Глава 18

Люди ручейками стекались к дому магистра магии, образуя бурную реку на входе. Глафира увлекла меня за собой, крепко держа за запястье, когда она взяла два бокала розового шампанского и подала мне, то подхватила меня под локоть, дабы было удобнее пить охлаждённый напиток.

Запотевший фужер было неудобно держать в руке, я боялась, что тонкая ножка выскочит из пальцев, поэтому постаралась допить шампанское поскорее. Пузырьки щекотали нос, а алкоголь моментально ударил в виски и растёкся теплом по напряжённому телу. В один миг стало легко и весело, хотелось шутить и смеяться. Компаньонка не теряя времени даром начала знакомить меня с гостями бала.


Мужчины разглядывали меня с интересом, а ревнивые женщины отпускали в мою сторону едва заметные пренебрежительные взгляды. Круговорот людей, музыка, интенсивное общение и расшаркивания ножкой утомили меня и я решила отдохнуть на диване. Пообещав Глафире вернуться через несколько минут, я с облегчением плюхнулась на мягкий диван и прикрыла глаза, а когда открыла их, рядом со мной сидел полицмейстер.

— Прекрасный вечер-с, не находите-с?

Окончания резали слух, видимо Антип Никитич вспоминал про них только в минуты спокойствия, потому что во время раскола миров, он общался без этой чванливости.

— Да, согласна. Только шумно, — я вновь прикрыла глаза, надеясь, что мужчина уйдёт.

— А Вы уже получили-с лицензию-с?

— Да. Совсем скоро лавка начнёт работать в штатном режиме.

— Рад за Вас, Ариадна Владиславовна-с. Надеюсь старым друзьям-с будут скидки?

— Если делать скидки всем кого я знаю, то лавка начнёт приносить не доход, а убыток. Извините, я пойду.

Я поспешила скрыться в глубине дома. Яркий свет в коридорах ослеплял, но в тоже время давал возможность разглядеть портреты и пейзажи, развешенные по стенам. Увлёкшись так называемой картинной галереей, я поднялась на второй этаж и продолжила просмотр. В конце одного из коридоров стоял маленький диванчик, окружённый цветами в огромных горшках. Вот он, тот самый островок спокойствия, где не так громко слышно гремящий оркестр, где нет притворных улыбок малознакомых людей. Здесь мне удастся передохнуть и с новыми силами выйти в...

— Тоже не любите светское общество? — женщина словно выросла из пола, застеленного ковровой дорожкой.

— Выдались тяжёлые дни, хотелось отдохнуть, но пока не вышло, — я улыбнулась ей.

— Понимаю Вас. Нашего общества стоит опасаться, заболтают, затанцуют и выпьют все соки, — женщина опустилась на край дивана, стараясь не задеть своим платьем моё. Она располагала к себе, не было жеманства и показного дружелюбия. Мне не хватало вот такого общения на равных, только голос собеседницы звучал устало, а толстый слой пудры не сумел скрыть синяки под глазами, — Ариадна Владиславовна, я пришла за помощью.

— Лавка откроется завтра утром, но все средства будут готовиться по заказу, так как я ещё не понимаю, что будет пользоваться популярностью, а что останется пылиться на полках до конца века.

— Я думаю, Вам известно, что Вы можете работать не только в лавке, но и выезжать на дом?

— Мне говорили об этом.

— А для лавки готовьте лекарства от слабости желудка, от кашля, от бессонницы, от головной и зубной болей. Главное заготовьте больше приворотных зелий, наши дамы любят очаровывать с помощью таких эликсиров.... Ариадна Владиславовна, мне кажется, что моего мужа хотят у.б.и.т. ь, и мне нужно, чтобы Вы помогли мне спасти его.

— Так это не ко мне, это Вам нужно к полицмейстеру. Я здесь бессильна...

— Я уже говорила Вам, что нашего общества следует опасаться. Можете принять заказ сейчас?

— Ну... Раз так нужно...

— Мне необходимо парочку флаконов от отравлений и бессонницы.

— От каких отравлений?

— Магических, Ариадна Владиславовна.

— М-м-м, поняла. Как мне сообщить Вам о готовности заказа?

— Отправьте посыльного с весточкой до графини Леской, все жители города знают наш адрес, — она встала и ушла, шелестя многочисленными юбками, а я молча провожала её взглядом.

Отдохнуть не получилось и я двинулась в обратный путь, как только шаги собеседницы утихли. Я вышла на балкон и посмотрела на муравейник внизу. Кажется людей стало больше, а хмельные разговоры стали громче. Я нашла взглядом и магистра магии, и всех новых знакомцев, чьи имена не остались в моей памяти, только лица, но компаньонки не было. Я чуть перевесилась через балюстраду и увидела полицмейстера в дальнем углу залы. Мужчина шёл с двумя бокалами шампанского к пустому столику. Ножки фужеров коснулись поверхности стола, Антип Никитич воровато огляделся по сторонам и загородил обзор своей круглой фигурой, а после повернулся и засеменил по залу, выискивая кого-то в толпе.

Поймав магистра магии, толстяк принялся о чём-то говорить, предлагая один из фужеров. После нескольких глотков Елисей Аристархович оживлённо включился в диалог, а полицмейстер кивал головой и под шумок выводил магистра в сад. Я решила проследить за этой парочкой, потому что резко переменившееся поведение вечно хмурого мужчины показалось странным, но гости будто специально сбивались в кучки и не давали протиснуться к выходу.

Когда я преодолела все живые преграды, в саду уже никого не было. Я пробежалась в одну сторону, в другую, но тщетно. И тогда я приняла решение вернуться домой. Лакей сказал, что все гости приезжают на своих каретах или нанимают извозчиков, и те ждут до окончания бала, свободных средств передвижения нет. Грустно вздохнув, я побрела к воротам, грустно осознавая какой долгий путь предстоит преодолеть, потому что дом магистра магии располагался в отдалённом от моего районе.

Сонно пели птицы, редкие фонари тускло освещали дорогу, я зябко поёжилась и подула в замёрзшие ладони. Лето отступало, в свои права вступала осень, поднимая ветерок днями, а ночами понижая температуру. Если бы сейчас меня вернули в детство, то в эти дни я бы готовилась к школе, подписывала тетради и дневник, отглаживала форму и изучала в интернете новые причёски на каждый день. За всё время пути мне не попалось ни одной живой души, но ощущение, что за мной следят не покидало. Чей-то взгляд впивался в спину острыми иголками, когда терпеть напряжение стало невмоготу, я ускорила шаг, а после и вовсе побежала, подхватив пышные юбки, как можно выше.

Преследователь бежал за мной, было слышно, как шуршит гравий под ногами позади меня. Корсет передавливал грудь, холодный воздух обжигал горло, а я бежала, страх гнал меня, как лань во время охоты. Оставалось несколько сотен метров до первой стоянки с каретами и это придало сил.

Когда я подбежала к извозчикам, те изумлённо на меня посмотрели. Я никак не могла отдышаться и сказать хотя бы слово, но один из мужчин узнал меня:

— Госпожа, Вам домой?

Я кивнула.

— Полезайте ко мне, — он подал мне шершавую руку, за что я была благодарна, залезть в карету самой не представлялось возможным, ноги тряслись, желудок скрутило, в ушах стучал пульс.

Во время поездки я успокоилась, подумала, что мне причудилось преследование и расслабилась. Но когда вышла из кареты, уже без помощи извозчика, на крыльце меня поджидала фигура. Извозчик стеганул лошадей и скрылся за поворотом, а я продолжала стоять и смотреть на ночного гостя, а он смотрел на меня. С такого расстояния было невозможно рассмотреть лицо, но по складу фигуры, я поняла, что этот человек мне незнаком. Фигура поднялась и двинулась ко мне, когда между нами осталось пара метров и я уже хотела закричать, парень заговорил:

— Госпожа, я от Гамлета. Ему нужна ваша помощь...

Загрузка...