — Даже при общении с нашими женщинами Таш показывает себя не самым приятным собеседником, а когда дело заходит о человеческих может стать довольно резким.

— А-а… так этот волранг в принципе не выносит женский пол, — фыркнула я, отпуская своего маленького питомца, обладателем которого стала благодаря супругу. — Он, выходит, исключительно по мальчикам.

— По мальчикам? — в зеленых глазах напротив отразилось недоумение. — В каком смысле?

— В прямом, — разъяснила, пожав плечами. — Мужчин он любит, вот что я хотела сказать.

— Кристабель! — воскликнул, потрясённый моими словами Лоран. — Как тебе, юной девушке, такое вообще в голову пришло⁈ Нормальный, Таш! Абсолютно нормальный, в этом самом плане!

— Угу. Только вот по натуре он хам, любящий распускать руки, — скривилась я, демонстрируя старшему из пятёрки Владык собственную конечность со следами чужих пальцев на коже.

А уже в следующий миг едва не свалилась с кровати, когда тот, немало напугав, внезапно оказался рядом. Осторожно взял за пострадавшую от хватки Марташа руку, осмотрел, хмуря тёмные брови, а затем произошло нечто ещё более странное, чем молниеносное перемещение этого мужчины в пространстве. По моему запястью заструилась вода, обхватывая то на манер браслета, и следы чужой грубости начали стремительно бледнеть. Прошла пара минут — вряд ли больше, и моя рука стала такой, какой была до незабываемой встречи с доверенным лицом моего мужа.

— Марташ больше не посмеет причинить тебе боль, — посмотрев мне в глаза серьёзно произнёс Лоран. — Наоборот, он станет самым ярым твоим защитником.

— С чего бы это?

— Потому, что я так сказал! Завтра Таш сопроводит тебя на праздник, и будет оберегать вплоть до моего возвращения.

— Что? — опешила я, в ужасе отшатываясь назад. — Ты решил избавиться от меня столь жестоким образом, Лоран? Может просто отпустишь, и забудем о существовании друг друга?

— Криста! — выразил тот неменьшее удивление и схватил меня за плечи. Словно боялся, что я вот прямо сейчас спрыгну с кровати и брошусь прочь из комнаты. — Я вовсе не желаю тебе смерти! Наоборот, хочу обеспечить лучшую защиту из возможных.

— Определив мне в спутники волранга, который презирает весь человеческий род и женщин в особенности⁈ Да он же с превеликим удовольствием утопит меня при первой же подвернувшейся возможности! А потом заявит тебе в лицо, что в случившемся нет его вины. Что я не послушалась и полезла туда, куда лезть не следовало. Нет уж! Я лучше тут останусь, пока ты не вернёшься. Целее буду.

— Крис… Кристабель, — мужские руки, что продолжали удерживать меня за плечи, чуть сжались, а в голосе их обладателя зазвучала убеждённость. — Марташ больше не посмеет обидеть тебя, поверь! Более того, слова грубого не скажет. Я понимаю, что после всего произошедшего между вами ты не испытываешь никакого желания вновь оказаться в его обществе. И не стал бы настаивать на этом, если бы моё доверенное лицо не являлось лучшим не только по части разрешения возникающих вопросов, но также воином и магом. Тебе нужно присутствовать на открытии праздника, как моей супруге и Владычице. А то, что ты появишься в обществе Марташа жители города сочтут логичным. Кому, как не ему, правой руке своего Владыки, оберегать его избранницу в отсутствие самого хозяина Жемчужных рифов?

— Ужас! — пробормотала я, закрывая лицо руками. В то время как Руди в своём «аквариуме» взволнованно закружил вокруг. Почувствовал, должно быть, что мне нехорошо.

А сидящий напротив меня зеленоглазый красавец продолжил свои уговоры. Его тон из уверенного сделался виноватым, что заставило меня убрать руки и посмотреть тому в лицо. Хотелось понять: игра всё это, или Лорану действительно настолько важно, чтобы я появилась на их местном празднике?

— Криста, пожалуйста! Я понимаю, что и так должен тебе за дневники матери. Что не доставил в Аластрион, как обещал, и вместо него привёз сюда, но День сердца моря действительно очень важный для народа волрангов праздник. У горожан возникнет множество вопросов, почему новоявленная Владычица на него не пришла.

Я в ответ вскинула брови. Захотелось спросить у старшего из сыновей Верховного Владыки Анстара, почему всё это должно меня волновать? У нас фиктивный брак, и то, что мне, вдобавок к дневникам его матери, придётся ещё и роль жены отыгрывать, уговора не было. Но я сдержалась, и вместо озвучивания вслух этого вопроса произнесла совсем другое:

— Хорошо, Лоран, я отправлюсь завтра на ваш праздник. И общество известного волранга тоже как-нибудь переживу, но взамен ты будешь мне должен.

— Не вопрос, — кивнул он и с явной неохотой убрал руки с моих плеч. — Что нужно будет делать?

Я помедлила, прежде чем ответить. Отвела взгляд в сторону, размышляя, стоит ли вовлекать этого Владыку в осуществление моей мести Вогану Сину, и только после этого вновь подняла глаза на собеседника.

— Каких-то реальных действий от тебя не потребуется. Я лишь хочу, чтобы ты наложил на меня защиту, которая исключила бы возможность нанести вред: физический, ментальный — любой.

— Хорошо, — последовал медленный кивок со стороны хозяина Жемчужных рифов. — А подробности, для чего тебе всё это нужно, я могу узнать?

— Не думаю, что стоит. Это моя проблема, и решать её тоже мне. Но, если тебя волнует, не пойду ли я творить какие-то противоправные действия, то могу заверить, что подобное не входит в мои планы.

— Криста, — нахмурился Лоран, встречаясь со мной взглядом. — Меня мало волнуют другие люди. Меня беспокоишь ты. Я помогу тебе при любом раскладе, но всё же очень хочу узнать подробности твоего замысла. В Аластрионе есть некто, кого ты опасаешься? Этот человек тебя чем-то обидел?

— Обидел? — криво усмехнулась я, вспомнив то унижение, через которое заставил меня пройти Воган Син. — Боюсь, что данное определение не подходит к моей ситуации. Всё гораздо сложнее. И да, у меня есть все основания опасаться этого мужчину. Он маг, в то время как я нет. Но если ты мне поможешь и наложишь защиту, то я с ним справлюсь.

— Справишься? С мужчиной и магом? Кристабель, ты…

— Нет. Я не сошла с ума. И действительно уверена, что смогу осуществить задуманное, если ты мне поможешь.

— Криста…

— Пожалуйста, Владыка! — попросила я, тяжело вздохнув. — Давай больше не будем спорить. Этот день был очень непростым для меня. И завтра, чую, предстоит не лучше. Я хотела бы лечь отдыхать.

— Конечно, — сдался тот, не став более пытаться выяснить интересуемое. — Спокойно готовься ко сну, я не буду тебе мешать. У нас ещё будет время поговорить.

— Да, — кивнула, глядя, как тот поднимается с кровати. — Спокойной ночи, Лоран!

— И тебе, Кристабель!

Чуть поклонившись, хозяин Жемчужных рифов ушёл, оставив меня одну. И с этим его уходом сразу стало как-то неуютно. Волной накатило чувство одиночества и тоски по дому. По родным и близким людям. Я была совершенно одна, в чужом для меня мире, и понятия не имела, что ждёт впереди. Допустим, получится добраться до Аластриона и отомстить обидчикам за грубое вмешательство в мою жизнь. Но, что дальше? Что если пути назад, на Землю, нет? Что моё попадание сюда — билет в один конец?

От этой мысли стало по-настоящему страшно. Я судорожно обхватила себя руками за плечи, в попытке успокоиться, крепко зажмурилась и принялась глубоко дышать. Краем уха слышала взволнованное курлыканье своего питомца, но не стала на него отвлекаться. В данный момент у меня была иная задача. А именно, не позволить отчаянию завладеть своим существом. Ведь ещё ничего толком не известно. Вот когда получу однозначное нет на свой вопрос, тогда и можно будет дать волю эмоциям. Но не сейчас. Чем предаваться отчаянию, лучше лягу спать. Завтра предстоит очень тяжёлый день, и силы мне понадобятся.

Сказано-сделано. Скинув туфли (которые тут же пропали, так как являлись результатом чужой волшбы), а следом за ними и платье, я забралась в постель, размеры которой позволили бы с удобством разместиться как минимум троим людям средней комплекции. Укрылась легким покрывалом едва ли не с головой и закрыла глаза. Приглушённый свет, исходящий откуда-то с потолка, мне не мешал, морской конёк, до этого беспокойно летающий вокруг, куда-то исчез, в результате чего в комнате воцарилась умиротворяющая тишина. На задворках сознания мелькнула было беспокойная мысль о том, куда делся Руди, но практически тут же исчезла. Этот малыш, как показали недавние события, вполне самостоятельный. Без меня не пропадёт. А потому спать. Утро как известно, вечера мудренее.

Загрузка...