11

Эми не могла этого допустить, только не так, не без любви!

Упершись ладонями в грудь Роберта, она оттолкнула его и замотала головой, простонав:

— Нет, Роберт!

Эми с мольбой посмотрела на него, глаза застилали слезы. На щеках Роберта выступил румянец, глаза потемнели и стали почти черными.

— Но почему, Эми? — Голос прозвучал хрипло, недоумевающе. — Мы же хотим друг друга.

С этим Эми не спорила, она не сомневалась в своих чувствах и знала, что Роберт ее хочет, не заметить это было невозможно. Беда в том, что ей было нужно от него гораздо больше, но короткий разговор еще сильнее укрепил ее в сознании, что Роберт не испытывает к ней ничего, кроме физического влечения.

— Ты что, думаешь, я подставлю себя под удар? Дам повод обвинять меня в том, что я переспала с тобой, чтобы заполучить твои песни?

Эми презрительно изогнула губы, только презрение это было направлено, в основном, на самое себя.

Роберт опешил, он уронил руки и отпустил Эми.

— Мне бы и в голову…

— Пришло бы, пришло, — перебила Эми, отступая подальше, чтобы не ощущать искусительное тепло его тела. — И не только это.

Она не питала иллюзий относительно мнения Роберта о ней.

Несколько долгих секунд Роберт молчал, словно не находил слов, потом прошептал:

— Ты обо мне очень низкого мнения.

Эми покачала головой и невесело улыбнулась.

— Не о тебе, Роберт, скорее о людях вообще.

— Я никогда не считал себя частью толпы!

Его резкий ответ не смутил Эми, она лишь пожала плечами.

— Тем не менее я не хочу давать повод для двусмысленных выводов. Мне нужен новый музыкальный материал, не похожий на мой обычный репертуар. — Эми не слишком откровенничала, так как пока не дала согласия на предложение Колина Терренса. — Нечто в духе твоей песни, которую я слышала.

Взгляд Роберта оставался ледяным.

— Прости мое недоверие, Эми, но я чувствую за всем этим влияние моей сестры и ее мужа.

— Чувствуй что хочешь, но я не больше похожа на филантропа, чем ты — на объект филантропии. Если твои песни мне понравятся — а этот вопрос пока остается открытым, — то мы подпишем контракт, составленный по всем правилам.

Роберт все еще был настроен скептически.

— Боюсь, с этим будут проблемы.

— А именно?

— Дело в том, что я пишу не песни, а только музыку, слов нет.

Эми всплеснула руками.

— Так это еще лучше! Я могу сама написать слова на твою музыку…

— Вряд ли, — попытался остудить ее энтузиазм Роберт.

Эми с трудом сдержала раздражение. Ну почему он так упрям? Зачем тогда вообще писать музыку, если никому не давать ее слушать?

— Потому что я не пишу песен в стиле Эмбер Андерс, — высокомерно объяснил он.

— Господи, Роберт… Да я только что тебе сказала, что хочу сменить репертуар! Мне хочется заняться чем-то новым. — Понимая, что, если кто-то из них или оба сразу потеряют самообладание, к добру это не приведет, Эми старалась говорить как можно спокойнее. — Ты боишься, что Эмбер Андерс осквернит твою музыку?

Роберт вздохнул, прошелся по комнате и остановился у камина.

— Понимаешь, Эми, я пишу любовные баллады. Они, конечно, без слов, но достаточно их только услышать, чтобы понять, что это песни о любви.

— А Эмбер Андерс не исполняет любовные баллады, — закончила за него Эми. — Но мне нужны именно песни о любви! — В пьесе, которую собирался ставить Колин Терренс, главной была любовная линия. Эми решилась открыть карты: — Мне предложили главную роль в пьесе, героиня которой — певица.

Свершилось, она произнесла это вслух. Роберт упрямо замотал головой.

— Твои поклонники ждут от тебя другого.

— Думаешь, я сама этого не знаю? Поэтому я долго думала, прежде чем принять решение.

Но, коль скоро решение было принято, Эми не собиралась отступать.

— Ты приехала на остров, чтобы все обдумать? — догадался Роберт.

— Отчасти, — призналась она. — А ты?

Невинный вопрос вызвал у Роберта резкую реакцию. Он снова враждебно прищурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне показалось, что ты приехал, чтобы бороться со своими демонами.

Роберт сжал кулаки.

— Что тебе наговорила Синди?

Эми выдержала его испытующий взгляд.

— Ничего.

— Прости, не верю.

— Нет, не прощу, — отрезала Эми. — Синди — твоя сестра, почему ты думаешь, что она обманет твое доверие? Она предана тебе так же, как Клиффу!

— Не впутывай сюда Клиффа!

Эми не понимала причин неожиданной враждебности Роберта. Она устало вздохнула.

— Послушай, я не знаю, что у тебя за проблемы с зятем…

— Моя проблема в том, что Клифф — не только мой зять! — проскрежетал Роберт.

На этот раз пришла очередь Эми испытующе всмотреться в его лицо, но по глазам Роберта ничего нельзя было прочесть.

— Я тебя не понимаю.

— Неужели? — с издевкой осведомился он.

— Нет.

— За что ты так ненавидишь Клиффа?

На лице Роберта отразилось искреннее изумление.

— Я? Ненавижу? Эми, дело не в этом. — Он помолчал. — Клифф — мой брат.

— Я понимаю, что, женившись на твоей сестре, он как бы стал твоим братом. Но это не означает, что ты автоматически должен его полюбить.

Роберт жестом заставил ее замолчать.

— Нет, Эми, он мой единокровный брат. — Чувствовалось, что эти слова дались ему нелегко. Он взял со стола свадебную фотографию Синди и Клиффа. — Посмотри на нас, разве ты не замечаешь сходство?

Эми и раньше казалось, что Роберт больше похож на Клиффа, чем на Синди, но тогда она подумала, что это случайное совпадение. Роберт положил фотографию на каминную полку лицевой стороной вниз и отвернулся к окну. На улице уже совсем стемнело. Тихо, так что Эми его едва слышала, он сказал:

— До своего восемнадцатилетия, когда моя мать сказала мне правду, я считал своим отцом Стюарта Харгривса.

Эми застыла, почти не дыша. Она чувствовала, что Роберту нужно выговориться, и боялась спугнуть его неосторожным словом или даже вздохом.

— Когда мать открыла мне правду, для меня мало что изменилось, — обернувшись, продолжал он тихим хрипловатым голосом. — Стюарт всегда относился ко мне, как к родному сыну, мать меня любила, Синди обожала нас всех, и мы отвечали ей тем же. — Нежная улыбка на миг смягчила лицо Роберта, но быстро погасла. — То, что у меня был другой отец, ничего не изменило.

Эми начинала кое-что понимать. Сейчас он был очень похож на того человека, которого она впервые увидела в аэропорту. Ей вспомнился их разговор, состоявшийся несколько дней назад. Роберт тогда спрашивал ее о родителях, его беспокоило, что Клифф может со временем стать пьяницей и неверным мужем, как когда-то его отец. Но, если Роберт брат Клиффа, значит, Чарлз Оуэн — и его отец!

— Все изменилось, когда Синди и Клифф полюбили друг друга? — догадалась она.

Выражение лица Роберта подсказало Эми, что она попала в точку.

— С восемнадцати лет я знал, что у меня есть брат по отцу, кинорежиссер Клифф Оуэн, но меня вполне устраивала моя жизнь, а он не догадывался о моем существовании, потому я предпочел оставить все, как есть.

— А потом Синди познакомилась с Клиффом.

Надо же было судьбе сыграть с ними такую шутку! Дело не в том, что Синди и Клифф встретились, в этом-то как раз не было ничего удивительного, а в том, что они полюбили друг друга.

Роберт прерывисто вздохнул.

— Да, они встретились и полюбили друг друга. — Он криво усмехнулся. — Звучит, как фраза из дешевой мелодрамы. Самое смешное в этом то, что, когда Клифф узнал, что у нас с ним один отец, не кто иной, как я, уговаривал его не порывать из-за этого с Синди. Я оказался прав, они созданы друг для друга. Но, помогая им обрести счастье, я не догадывался, что тем самым взваливаю груз неразрешимых эмоциональных проблем на себя!

Возможно, он и не догадывался, но Эми было нетрудно предвидеть возможные осложнения. Теперь ей стало ясно, какого рода кризис переживает Роберт — раньше она ошибочно приняла это за преждевременный кризис среднего возраста. Но ее понимание никак не облегчало переживания Роберта.

Стюарт Харгривс, к его чести будь сказано, всегда вел себя по отношению к Роберту как любящий отец. Констанс Гриффитс тоже любила сына, но Роберт не мог забыть о том, что его настоящим отцом был другой мужчина — человек, которого он не знал и не мог знать, так как тот погиб в автокатастрофе еще до рождения Роберта. Даже после того, как Роберту рассказали правду, он не проявлял интереса к личности своего биологического отца — до тех пор, пока не встретился со своим единокровным братом, это произошло два года назад. Он не просто встретился и познакомился с Клиффом, а принял его в члены семьи.

— Ты говорил с Клиффом о его… то есть о вашем отце? — спросила Эми.

— Нет! — резко ответил Роберт. — С какой стати?

— Может, потому что тебе нужно было о нем поговорить?

Он покачал головой.

— Это нелепо…

— Почему же?

— Потому что Чарлз Оуэн для меня ничего не значил, его давно нет в живых…

— Но до тех пор, пока тебе не исполнилось восемнадцать, ты даже не подозревал о его существовании.

Роберт недовольно поморщился.

— Какое отношение имеет одно к другому?

Покачав головой, Эми мягко сказала:

— Ты и без меня знаешь.

На лице Роберта, превратившемся в застывшую маску, холодным блеском сверкнули глаза.

— С каких это пор ты стала психологом?

Но Эми не собиралась обижаться, чего Роберт добивался. Она инстинктивно чувствовала, что таким способом он пытается удержать ее на расстоянии.

— Я не психолог, — легко согласилась она, — но я знаю, что на твоем месте…

— Но ты не на моем месте, — оборвал ее Роберт. — У тебя было счастливое детство на этом идиллическом острове, любящие родители. А теперь у тебя благополучная жизнь, успех… Что ты можешь знать о терзаниях человека, который не знает, кто он?

Эми подумала, не пора ли рассказать ему, что она — приемыш и что ее никогда не волновал вопрос, кем были ее биологические родители, потому что Магда и Тед дали ей все, что нужно ребенку для счастливого детства.

Она всмотрелась в его напряженно застывшее лицо, увидела на нем боль и неуверенность и поняла, что ее откровение было бы не к месту. Роберта сейчас волнует собственное происхождение, а не чье-то еще. Она решила попробовать другой подход.

— Роберт, тебе не кажется, что ты думаешь обо всем этом не под тем углом?

Он снова прищурился. Эми стало казаться, что он делает это всякий раз, когда боится, что она может прочесть в его глазах что-то, что он хочет скрыть, — может быть, неуверенность?

Она вздохнула.

— Мне кажется… — Услышав пренебрежительный смешок, Эми настойчиво повторила: — Мне кажется, кто ты такой, что ты сделал со своей жизнью, куда важнее, чем то, кем были твои родители. Ты рассчитывал преуспеть в чем-то только потому, что твоя мать — Констанс Гриффитс?

— Нет, конечно! — рявкнул Роберт.

Эми кивнула.

— Я так и думала. Тогда почему ты ждешь каких-то неприятностей из-за того, что твоим отцом был Чарлз Оуэн?

Несколько долгих секунд Роберт молча взирал на нее. Очевидно, такая простая мысль не приходила ему в голову. Но его глаза оставались непроницаемыми, словно зеркальные стекла очков.

— Снова играешь в психолога?

Эми оставалось только развести руками. Этот человек возвел вокруг себя такую мощную броню, что сквозь нее не пробиться. Она решила предпринять последнюю попытку.

— Скажи, Роберт, как, по-твоему, каково сейчас Стюарту?

Роберт казался озадаченным.

— Стюарту? Я не думал…

— Я вижу, что не думал, — поймала его на слове Эми. — Но ты говорил, что он относился к тебе, как к родному сыну, хотя с самого начала знал, что это не так. По-видимому, он любил тебя и гордился тобой, как собственным сыном. — Эми помолчала, давая Роберту время задуматься. — Как, по-твоему, повлиял на него твой духовный кризис, в котором ты, насколько я понимаю, пребываешь последние два года, с тех самых пор, как Синди вышла за Клиффа?

На лице Роберта, обычно непроницаемом, отразилась целая гамма эмоций: растерянность, боль, отчаяние, угрызения совести…

Эми помнила, какое облегчение испытали Магда и Тед, когда она заявила им, что не желает разыскивать своих настоящих родителей. Роберт даже при желании не смог бы встретиться со своим родным отцом, но легко представить, какую боль причинило Стюарту поведение Роберта в последние два года.

Наконец Роберт мрачно произнес:

— Мое отношение к Чарлзу Оуэну не умаляет моей любви и уважения по отношению к Стюарту.

— А он об этом знает? Ведь ты — здесь, а он — там, это что-нибудь да значит?

Эми понимала, что Роберт может возненавидеть и даже наверняка возненавидит ее за то, что она открыла ему глаза на горькую правду. Но, если он не может ответить на ее любовь, она, по крайней мере, сделает для него то, что в ее силах: помирит его с семьей, вернет его человеку, заменившему ему отца.

— Насколько я понимаю, в твое отсутствие семейным бизнесом управляет Стюарт?

— Мне, как и любому работающему, положен отпуск хотя бы изредка, — парировал Роберт.

Эми кивком дала понять, что не спорит.

— Однако любой другой, собираясь в отпуск, сообщил бы родным, куда едет, чтобы они не волновались. — Она заговорила быстрее, боясь, что Роберт не даст ей закончить: — Конечно, Клифф и Синди знают, что ты здесь, но ты не хотел посвящать в свои планы даже сестру, это сделал за тебя Клифф!

— Эми, мне тридцать два года, я давно вырос из того возраста, когда докладывают родителям о каждом шаге.

Она не сдавалась.

— Ну и что, мне двадцать четыре, однако я не настолько эгоистична, чтобы считать, будто мои родители не имеют права за меня волноваться.

— Значит, я ко всему еще и эгоистичен? — Роберт саркастически усмехнулся.

— Если честно — да.

Он выпрямился во все свои шесть с лишним футов. Взгляд его серых глаз стал ледяным.

— Не припомню, чтобы я спрашивал твое мнение.

Он и не спрашивал, и Эми охотно предпочла бы, чтобы кто-нибудь другой открыл Роберту глаза на правду, но так уж вышло, что сделать это выпало ей. Только Клифф и Синди точно знали, где Роберт, но ни тот, ни другая не могли бы сказать ему все прямо, как Эми: слишком уж близко это дело касалось их самих.

— Не спрашивал, — со вздохом согласилась Эми. — Но я слишком хорошо отношусь к Синди и Клиффу, чтобы молчать.

Роберт скривился.

— А ко мне, как видно, ты относишься совсем по-другому.

Эми прикусила губу. Роберт сейчас слишком взволнован и растерян, чтобы огорошивать его признанием в безответной любви. Она небрежно заметила:

— Вовсе нет, просто я пыталась поставить себя на место твоих родных, а заодно и на твое.

— И какие же ты сделала выводы? — Однако высокомерный тон яснее всяких слов показывал, что Роберт вовсе не желает знать ее мнение.

— По-моему, ты должен благодарить судьбу за то, что у тебя есть любящие сестра и брат, очаровательная племянница, мать, которая тебя очень любит, отчим… Я его никогда не видела, но этот человек заслуживает всяческого уважения.

— Конечно, я уважаю Стюарта, — подтвердил Роберт.

— В таком случае, попытайся увидеть события его глазами. — В голосе Эми послышалась мольба. — Когда Синди вышла за Клиффа, тебе, наверное, было тяжело, но, представь, насколько тяжелее пришлось Стюарту! Он внезапно превратился в аутсайдера в собственной семье.

Роберт нахмурился — по-видимому, он никогда не оценивал ситуацию с таких позиций. Эми видела, что ее слова заставили его задуматься. Если она знает Роберта хотя бы наполовину так хорошо, как ей кажется, по зрелом размышлении он примет правильное решение: вернуться в Америку и помириться с семьей. Эми шагнула к двери в коридор и решительно сказала:

— Роберт, мне пора. Я сказала родителям, что иду ненадолго прогуляться.

Он проводил ее до дверей.

— Не хочешь, чтобы они заволновались?

— Вот именно. — Перед тем как выйти из дома, Эми остановилась и еще раз посмотрела на Роберта. — Надеюсь, ты примешь правильное решение.

Даже если это означает, что он вернется домой и она никогда его больше не увидит.

Загрузка...