Войдя в кафе, Морган неторопливо огляделся и занял столик рядом с Мэрион Вентурой. Она находилась в Стоуви уже целый месяц, и Морган был уверен, что это неспроста. Лыжный сезон давно кончился, а она осталась. Агенты доносили, что она начала разъезжать по окрестностям, задерживаясь в каждом отеле на два или три дня, словно с какой-то заранее намеченной целью. Неделю назад она остановилась в Топ Нотч, уникальном курорте с минеральными водами, известном своим бассейном, теннисом и замечательной кухней.
Все это интриговало и беспокоило Моргана, а та информация, которую он получил об этой даме из нью-йоркских источников, отнюдь не успокоила его. Она только что оправилась после своего мучительного развода, и в Нью-Йорке ждали, какова будет ее роль в руководящих кругах «Вентура индастриз». Обществу «зеленых» в Вермонте не сулила ничего хорошего перспектива, когда еще одна алчная корпорация начнет грабить их землю. Этого Морган просто не смог бы стерпеть.
Он приподнялся со стула, и Мэрион невольно подняла глаза на высокого красивого незнакомца, улыбающегося ей.
— Добрый день, — сказал он.
— Добрый день, — машинально ответила она.
— Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам на минутку?
Мэрион заколебалась. Она инстинктивно опасалась этого внезапно появившегося перед ней незнакомца, но с другой стороны…
— Я хочу поговорить с вами о деле. — Морган протянул руки в успокаивающем жесте, и его улыбка стала еще шире. — Я представляю Общество «зеленых» Вермонта. Думаю, что нам с вами есть о чем поговорить, не так ли?
Во взгляде Мэрион проскользнула настороженность, и Морган почувствовал вспышку желания. Он всегда любил сильных женщин — сильных, красивых, с темным загадочным взглядом, как у нее.
— Это что, экологическая группа? — спокойно спросила Мэрион.
— Да, — подтвердил Морган и, не дожидаясь особого приглашения, пересел на стул напротив нее.
Мэрион отхлебнула чай, давая себе время подумать. С одной стороны, было бы глупо и недальновидно не познакомиться с местными «зелеными». Это и в деловом смысле разумно, и, кроме того, она сама во многом солидарна с политикой «зеленых». Но с другой стороны… Она еще раз взглянула на незнакомца, и внутри у нее все напряглось. Внутренний голос говорил ей, что это опасный человек.
— Ну, я не уверена, что могу что-нибудь сделать для вас или для вашего общества, мистер…
— Морган. Просто Морган.
И еще раз что-то подсказало ей, что, несмотря на его любезность и явную мужскую привлекательность, с этим человеком нужно быть настороже. Почему он не назвал свою фамилию?
— Так вот, Морган, я не совсем понимаю… Вы что, собираетесь завербовать меня?
Морган наклонился вперед, и она инстинктивно откинулась назад на стуле, затаив дыхание. Он улыбнулся — и это была улыбка мужчины, который сознает свою силу.
— Я был бы счастлив привлечь вас в наше движение, — вкрадчиво произнес он. — Ведь Мэрион Вентура в рядах «зеленых» помогла бы разрешить нам множество глобальных проблем.
Мэрион выдохнула и принужденно улыбнулась. Она старалась, но не могла найти какую-то точку опоры в этом странном разговоре.
— Ну, я бы так не сказала!
— А я утверждаю. «Вентура» — это гигант. Ваша компания выливает огромное количество отходов в реки, выбрасывает множество вредных газов в атмосферу, добывает миллионы тонн полезных ископаемых, вырубает целые леса. И человек, проникнутый идеями «зеленых», у руля такой компании мог бы принести неоценимую пользу.
Морган не сознавал этого, но все его тело, лицо, голос — все изменилось. Исчезли бегающий взгляд и шутливый тон. Лицо его источало сейчас решительность, искренность и обаяние. Хотя главной задачей для него давно уже было уничтожить Кристофера, он все еще искренне мог говорить и о защите окружающей среды.
Мэрион неотрывно смотрела на него, быстро переоценивая свое первое впечатление.
— Вы и в самом деле так думаете? — с легким удивлением спросила она.
Морган наклонился к ней через стол и накрыл своей ладонью ее руку.
— Конечно.
Мэрион почувствовала, как его чуткие пальцы поглаживают ее запястье, и легкое волнение запульсировало в ней. Она выдернула руку, и в глазах ее блеснули сердитые искры.
— Мне неприятно разочаровывать вас, Морган, — холодно произнесла она, — но ко мне уже обращались по этому поводу, и я решила кое-что сделать для поддержания репутации «Вентура индастриз» в области защиты окружающей среды. Так что вы не единственный…
— Да, безусловно, — протянул Морган, застигнутый врасплох ее резким отпором. — Я знаю, что вы чем-то заняты здесь. Ведь вы осмотрели все туристические достопримечательности, проверили все лучшие отели. Вы наверняка думаете, что это никому не бросается в глаза, мисс Вентура?
Мэрион похолодела. Неужели все, что она делала здесь, было так явно? Если этот человек догадался, то, возможно, и кто-то еще? Неужели она слишком поторопилась? Неужели допустила ошибку?
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — выдавила она наконец.
— Вот как? — Морган откинулся на стуле, скрестив руки на груди. — Вы хотите сказать, что ваша компания не интересуется сферой зимнего отдыха? Что вы занимаетесь в основном летним отдыхом, не так ли?
Конечно не так. И это одна из причин, во которой ее отец так стремился взять под контроль компанию, занимающуюся зимним отдыхом.
— Я все еще не вижу, почему это вас должно интересовать, вас или ваше общество, мистер… О, я и забыла: у вас ведь нет фамилии. Скажите, а власти не заинтересуются, что за фамилия все-таки у вас? — нанесла она прямой удар. И заметила, как слегка расширились его глаза, а сам он выпрямился на стуле. Морган медленно поднялся, и Мэрион слегка отодвинулась. Он был выше и крупнее, чем она думала, а воздух вокруг них сгустился от напряжения.
Но Морган снова улыбнулся, хотя в глубине его глаз не было ни искры веселья.
— Я ожидал чего-то подобного от Принцессы Вентуры, — протянул он, заметив, как ее губы дрогнули от неудовольствия, когда он произнес это ненавистное ей прозвище. — Но будущий президент «Вентура индастриз» должен быть более покладистым и лояльным. Вас могут поджидать неожиданные препятствия и трудности, мисс Вентура. И если вы решитесь построить здесь один из своих монстров, ваше величество, я вам эти трудности гарантирую.
Мэрион улыбнулась.
— Вероятно, вы не настолько хорошо осведомлены, как полагаете, — сказала она мягко, поняв с некоторым облегчением, что Морган не так уж безошибочно судит о ее планах.
Морган напрягся.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, мистер… просто Морган… — Она намеренно запнулась, чтобы поиграть у него на нервах. — Имею в виду, что у меня нет намерения строить в Стоуви еще один отель. Я полагаю, их и так здесь больше чем достаточно. Как по-вашему?
Глаза Моргана сузились. Эта встреча оказалась совсем не такой, как он планировал. Мэрион Вентура не слабый игрок. Отнюдь нет. Но еще рано бросать игру.
— И вы думаете, я поверю этому? Вы и правда считаете, что мы тут такие дураки?
Мэрион вспыхнула.
— Я уже говорила вам, что у меня обширные контакты с «зелеными». А кроме строительства, сеть и другие способы войти в бизнес, занимающийся зимним отдыхом. — Она резко прервалась, поздновато поняв, что сказала уже слишком много. И по лицу его сразу поняла, что совершила, увы, грубый промах.
— Значит, планируете прибрать к рукам какую-то другую компанию, — медленно произнес он, вперившись в нее взглядом.
— Я этого не говорила, — холодно отрезала она.
— И чью же? — резко спросил он. Он быстро прикинул мысленно, но ни одна из мелких компаний, занимающихся зимним отдыхом, не подходила. «Вентура» — гигант. Она не заинтересуется теми, что сдают внаем коттеджи для средних американцев. Нет, она играет по-крупному. А здесь, в Стоуви, это означает… — Компанию Кристофера Джермейна?.. — тихо проговорил он и заметил испуганную искру в ее прекрасных карих глазах, прежде чем Мэрион смогла ее погасить.
— Я этого никогда не говорила, — беспомощно повторила она, убеждаясь, что в самом деле сделала глупость. Но ее гнев на саму себя быстро исчез, когда она взглянула на человека, стоявшего перед ней, который внезапно побледнел, словно она нанесла ему смертельную рану. В его глазах было что-то безумное, они потемнели, словно он сосредоточился на чем-то страшно для него важном. Инстинктивно она вместе со стулом отодвинулась еще немного назад.
Морган тряхнул головой, пытаясь взять себя в руки.
— Нет, — сказал он наконец, сжимая пальцы в кулаки. — Я не позволю вам сделать это.
Да, он не позволит ей прибрать к рукам «Джермейн корпорейшн». Он никогда ей этого не позволит. Он сам должен уничтожить Кристофера. Он сам низвергнет его в прах и будет наблюдать его агонию. А эту женщину, которая пыталась перехватить его сверкающий золотой приз, ее он…
Мэрион встала и сделала шаг назад.
— Я должна идти, — нервно произнесла она, прижав к груди сумочку. Она осторожно обошла стол и почти бегом направилась к выходу.
Морган проводил ее взглядом и медленно провел по лицу руками. Его ум опять заработал четко, позволяя более трезво взвесить все факты. Все было ясно. Он любыми путями должен помешать ей перекупить компанию Криса. Но как? В одиночку «темно-зеленые» не способны на это. Ему нужны союзники иного рода, люди, которые вращались в тех же кругах, что и Вентура. Люди, имеющие свои рычаги. Возможно, люди, подобные бывшему мужу Мэрион. Возможно…
Морган был не единственным, кто думал в тот момент о Мэрион. Сидя в своем кабинете в отеле «Джермейникус», Крис отодвинул от себя балансовый отчет и задумался. Отель был полон, что само по себе замечательно. Работы по сооружению крытого парка велись с головокружительной быстротой, а искусственная лыжная трасса в округе Три Пикс уже спланирована и может быть проложена в любой момент. Даже работа, которую он произвел на ферме Равенхайтс, полностью завершена.
Тут он нахмурился, вспомнив о печальной и неожиданной смерти Джона Виттейкера. Черт побери, а где теперь его дочь, Брин Виттейкер? Может, разыскать ее?.. А что потом? Он ведь не сможет вернуть ей семью, он же не Господь Бог… Крис вздохнул. Неужели он никогда не забудет эти обжигающие тигриные глаза? Последние дни он вспоминал их на удивление часто. Он устало потер лоб и, ослабив галстук, откинулся в кресле. Определенно пора ему возвращаться домой — он страшно соскучился по Вермонту. Тоска по знакомым горам, по зеленым лесам все больше изводила его. Пытаясь прогнать и ее, и мысли о Брин Виттейкер, он протянул руку через стол к последним донесениям Роджера Гибба и в который уже раз перечитал их.
В Стоуви объявилась Мэрион Вентура. Ош поселилась в его последнем отеле и занималась очень странными вещами. Гибб полагал, что она явилась с разведывательной миссией для «Вентура холидейз», и Крис не мог не согласиться с этим анализом.
Очевидно, что Мэрион Вентура серьезно вошла в семейный бизнес, и ее присутствие в Стоуви указывало, что она собирается заняться именно тем, что было некогда поручено ее брату. То есть прибрать к рукам «Джермейн корпорейшн». Неохотно он протянул руку к телефону и заказал билет на самолет в Нью-Йорк.
Йорк
— Поначалу вы будете чувствовать себя несколько непривычно, — предупредил молодой человек, наклонившись к Брайони так, что его горячее дыхание коснулось ее щеки. — Это понятно, ведь глаза очень чувствительны. Но скоро привыкнете и станете вставлять контактные линзы самостоятельно. А теперь просто расслабьтесь.
Полчаса спустя Брайони покинула кабинет офтальмолога, навсегда распрощавшись со старыми, тяжелыми и уродливыми очками в черной оправе. Завернув в обрывок газеты, она незаметно выбросила их по пути в урну. Еще одна часть прежней Брин Виттейкер искоренена, и она победно улыбалась, быстрым шагом возвращаясь к себе домой, где Линнет с нетерпением ждала ее.
— Дай-ка посмотреть… О, Брайони, ты выглядишь потрясающе! — Довольная, она потянула подругу к зеркалу. — Ты просто не представляешь, до чего линзы преобразили тебя! Раньше у тебя пол-лица было закрыто этой ужасной черной оправой и стеклами. Теперь же видно, где начинаются и кончаются скулы, и верхняя часть носа теперь видна. А носик у тебя прелесть — сама посмотри. Такой… благородный, патрицианский. А уж глаза… Брайони, они выглядят потрясающе.
— И окулист так сказал, — пробормотала Брайони и покраснела.
Линнет понимающе усмехнулась.
— Ты услышишь еще много комплиментов, — предрекла она. — Очень много, это я тебе обещаю. — Она крепко обняла Брайони. — Как только окончательно придешь в форму, мы посмотрим, что можно сделать с прической. Уверена, что классный парикмахер найдет для тебя подходящую стрижку.
Брайони кивнула. Она могла подождать. Ведь, в конце концов, Кристофер Джермейн никуда не денется. Рано или поздно она встретится с ним.