Кэтрин спала так, словно не Стефан, а она выпила накануне кувшин меда. За всю ночь, прижавшись к нему как можно ближе, она ни разу не шелохнулась. Прислушиваясь к биению его сердца и тихому дыханию, девушка ощущала себя удивительно спокойно. Джордж, должно быть, не знал, насколько восхитительно лежать в нежных объятиях, если отговаривал ее от замужества.
На следующее утро, окончательно проснувшись, она с разочарованием обнаружила, что Стефан уже ушел. Девушка сидела на постели, нежась в мягких золотистых лучах рассвета. Очаг был заново растоплен, а рядом с кроватью ее поджидала чаша с дымящимся завтраком. Овсяную кашу, по ее предположению, приготовил Мэркхам, но принес в комнату Стефан. Он никогда не отправил бы слугу в спальню к своей обнаженной невесте.
Улыбнувшись такому вниманию, она взяла чашу и с удовольствием позавтракала. Кэтрин не спешила покидать теплую постель и, обхватив себя руками, неторопливо обдумывала, чем она займется сегодня. А работы было много. Надо было позаботиться о заброшенных животных и попытаться найти какие-нибудь нити, ведущие к Элизабет и Джону.
Но в первую очередь надо было подружиться с волчицей. Кэтрин переоделась в платье, которое упаковала Европа, натянула прочные кожаные ботинки, обнаруженные в кладовой, набросила на плечи накидку и, захватив перчатки, спустилась по лестнице. Не привлекая к себе внимания, она прошла через гостиную и заглянула на кухню, где взяла кусочек сырого мяса для Луппы.
Кэтрин вышла на улицу. Раннее утро встретило ее прозрачным морозным воздухом. Неподалеку раздался вой волчицы, и девушку охватило радостное возбуждение. Она решительно направилась к клетке, где в прошлый раз впервые увидела великолепное животное. Не забывая об осторожности, Кэтрин остановилась недалеко от клетки. Ее взгляд был полон жалости к одинокому созданию.
— Бедная малышка, — пробормотала девушка, — твоя семья еще не вернулась домой.
Кэтрин осторожно продвигалась вперед. Когда Луппа рассмотрела ее, она прижала уши к голове, выражая тем самым покорность.
— Ко мне, девочка! У меня есть угощение для тебя. — Девушка встала на колени и протянула волчице кусок говядины. Поколебавшись мгновение, животное сделало несколько шагов навстречу Кэтрин.
— Я хочу спасти тебя, — прошептала она, прижимая к себе голову своей любимицы. — Со мной ты в безопасности.
— Я вижу, у тебя новая подруга, — раздался за спиной голос Стефана. Он стоял, прислонившись к противоположной стороне клетки. Его огромная спина закрывала солнце, оставляя лицо в темноте, отчего он становился похожим на гигантский черный силуэт, который в причудливой игре света и тени обрамлялся золотым ореолом.
Чтобы рассмотреть его лицо, девушке пришлось задрать голову вверх и прикрыть ладонью глаза.
— Я больше не боюсь.
— Вижу, — ответил Стефан. В его голосе звучала гордость. — Ты храбрая девушка!
Пока он не двигался с места, Луппа спокойно чувствовала себя в объятиях Кэтрин. Но стоило ему сделать шаг, как шерсть на ее загривке встала дыбом, а из горла вырвалось угрожающее рычание и обнажились острые клыки.
— Тихо, Луппа, — строго сказала девушка и взглянула на Стефана: — Мне кажется, она не любит мужчин. Вчера, когда появился Мэркхам, она бросилась прочь.
— Похоже, кто-то из мужчин нанес ей хлыстом такие раны. Бедное животное. — Стефан опустился на колени в нескольких шагах от волчицы. Вытянув вперед руки, он подзывал ее к себе. — Ко мне, Луппа! Ко мне, девочка. Ты спасена. Иди сюда, Луппа.
Кэтрин была уверена, что волчица подойдет. Его низкий бас был таким успокаивающим и внушительным! События прошедшей ночи возникли в памяти помимо ее воли. Вспоминая свою глупую попытку соблазнить Стефана, она со стыдом отвернулась.
Прижав уши, волчица смиренно, словно кролик, подползала к Стефану.
— Предательница! — сказала девушка Луппе со смехом.
Стефан гладил животное по спине и улыбался.
— Не беспокойся, она знает, кто хозяин. Тот, кто ее кормит. А ты, — он посмотрел на девушку, и их взгляды скрестились, — лишь одна из тех, кто приласкал ее.
Кэтрин поднялась, не отводя глаз от Стефана.
— Прошлой ночью… — начала она, но он не дал ей закончить.
— Я должен перед тобой извиниться, — сказал он, тоже поднимаясь с коленей. Его плащ подхватило внезапным порывом ветра. — Обещаю, что никогда больше не буду пить столько меда, по крайней мере, в твоем присутствии. Я говорил такие вещи, которые не должен был произносить.
— А я делала то, что не должна была делать, — взволнованно ответила девушка.
Стефан приблизился и заключил ее в свои крепкие объятия.
— Все твои действия были правильными, если происходили по велению сердца. И твои упреки были заслуженными. В конце концов, ты вправе приказывать мне, даже если я не в состоянии выполнить твои пожелания.
Неожиданное самобичевание Стефана наполнило сердце девушки любовью. Словно почувствовав ее душевное состояние, Стефан с необычайной нежностью поцеловал ее в губы. Его целительный поцелуй заставил Кэтрин забыть обиду и горечь прошедшей ночи. Глубоко вдохнув в себя свежий морозный воздух, она покачнулась и сделала шаг, чтобы удержать равновесие. К сожалению, место, на которое наступила девушка, оказалось маленькой льдинкой, и она, поскользнувшись, с криком упала на землю.
Стефан успел вовремя схватить ее за руку, чем немного смягчил падение. Опустившись рядом с Кэтрин на колени, он отнюдь не по-рыцарски хохотал, глядя на ее мучения.
— Как я и сказал в прошлый наш приезд в Даунинг-Кросс, тебе необходимо сменить партнера для танцев. Но это опасное занятие.
Со стоном боли девушка села на землю. Оценив юмор ситуации, она откинулась на зеленый коврик травы и рассмеялась.
— Не стану упрекать вас за такую заботу, милорд. Но меня, право, удивляет, как это вам удается подстроить мое падение именно тогда, когда мы находимся наедине?
Стефан неожиданно оказался сверху и страстно поцеловал ее. Она прижималась к нему всем телом, обвивая его тело руками. По иронии судьбы маленький кусочек льда вернул им любовь и взаимопонимание.
Согретая жарким объятием, она раскрыла влажные губы навстречу поцелую, навстречу горячему языку. Чувствуя его руки, нежно ласкающие грудь, она прижалась к Стефану еще крепче. И внезапно рассмеялась. Другой язык лизал ее лоб. Это Луппа выражала таким образом свою преданность ей и Стефану, облизывая заодно и его шею.
— Бессовестное животное! — выкрикнул Стефан, мягко отгоняя Луппу прочь. Но волчица отступила лишь для того, чтобы вновь вернуться.
Стефан наконец сдался. Облокотившись на локоть, он состроил сердитую гримасу и сказал:
— Так, так. Вы, мои дорогие леди, победили. И я не стану больше ласкать дочь лорда Гилберта здесь, при дневном свете.
— Но я этого не подстраивала! — улыбнулась Кэтрин.
Стефан прищурился и усмехнулся.
— Не знаю, что и подумать. Похоже, что удача вновь отвернулась от меня. Возможно, стоит еще раз попробовать ночью. В доме, где тепло, и когда я буду трезвым.
— Возможно. — В голосе девушки слышались дразнящие нотки.
Этим вечером весна звенела и стучалась во все двери поместья Даунинг-Кросс. Ангелы новой жизни шелестели крыльями, прогоняя последние всплески зимы. Теплый южный ветер господствовал над землей, унося прочь холод и пробуждая почки деревьев от зимней спячки.
— Весна пришла! — объявила девушка, открывая дверь. К этому времени мужчины уже заканчивали вечернюю трапезу, сидя за круглым столом. — Весна пришла уже давно, но мы не видели этого из-за снежной бури.
— Вот дьявол! — выругался Джеффри, когда окно хлопнуло в очередной раз. — Миледи, не могли бы вы закрыть дверь, чтобы не было сквозняка?
Он вытер рот от остатков еды и со стуком захлопнул окно.
Кэтрин улыбнулась. Ее волосы от дуновения ветра трепетали на плечах.
— Мне нравится бриз. Он приносит запахи моря и далеких стран. Может быть, там, где мы никогда не были, уже распустились цветы, аромат которых доносит нам ветер. Вы заметили, что солнце в эти дни позже уходит с небосклона? Наверное, оно не хочет отдыхать по ночам, чтобы освещать землю, пока все вокруг не расцветет.
— Если у всех женщин такое воображение, — буркнул Джеффри, вернувшись за стол и согревая замерзшие руки дыханием, — то клянусь, никогда не женюсь. Вы поступаете непрактично. Лучше задумайтесь, сколько еще придется израсходовать дров, чтобы в комнате стало по-прежнему тепло.
— Если ты будешь считать каждое полено и вести строгий учет затрат своего хозяина, то и сам будешь хорошей хозяйкой замка. — Саркастическое замечание Рамси произвело на всех неожиданное действие. Мужчины затихли. Это была первая фраза, которую он произнес после гибели сына. Однако несколько мгновений спустя они один за другим начали хохотать, сотрясая стол своими животами.
Даже Джеффри, увидев вспыхнувшую в глазах пожилого человека искру жизни, смеялся вместе со всеми.
— Ей-богу, это хорошая шутка, сэр Рамси, — сказал он.
— Кто-то едет, — обыденно произнесла Кэтрин. Но эта фраза, словно ледяным дождем, обрушилась на пирующую компанию.
Стефан поднялся первым. Поправив на бедрах жакет, он направился к двери. Он остановился за спиной девушки и положил руки ей на плечи. В этом простом жесте было столько тепла, что Кэтрин покрылась мурашками.
— Одинокий всадник, — сказал Стефан. Оранжевое солнце уже коснулось горизонта, и все вокруг приобрело очертания угольно-черных силуэтов. Чем ближе подъезжал всадник, тем медленнее шла его лошадь и наконец остановилась около охранников у въезда в поместье.
Стефан прищурился. Его пальцы непроизвольно сжали руки девушки.
— Клянусь, это женщина! — воскликнул он мгновением позже. — И, между прочим, она приближается.
Кэтрин удивленно вскинула брови:
— Неужели Европа с какой-нибудь новостью?
— Сейчас выясним, — ответил Стефан.
Взявшись за руки, они двинулись вдоль дорожки. Теплый южный ветер, весь вечер реявший над поместьем, растопил снежный наст, превратив его в лужи, и теперь холодная вода просачивалась в их кожаные ботинки.
Они встретили всадницу на середине дороги. Обессиленная, она едва дернула поводья и упала Стефану на руки. Обхватив одной рукой ее ноги, а другой — плечи, он без особых усилий держал ее безвольное тело. Голова женщины покоилась на его груди. Кэтрин откинула черный капор, который скрывал ее лицо, и удивленно воскликнула:
— Констанция! О, Боже! Она вся избита!
Сине-черные пятна покрывали бледное лицо женщины. Она схватилась за живот и застонала.
— Это Марлоу! — Стефан содрогнулся от ярости.
— Надо срочно отнести ее в дом и отогреть у огня.
Мужчины быстро перенесли стол, освобождая место у очага. В следующие несколько мгновений там уже стояла кровать с тюфяком и одеялами, принесенными сверху. Пока Стефан держал Констанцию на руках, Кэтрин успела снять с нее накидку и обувь. Они уложили ее в постель прямо в платье. Укрыв женщину всеми одеялами, которые были в доме, девушка потрогала ее лоб. Он был настолько горячим, что Кэтрин забеспокоилась, не простыла ли она.
— Джеффри, согрей молоко! — крикнула она слуге.
Констанция приоткрыла глаза и неуверенно улыбнулась своей новой подруге.
— Мне удалось добраться до вас, Кэтрин! Я очень рада. Дорога была такой долгой… такой холодной.
Девушка пожала ей руку и прикоснулась ко лбу.
— Теперь ты в безопасности и можешь отдохнуть. Тебе не нужно было приезжать сюда. Такая дорога опасна для женщины, которая носит под сердцем ребенка.
— Мой ребенок… — Губы Констанции задрожали. Она взглянула на свой живот. — Я уехала только из-за него… Он… он избил меня.
— Марлоу? — Стефан нервно ходил возле окна. При упоминании имени брата он остановился. — Только скажи, что это его рук дело. Я убью его когда-нибудь.
Констанция с ужасом взглянула на Стефана и кивнула. Слезы стекали на подушку.
— Он узнал, что я помогла тебе сбежать.
— Ты и сама знала, что все станет известно, сестра. — Голос его дрогнул. Сжав кулаки, он опять начал нервно ходить по комнате. — Теперь я сожалею, что ты пошла на такой рискованный шаг.
— Он чуть не убил меня, — едва слышно прошептала женщина.
Кэтрин взяла из рук вошедшего в гостиную Джеффри кружку с горячим молоком.
— Выпей, — сказала она, подавая его Констанции, — это поможет тебе и твоему малышу.
Когда кружка опустела, девушка заботливо вытерла губы подруги и уложила ее на подушки.
— Я никогда не предполагала, что буду опасаться за свою жизнь так, как сейчас, вынашивая ребенка, — печально произнесла Констанция. — Но если бы я не уехала оттуда, то… бросилась бы… с какой-нибудь башни. Марлоу сошел с ума, узнав о моем предательстве.
Кэтрин с нежностью коснулась каждого кровоподтека, изуродовавшего лицо подруги. Сердце ее сжималось от боли при виде ее разбитых губ и красных рубцов на правой щеке.
— Он избил меня, — продолжала женщина, — и бросил в подвал.
— В подземную тюрьму? — в ужасе воскликнула Кэтрин. Ее руки непроизвольно прижались к груди.
— Нет, в подвал. На несколько часов… И навсегда… как видишь. — Констанция в замешательстве уткнулась лицом в подушку. Она не могла больше видеть испуг, застывший в глазах девушки.
— Ублюдок! — Кэтрин яростно сжала кулаки и взглянула в сторону Стефана. Несомненно, он сам едва сдерживался от гнева. Но единственное, чем они могли помочь сейчас несчастной женщине, это согреть ее теплом и заботой. В этом она нуждалась больше, чем во вспышках ненависти к Марлоу. — Как же тебе удалось бежать?
Констанция слабо улыбнулась.
— Крамер помог. Он подготовил коня и выпустил меня, пока все были заняты. Я поклялась, что никогда не скажу об этом Марлоу.
— Крамер? — Стефан не поверил своим ушам. — Этот негодяй? Никогда бы не подумал, что он способен на такое великодушие! А ты уверена, что это не был один из трюков Марлоу?
— Совершенно уверена, — ответила женщина. — Он пожалел меня. — Горькие нотки звучали в ее голосе. — И кто бы не пожалел? Разве что мой муж.
На одно мгновение она снова стала той непреклонной и гордой женщиной, с которой Кэтрин познакомилась впервые. Но боль и слабость отнимали у нее все душевные силы.
— Если Крамер оказался на твоей стороне, значит, в его команде появилась первая трещина. — В глазах Стефана плясали хитрые огоньки. Без сомнения, он был хорошим тактиком. — Дай Бог, чтобы таких трещин стало больше!
— Давайте не будем сейчас говорить о будущем! — мягко перебила его Кэтрин. — Самое важное — вернуть Констанцию к жизни. У тебя слишком горячий лоб, дорогая. Не подхватила ли ты лихорадку?
— На самом деле, меня целый день бросало то в жар, то в холод. Но это не самое главное, что меня беспокоит. — Губы женщины задрожали. — У меня появились боли здесь. — Она прикоснулась к животу.
Девушка побледнела. Весь вечер, пока Констанция лежала без сознания, она боялась предположить худшее. Но теперь опасность потери ребенка была столь очевидной, что нельзя было не думать об этом. Собрав все свои силы, Кэтрин храбро улыбнулась:
— Тогда мы тебя накормим как следует, и ты окрепнешь. Хороший отдых в теплой постели, и ничего другого тебе не нужно. А я позабочусь, чтобы ты могла спокойно спать всю ночь.
Она обменялась со Стефаном встревоженными взглядами и направилась на кухню за едой для Констанции.
Девушка не отходила от постели больной подруги ни на минуту. Когда Рамси предложил ей перебраться в отдельную комнату, она наотрез отказалась. Гостиная была самым теплым помещением в доме, и Кэтрин не хотела рисковать здоровьем Констанции.
Несмотря на то что весна уже окончательно вошла в свои владения, ночи еще оставались холодными, и девушка радовалась теплому дому, как никогда прежде. Не только потому, что сама замерзла, а, в первую очередь, из-за Констанции, которая оказалась в большей опасности, чем можно было предположить. Присутствие Стефана успокаивало ее. Его сила и мужественность придавали Кэтрин уверенность. Она знала, что он потерял последнюю надежду остаться с ней наедине, но не произнес ни слова упрека. Одним своим присутствием он показывал свое доброе отношение к несчастной женщине.
Укутавшись в шерстяное одеяло, Кэтрин сидела на стуле у кровати Констанции. Она почти заснула, убаюканная ритмичным поскрипыванием ставней, когда услышала голос женщины.
— Дорогая, — позвала она девушку, словно и не спала вовсе.
Кэтрин вздрогнула и взглянула на больную. Ее взгляд был совершенно ясным и открытым, хотя щеки пылали жаром.
— Как ты себя чувствуешь? — нагнулась к ней девушка, улыбнувшись. Глаза, обращенные к Констанции, были полны любви и сострадания. Стефан не шелохнулся. Он спал сидя, повернувшись спиной к огню и вытянув ноги.
— Мне приснился сон, — сказала женщина, — словно я иду по незнакомому мне месту. Там было очень тепло, и меня окружали добрые люди. Они все любили меня. Моя мама ждала меня с распростертыми объятиями. Удивительно, что за все десять лет после ее смерти она никогда не приходила ко мне по ночам.
— Сны бывают случайными, — мягко ответила Кэтрин.
Внезапно Констанция схватила девушку за руку и сильно сжала ее.
— Держи меня, Кэтрин, пожалуйста, помоги мне! — просила она.
Девушка пересела на кровать и обняла страдающую женщину.
— Что с тобой, дорогая? — Она прижалась щекой к ее горячему лбу.
— Я чувствую внутри страшный холод. Словно на меня надели корону Смерти. Мне так холодно! И хочется держать твою руку.
— Я здесь, не волнуйся. Сейчас я согрею тебя. Держись крепче.
Их сплетенные тела раскачивались в янтарном свечении огня из стороны в сторону, пока Констанция не заснула.
Стефан тем временем проснулся и принес для Кэтрин из мужской комнаты другое одеяло и тюфяк. Он постелил это возле кровати, на которой спала Констанция, и взглянул на девушку.
— Мне надо проверить остальных. Ты обойдешься без меня некоторое время?
Девушка утвердительно кивнула. Она поднесла его ладонь к своему рту и с благодарностью прикоснулась к ней губами.
— Я позову тебя, если мне что-нибудь понадобится.
Стефан молча поцеловал ее в лоб и направился наверх.
Устроившись поудобнее на импровизированной кровати, Кэтрин буквально провалилась в сон. Засыпая, она подумала, что хорошая еда и тепло помогли Констанции. Но час спустя она проснулась от крика.
Девушка вскочила и уже через мгновение стояла у постели больной. Женщина металась по подушке. Лицо, превратившееся в маску боли, побледнело.
— Мой живот. Он очень болит… Я потеряю ребенка. Я чувствую это. Так уже происходило прежде. — Она громко стонала, скрючившись от боли.
Кэтрин неподвижно стояла у кровати. Сжимая кулаки с такой силой, что ногти впивались в ладони, она из последних сил старалась не упасть в обморок. Так происходило с ней всегда у постели умирающих во время чумы. Она не знала, чем помочь Констанции. В надежде, что простыни будут чисты, она приподняла одеяла.
— О, Господи! — прошептала девушка, глядя на расплывающееся пятно крови под бедрами женщины. — Мы должны остановить кровотечение.
Но Кэтрин не имела ни малейшего представления, как это можно сделать. Внезапно спасительная мысль озарила ее лицо. Глаза девушки засверкали, словно два изумруда, только что ограненных руками ювелира.
Окинув комнату взглядом, она увидела кинжал, который лежал на столе. Аккуратно, боясь поранить женщину, девушка разрезала на ней платье сверху донизу и освободила Констанцию от грязной одежды. И хотя теперь женщина оказалась обнаженной, это было лучше, как думала Кэтрин, чем лежать в окровавленном платье.
— Ты вся в крови, милая, — прошептала она, чувствуя свою беспомощность. Что еще могла сказать девушка? Она ничего не знала о боли, которая мучила женщину. — Что мне делать? Ты только скажи, и я сделаю все, чтобы помочь тебе!
Констанция не могла ей ответить. Она глубоко дышала, вцепившись в живот. Когда она взглянула на девушку, в ее глазах мелькнул едва заметный огонек надежды.
— Травы… Я не взяла их с собой… Но ты привезла их из Даунинг-Кросс…
Девушка стремительно поднялась. Легкая улыбка окрасила застывшие черты ее лица.
— Они наверху. Я точно знаю, где их взять. Только прошу, продержись еще немного.
Девушка развернулась и оказалась прямо в объятиях Стефана, который бесшумно вошел в комнату.
— О, Стефан, Констанция очень плоха! Она родит раньше срока. Я боюсь, что очень скоро. Надо немедленно послать в Блэкмор за повивальной бабкой. Я, к сожалению, ничем не могу ей помочь. — Губы у Кэтрин задрожали, и на ресницах заблестели слезы.
— Я пошлю кого-нибудь прямо сейчас.
Он заботливо вытер слезы на ее щеках и направился выполнять поручение. А Кэтрин зажгла свечу и поднялась наверх.
Она открыла дверь в комнату, где Элизабет хранила свои травы. Холодный порыв душистого ветра распахнул дверь, едва не погасив свечу. Пустынный коридор вдохнул в себя волну целебного воздуха, словно умирающий, которому остался последний вздох. Девушка прикрыла пламя рукой и закрыла дверь.
Она направилась к волшебной сокровищнице трав, подняв свечу высоко над головой.
— Где вы? — прошептала она, глядя на пучки трав и брошенную накидку Элизабет.
Кэтрин напрягла свою память и отыскала деревянные бочки, из которых старая женщина вынимала нужные травы. Она сыпала горсти трав прямо в складки своего платья. Завязав ткань под грудью, она огляделась вокруг. Как Элизабет в прошлый раз, она многозначительно помолчала и торжественно произнесла:
— Великая Богиня Земли! Сотвори чудо и подари матери здорового ребенка.
С этими словами девушка перекрестилась и закрыла за собой дверь.
К тому времени, когда Кэтрин вошла на кухню, Рамси и Джеффри уже ждали ее, готовые помочь чем могут. Кэтрин распорядилась согреть воду и заварить травы. Стефан сообщил, что послал в Блэкмор Силея, который вернется с повивальной бабкой, если Марлоу позволит ей покинуть замок, на что девушка пренебрежительно пожала плечами.
— Я не знаю, как ей помочь. Я перепробовала все, что могла, — заварила травы, делала припарки, но все, кажется, бесполезно.
— Тогда молись.
Кэтрин удивленно посмотрела на Стефана, она и предположить не могла, что он так искренне верует. Но ее удивление сменилось досадой.
— В таких случаях молитвы не помогают.
Она на цыпочках вернулась в гостиную. В ее сердце снова заползал удушливый страх.
— Ты вернулась, — Констанция схватилась за руку Кэтрин, словно нищий за кусок хлеба. На бледном лице ее обезумевшие от страха глаза были похожи на два коричневых омута.
— Да, я пришла. Травы скоро будут готовы.
— Я так жалею теперь, что была несправедлива к тебе, когда ты появилась в Блэкморе. Ты казалась мне такой неприятной! Как ты могла терпеть мою грубость?!
Кэтрин усмехнулась.
— Я тоже ошибалась, считая тебя безвольной и слабохарактерной женщиной.
Констанция была довольна комплиментом.
— Дружба может родиться в самых неожиданных местах.
— Мне так нужен друг. — Девушка опустилась на колени и потрогала лоб больной. — Поэтому набирайся сил и выздоравливай.
Девушка проследила за взглядом подруги и увидела Стефана, который бесшумно, словно ангел, появился в комнате. Он стоял около окна, готовый в любую минуту прийти на помощь.
Некоторое время они молча ждали, пока Джеффри принесет отвар. Констанция выпила его с удовольствием, веря в его целительную силу. Через четверть часа, когда Стефан вышел на кухню, Кэтрин приподняла одеяла, которыми была укрыта женщина, чтобы проверить, не произошло ли чудо. Девушка вздрогнула. Крови было столько, что она уже не впитывалась в тюфяк, а оставалась на простыне кровавой лужей.
Отвернув одеяла в сторону, она вбежала на кухню. Она дрожала так, что сама не могла расслышать своих слов.
— Простыни… Нужны простыни. И любая одежда. Немедленно!
Услышав ее, мужчины, которые и прежде беспокоились о здоровье Констанции, теперь не на шутку испугались. Рамси и Джеффри кинулись за тряпьем, а Стефан помчался в гостиную.
Кэтрин присела возле кровати и потрогала изнанку тюфяка. Ее рука была в крови. Глаза полны ужаса. Стефан смотрел на нее с состраданием и, видит Бог, понимал, как растеряна она была.
Девушка не слышала шагов и не видела Стефана. Она только почувствовала, что он поднял и обнял ее. Прижимаясь мокрой от слез щекой к его рубашке, она вдыхала мускусный аромат его тела. Глухие удары его сердца эхом отдавались в ее голове. Жизнь, сладкая жизнь! Он был живым и сильным. Он обнимал ее, прижимал к себе, говорил какие-то нежные слова, которых она не слышала, но чувствовала по вибрациям груди. Она хотела раствориться в этих звуках и еще крепче прижималась щекой к завиткам волос и сплетениям мускулов.
— Не умирай, Констанция, — бормотала она сквозь слезы. — Не умирай. Не умирай, Стефан! Не оставляйте меня одну.
— Я не покину тебя, — тихо ответил он.
Когда вернулся Рамси, Кэтрин посмотрела на него остановившимися глазами. Волосы ее запутались в клубок, рука была в крови. Она выхватила у него из рук чистые тряпки и со злостью стала оттирать запекшуюся кровь. Впитавшись в поры, липкая бронзовая корка покрывала ее пальцы и ладонь, оставляя на ней кровавый рубец вдоль линии жизни. Девушка повернулась к своей подопечной, которую уже покинуло сознание.
— Оставьте нас, пожалуйста, — потребовала она, и мужчины удалились.
Сначала Кэтрин вытерла кровь, которая уже стекала с кровати. Затем стала осушать постель под Констанцией, складывая чистые сухие простыни между ее бедер. Она меняла их снова и снова, не в состоянии остановить кровавую реку, текущую из женщины.
— О Боже! — шептала она побелевшими губами. Ее руки тряслись, в глазах полыхало пламя ужаса. — Джордж! — прошептала Кэтрин. Она снова видела его изможденным, доведенным до отчаяния, изуродованного черными пятнами. Почему умер он, а не она? Почему Констанция, а не Марлоу? За что они наказаны? В ее ли силах задержать их уход? Нет.
Кэтрин в изнеможении бросила на пол мокрое тряпье. Ее усилия были бесполезны.
Жалобные стоны Констанции внезапно стихли. Ее глаза широко раскрылись, из груди вырвался сначала один душераздирающий крик, затем другой, скорее похожий на бульканье. Она схватила девушку за руку.
— Все. — В голосе женщины слышалось безнадежность и отчаяние. — Мой ребенок вышел. Спаси его, если сможешь. Спаси его, Кэтрин.
— Ему всего пять месяцев! Этого так мало… ничего нельзя сделать. Ничего.
— Попытайся…
Взгляд девушки со страхом опустился к низу живота распростертой женщины. Там, между ее ног, лежал наполовину сформировавшийся ребенок. Уронив на грудь голову, Кэтрин всхлипнула. Беззвучные слезы текли по щекам, когда Констанция потянула ее за платье.
— Кто там? Ты должна сказать мне.
Девушка глубоко вздохнула и вытерла лицо. Слова застревали в ее горле.
— Мальчик, — едва выговорила она.
— Сын, — прошептала женщина, ее руки сложились в молитве. — Сын. Марлоу мог бы гордиться. Он не стал бы меня бить, если бы знал, что родится мальчик.
Девушка была в ужасе.
— Марлоу — убийца, — резко сказала она, — он убил твоего сына. Неужели ты простишь его?
Слова Кэтрин отрезвили Констанцию.
— Конечно, ты права. — В ее глазах внезапно вспыхнул леденящий страх. — Неужели я тоже умираю? Я не хочу умирать, Кэтрин. Я не хочу… Помоги мне…
Кэтрин вскрикнула. Упав на кровать, она обхватила Констанцию обеими руками и прижалась щекой к ее лицу. Их слезы перемешались, волосы перепутались, тела содрогались от рыданий. Как бы крепко они ни обнимали друг друга, они уже не могли спастись от отчаяния, которое сейчас объединяло их. Это мгновение понимания в их недолгой дружбе было настолько острым, что Кэтрин едва не потеряла сознание.
— Не уходи, Констанция! Пожалуйста, не уходи.
Так они плакали, пока боль не утихла. Если бы страдания или мужество могли отвести смерть, то они прошли бы этот долгий жестокий путь вместе. Но Кэтрин знала, что время истекает. Она осторожно уложила Констанцию в постель. Их взгляды встретились. В глазах больной зажегся огонь, последняя вспышка тлеющего уголька.
Всхлипнув, она заснула.
Кэтрин ждала. Широко раскрыв глаза и затаив дыхание, она смотрела, как поднимается и опускается обнаженная грудь подруги. Один. Два. Три. И последний раз. Потом наступил покой.