61


В знак приветствия Абигейль и Примроз неохотно обнялись. Примроз, с золотистыми волосами и голубыми глазами фарфоровой куклы, была выше сестры. Ее муж, мужчина довольно крупный, выглядел молодо для своих пятидесяти лет, несмотря на волнистые седые волосы и суровое выражение лица. К Примроз он относился со значительной долей уважения.

– Где Микки? – задал он первый вопрос.

– Скоро придет, – ответила Абигейль взволнованно. – У него деловое совещание.

– Нам надо все обсудить, – заявил Бен отрывисто. – Понятия не имею, в чем дело. Знаю только, что нам не понравилось, что нас призвали сюда в самый последний момент. Кто-нибудь встречался с Эйбом?

– Я навещала его на прошлой неделе, – сообщила Абигейль – Он ни о чем мне не говорил. Я пыталась ему звонить. Инга утверждала, что его нельзя беспокоить.

– Нельзя беспокоить? – повторил Бен, мрачно нахмурившись. – Что это за объяснение?

– Все узнаем в понедельник утром, – сухо заметила Абигейль, думая о том, куда мог подеваться Микки.

Когда Микки наконец появился, они уже заканчивали ужин. Абигейль услышала, как он прокрался в дом и попытался проскользнуть мимо столовой, чтобы скрыться в спальне.

– Извините меня, – обратилась она к Бену и Примроз, мило улыбнувшись. Быстро вышла в холл. – Микки! Где ты, черт побери, шлялся?

– Попал в аварию, – соврал он. Вид у него был растрепанный.

– Аварию? А машина в порядке?

А машина в порядке? Абигейль в своем репертуаре.

– Да, – обиделся он. – Машина в порядке. Я умер, но в порядке.

– Здесь Примроз и Бен, – объявила она, игнорируя его сарказм. – Иди переоденься и присоединяйся к нам. Я не собираюсь одна их развлекать.

– Пожалей меня, – взмолился он. – Я чуть не погиб.

– Микки. – В ее голосе чувствовалась угроза.

Какое ей до него дело?

– Ладно, ладно, через пять минут.

Он поспешил наверх. Господи! Самый кошмарный сон, превратившийся в реальность. Арестован в тот момент, когда шлюха-китаянка делала ему минет! Неужели уже ничего святого? Слава Богу, что мадам Лоретта не растерялась и связалась со своим адвокатом. Он прибыл в рекордно короткое время и внес залог.

Теперь Микки предстояло предстать перед судом.

Если Абигейль узнает, что он посещал бордель…


Казалось, что поездка на побережье более продолжительна, чем обычно. Эдди долго молчал, управляя машиной одной рукой, в то же время барабаня пальцами другой по приборной панели.

Наконец он заговорил.

– Ты что делала в публичном доме, Лесли?

– Я познакомилась с мадам Лореттой, когда впервые приехала в Лос-Анджелес, – пояснила Лесли, собираясь рассказать ему придуманную историю. – Мне она показалась милой женщиной. Она мне помогла, по правде говоря. Я иногда к ней ходила, чтобы попить чаю.

– Чаю?! – возбужденно закричал Эдди. – Ты что, не знаешь, какой у нее дом? Думаешь, это английская чайная? – Он помолчал, потом уточнил. – У нее бордель, Лесли. И ты там спала эту ночь. Каким образом она тебе помогла?

Лесли смотрела прямо перед собой.

– Я могу объяснить.

«Мазерати» с ревом мчалась по шоссе.

– Факты говорят сами за себя, не так ли? – раздраженно спросил Эдди.

– Сколько можно говорить? Я просто осталась ночевать. Мне некуда было больше пойти.

Эдди всплеснул руками.

– Господи! – иронизировал он. – И что это я такой подозрительный? Ты как думаешь?

– Мне надо будет идти в суд? – спросила она с беспокойством.

– Нет, – ответил он. – Я все улажу.

– А сможешь?

– Если я сказал, что сделаю, то сделаю.

– Спасибо, Эдди, – проговорила она еле слышным шепотом.

Машину бросало из стороны в сторону. Эдди вел ее не слишком осторожно, мягко говоря. Он продолжал ее допрашивать.

– А почему ты никогда не рассказывала мне о Лоретте?

– Ты никогда не спрашивал, – ответила она тихо.

Он взглянул в зеркало заднего обзора.

– О, я должен был спросить, так? Эй, Лесли, детка, а у тебя нет подруги бандерши? Это я должен был спросить?

Ее глаза наполнились слезами. Вроде она ничего плохого и не делала. Просто осталась ночевать. И в первую очередь в этом виноват Эдди. Несправедливо.

– Эдди, пожалуйста, не сердись на меня. Я очень устала.

Ты устала, – он был возмущен ее эгоизмом. – А про меня ты подумала? Я тут должен разбираться с этим бандитом Боннатти. Мне все это нужно, как рыбке зонтик.

Она вздохнула.

– А как ты попал в такое положение? Если вы с Микки партнеры, то почему не заплатит студия?

– Да потому, что не Микки должен деньги, – проворчал он. – Между нами существовала договоренность, ну и я, как бы это сказать, прихватил слегка лишнего в свою пользу. Недумал, что кто-нибудь заметит. А они заметили.

Ей стало легче от того, что они отвлеклись от мадам Лоретты.

– Речь идет о миллионе долларов, Эдди.

– Да, знаю, знаю. Пришлось заплатить кое-какие долги. И надо признаться, кокаин вовсе не дешев.

– Ты вот что должен сделать, – заявила она твердо. – Забыть о долге и лечь в Центр для лечения наркоманов. Я тебя не брошу, Эдди. Я на твоей стороне.

– Похоже, ты не понимаешь, – сказал он нервно. – Карло Боннатти угрожает не только оторвать мне яйца, если я не заплачу.

– Это смешно, – ахнула она. – Такие вещи случаются только в гангстерских фильмах.

– Радость моя, – сухо произнес он, – добро пожаловать в реальный мир.


Микки присоединился к своим ужинающим родственникам. Его мысли витали далеко. Ему о стольком необходимо позаботиться, а он вынужден сидеть здесь и нести всю эту вежливую чепуху. Разговор, в основном, вертелся вокруг Эйба Пантера. По какому поводу собирается совещание в понедельник утром?

Микки пожал плечами.

– Понятия не имею. Мы даем прибыль, со студией все в порядке. Старик должен сидеть дома и наслаждаться. Нам его вмешательство ни к чему.

Похоже, у Бена Гаррисона другое мнение.

– Знаешь, Микки, – предположил он глубокомысленно, – может, Эйбу не нравятся фильмы, выпускаемые студией? Должен тебе сказать, я посмотрел «Раздолбая», и это сущий кошмар. Я бы не хотел, чтобы картину увидела моя мать или, если подумать, и мои сестры.

– Да ладно, зато все остальные в этой стране будут от нее в восторге, – защищался Микки. – Именно такие фильмы пользуются сегодня наибольшим успехом.

– Не уверен, – Бен с сомнением покачал головой. Фильм даст хорошие сборы в выходные, а потом они упадут. Никто не станет его хвалить другим. Более того, люди будутсоветовать держаться от него подальше.

– Джонни Романо – настоящая звезда, – настаивал Микки. – Публика без ума от него.

– Он самовлюблен, – возразил Бен ровным голосом. – Заметно невооруженным глазом. Кто его контролирует? Никто не пытался придержать вожжи? – Он понизил голос. – Ты знаешь, сколько раз он сказал «раздолбай»? Не считая других актеров.

Примроз все равно услышала.

– Бен! – укоризненно посетовала она. – Будь любезен, не употребляй таких слов.

Микки поднял брови. Прожив несколько лет в Англии, Примроз неожиданно вообразила себя королевой-матерью. Появился Джеффри – дворецкий.

– Вас к телефону, мистер Столли, – сообщил он, скосив глаза на свой длинный, тонкий нос.

– Кто еще? – грубо спросил Микки. – Я ужинаю.

– Он сказал, что дело не терпит отлагательства. Какой-то мистер Боннатти.

– Боннатти?

– Совершенно верно, сэр.

Да, день определенно не задался.

Загрузка...