Глава 9

Вступление в гильдию торговцев изменило многое. Уже через несколько дней я заметила, как по-иному стали относиться ко мне горожане – с уважением, порой даже с некоторым подобострастием. Даже те, кто раньше смотрел с сомнением, теперь приветливо кланялись, встречая на улице.

– Видите, госпожа, что значит эмблема гильдии, – с гордостью говорила Эмма, когда очередной покупатель чуть ли не расшаркивался передо мной. – Теперь вы одна из самых уважаемых персон в Мареле.

Я только улыбалась в ответ. Мне не нужно было особое почтение – куда важнее была защита, которую давало членство в гильдии. Родерик после того памятного ужина притих и больше не предпринимал открытых нападок на мою лавку. Хотя, зная его характер, я не сомневалась – это лишь временное затишье.

Бизнес процветал. После успешного ужина для гильдии посыпались заказы от богатых горожан – кто-то хотел деликатесы на семейное торжество, кто-то устраивал званый обед для деловых партнёров. Некоторые просто приходили в лавку, привлечённые слухами о необычных блюдах, и, попробовав, становились постоянными клиентами.

Нам пришлось нанять ещё одну помощницу – молоденькую Мирту, дочь соседской булочницы, которая оказалась не только проворной, но и на удивление способной к обучению. Она впитывала мои уроки по приготовлению рыбных блюд как губка, и вскоре уже могла самостоятельно готовить некоторые из наших фирменных рецептов.

В понедельник, через две недели после вступления в гильдию, я отправилась к Кроксу с очередным платежом. На этот раз, помимо обычных двух флоринов, я принесла дополнительный золотой – часть прибыли от недавних заказов.

– Вы опережаете график выплат, мисс Хенли, – заметил Крокс, пересчитывая монеты. – Это… неожиданно приятно.

– Дела идут хорошо, – просто ответила я. – И я предпочитаю не затягивать с долгами.

– Разумный подход, – одобрительно кивнул ростовщик. – Кстати, я слышал о вашем вступлении в гильдию и о том впечатляющем ужине, который вы организовали. Весь город только об этом и говорит.

– Приятно слышать, – улыбнулась я. – Надеюсь, это привлечёт ещё больше клиентов.

– В этом не сомневаюсь, – Крокс сделал пометку в своей книге учёта. – Но будьте осторожны, мисс Хенли. Успех привлекает не только клиентов, но и… иное внимание.

– Родерик? – напряглась я. – Вы что-то слышали?

– Не только он, – уклончиво ответил Крокс. – Скажем так, многие в Мареле пристально наблюдают за вашим успехом. Одни с восхищением, другие – с завистью.

– Буду иметь в виду, – кивнула я, хотя его предупреждение показалось мне слишком туманным. – Есть что-то конкретное, о чём мне следует знать?

Крокс помедлил, словно взвешивая, стоит ли говорить больше:

– Просто будьте осторожны с теми, кто предлагает помощь, особенно финансовую. Не все предложения одинаково выгодны, даже если поначалу кажутся таковыми.

Я задумалась. Кто мог предложить мне финансовую помощь? В голову сразу пришёл Тобиас – он не раз намекал на готовность вложиться в моё дело. Но откуда Кроксу знать об этом?

– Благодарю за совет, – сказала я, поднимаясь. – Я всегда тщательно обдумываю деловые предложения.

– Рад это слышать, – кивнул ростовщик. – Кстати, как продвигается ваше партнёрство с рыбаками? Помнится, вы говорили о создании некоего кооператива?

– Да, мы работаем над этим, – подтвердила я. – Составили предварительный договор, где определили вклады и доли каждого участника. Но пока это больше похоже на неформальное объединение, чем на полноценный кооператив.

– Если вам понадобится юридическая помощь с оформлением, дайте знать, – предложил Крокс. – У меня есть знакомый нотариус, который специализируется на таких делах. Его услуги не дёшевы, но результат того стоит.

Я поблагодарила его за предложение и откланялась. По дороге домой размышляла над предупреждением Крокса. Что он имел в виду? И почему так уклончиво говорил? Крокс не производил впечатления человека, склонного к намёкам и недомолвкам.

Когда я вернулась в лавку, меня ждал сюрприз – у входа стоял элегантный экипаж, запряжённый парой гнедых лошадей. Внутри лавки, у прилавка, переминался с ноги на ногу ливрейный слуга.

– А, вот и вы, госпожа Хенли, – с облегчением произнёс он, заметив меня. – Господин Тобиас Вейн прислал меня за вами. Он просит оказать ему честь пообедать с ним сегодня.

– Пообедать? – удивилась я. – Прямо сейчас?

– Если это возможно, – склонил голову слуга. – Экипаж ждёт, чтобы доставить вас в поместье Вейнов.

Я заколебалась. Приглашение было неожиданным и не совсем своевременным – в лавке полно работы, во второй половине дня должны были привезти свежий улов с северных вод.

– Пожалуйста, передайте господину Вейну мои извинения, – начала я, но Эмма, стоявшая рядом, неожиданно перебила:

– Госпожа, вам стоит принять приглашение. Поместье Вейнов! Только подумайте! И потом, разве члены гильдии не должны поддерживать связи друг с другом?

В её глазах читалось явное волнение. Простая служанка, Эмма всё ещё с трепетом относилась к богатым и знатным семьям города, несмотря на все перемены в нашем положении.

– Мы справимся тут с Миртой, – продолжала она. – А вы развейтесь немного. Сколько можно работать без отдыха?

Я вздохнула. Может, Эмма и права? В конце концов, Тобиас был влиятельным членом гильдии, и поддержание хороших отношений с ним могло быть полезно для бизнеса. Да и мне было любопытно – что могло понадобиться от меня Тобиасу, да ещё так срочно?

– Хорошо, – решилась я. – Передайте господину Вейну, что я принимаю его приглашение. Только дайте мне несколько минут, чтобы привести себя в порядок.

Пока я переодевалась и причёсывалась, Эмма щебетала без умолку, словно это её пригласили в богатый дом:

– Только представьте, госпожа! Поместье Вейнов! Говорят, там такие сады, такие комнаты! А столовое серебро? Сам олдермен Морган бывает там нечасто, настолько это почётно!

– Эмма, – мягко остановила я её. – Это просто обед. Не нужно придавать этому слишком большое значение.

– Как скажете, госпожа, – покорно согласилась она, но в её глазах всё равно горел огонёк возбуждения. – Только будьте осторожны с молодым господином. У него репутация… ну, вы знаете.

Я знала. По крайней мере, память настоящей Лессы хранила обрывки сплетен о Тобиасе – о его увлечениях красивыми девушками из семей попроще, о разбитых сердцах, оставленных им по всему Марелю…

Экипаж оказался на удивление комфортным – мягкие кожаные сиденья, занавески на окнах, даже небольшой столик с графином воды. Всю дорогу я размышляла, зачем Тобиасу понадобилось это внезапное приглашение. Неужели он действительно надеется восстановить наши отношения? Или это какой-то деловой вопрос?

Поместье Вейнов располагалось на холме за городом – внушительное каменное здание в три этажа, окружённое ухоженным парком. Когда экипаж подъехал к парадному входу, меня встретил дворецкий, который проводил меня в просторную светлую столовую, где уже ждал Тобиас.

– Лесса! – он поднялся мне навстречу с искренней радостью на лице. – Я так рад, что ты приняла моё приглашение.

– Оно было довольно… настойчивым, – заметила я, позволяя ему отодвинуть для меня стул. – Что-то срочное?

– Нет-нет, – улыбнулся Тобиас. – Просто мне выпал редкий свободный день, и я подумал – почему бы не провести его в приятной компании? И я так и не поздравил тебя должным образом со вступлением в гильдию.

Я внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, искренен ли он. Тобиас выглядел немного нервным, что было нехарактерно для обычно уверенного в себе молодого человека.

Обед начался с лёгкой беседы о погоде, о последних городских новостях, о предстоящем весеннем фестивале. Еда была превосходной – изысканные блюда, которые мог бы подать лучший ресторан столицы, вина из личного погреба семьи Вейн.

И только когда подали десерт – воздушный суфле с ягодами – Тобиас, наконец, перешёл к делу:

– Лесса, я пригласил тебя не только ради приятной беседы, – начал он, отложив десертную ложку. – У меня есть предложение. Деловое предложение.

– Я слушаю, – кивнула я, внутренне напрягшись.

– Твоя лавка процветает, это очевидно, – продолжил Тобиас. – Но я уверен, ты мечтаешь о большем. Каждый предприниматель мечтает расширяться, развивать своё дело. И для этого нужны средства.

Я молча смотрела на него, ожидая продолжения.

– Я хочу предложить тебе деньги, – прямо сказал он. – Значительную сумму на развитие твоего бизнеса. И на погашение долга Кроксу.

– Насколько значительную? – спросила я, стараясь звучать нейтрально.

– Пятьдесят флоринов, – ответил Тобиас. – Этого более чем достаточно, чтобы полностью рассчитаться с Кроксом и существенно расширить лавку. Возможно, даже открыть небольшой ресторан, как ты мечтала.

Я едва не поперхнулась. Пятьдесят флоринов! Это была огромная сумма – достаточная, чтобы не только рассчитаться с долгами, но и действительно превратить скромную лавку в настоящее предприятие.

– И каковы условия? – наконец спросила я, справившись с изумлением. – Какую долю в бизнесе ты хочешь за такие деньги?

Тобиас улыбнулся:

– Никакой доли. Я не ищу прибыли от твоего бизнеса, Лесса.

– Тогда что? – недоверчиво спросила я. – Никто не даёт пятьдесят флоринов просто так.

– Ты права, – согласился он, внезапно став серьёзным. – Есть условие. Всего одно, но для меня очень важное.

Он сделал паузу, глядя мне прямо в глаза:

– Я хочу, чтобы ты дала мне второй шанс, Лесса. Не как деловому партнёру, а как… человеку, который когда-то имел глупость потерять самое ценное в своей жизни.

Вот оно что. Его предложение не было чисто деловым – это была попытка купить возможность вернуться в мою жизнь, в моё сердце.

– Тобиас, – медленно произнесла я, тщательно подбирая слова. – Я ценю твоё предложение. Правда ценю. Но я не могу принять его на таких условиях.

– Почему? – в его голосе звучало искреннее непонимание. – Разве это не выгодно нам обоим? Ты получаешь деньги для развития своего дела, а я – шанс загладить свою вину.

– Потому что чувства нельзя купить, – твёрдо сказала я. – Даже за пятьдесят флоринов. Что бы ни было между нами в прошлом, это нельзя вернуть деньгами.

– Я не пытаюсь купить твои чувства! – воскликнул Тобиас, и я увидела в его глазах искреннюю обиду. – Я просто хочу помочь тебе и одновременно показать, что изменился, что действительно забочусь о тебе.

– Тогда почему ты связываешь помощь с возобновлением отношений? – спросила я. – Если бы ты просто хотел помочь, то сделал бы это без всяких условий.

Тобиас замолчал, явно неготовый к такому повороту разговора. Его лицо отражало борьбу чувств – разочарование, смущение, раздражение.

– Возможно, ты права, – наконец сказал он. – Я действительно связал эти вещи. Но пойми, Лесса, я просто боялся, что иначе ты не позволишь мне снова стать частью твоей жизни. После того, что я сделал… или не сделал для тебя.

– Тобиас, – мягко сказала я, – если ты действительно хочешь загладить прошлые ошибки, начни с простого доверия. Не пытайся купить расположение. Просто будь рядом, как друг и только друг без всяких условий и ожиданий.

– А это возможно? – с надеждой спросил он. – Ты готова видеть во мне друга?

Я задумалась. Намерения Тобиаса казались искренними, хотя его методы оставляли желать лучшего. Но память Лессы хранила не только боль предательства, но и хорошие моменты, которые они пережили вместе.

– Я готова попробовать, – наконец ответила я. – Но без денег и обязательств. Давай просто… начнём с чистого листа.

Лицо Тобиаса прояснилось:

– Спасибо, Лесса. Это больше, чем я мог надеяться. И ты права – я поступил неправильно, пытаясь связать деньги и личные отношения. – Он сделал паузу. – Но моё предложение о помощи остаётся в силе. Не как условие, а как… жест доброй воли.

– Спасибо, но нет, – покачала я головой. – Я справлюсь сама. Это важно для меня – доказать себе и другим, что я могу построить успешное дело собственными силами.

– Понимаю, – кивнул Тобиас, хотя по его глазам было видно, что он разочарован. – Но знай, что моё предложение остаётся в силе. Если когда-нибудь решишь расширить дело, и тебе понадобятся инвестиции, я буду рад помочь. Без всяких условий.

– Спасибо. Я запомню это.

Остаток обеда прошёл в более непринуждённой беседе. Тобиас рассказывал о своих путешествиях, о столичных новостях, о последних модных течениях в искусстве и литературе. Я слушала с интересом, иногда задавая вопросы, но внутренне оставалась настороже.

Когда мы прощались у входа в поместье, Тобиас неожиданно взял мою руку и поднёс к губам в галантном жесте:

– Спасибо за этот день, Лесса. Он значил для меня больше, чем ты можешь представить.

– И тебе спасибо, – ответила я, мягко высвобождая руку. – За обед и за… откровенность.

Всю дорогу обратно в город я размышляла о нашем разговоре. Казалось, Тобиас искренне сожалел о прошлом и хотел вернуться в мою жизнь. Но что-то в его настойчивом стремлении не давало мне покоя, а еще эти странные намеки Крокса…

Загрузка...