Глава 52

— Простите, господин, я даже не предполагал, что такое возможно, — Тагерд потрогал шишку на голове и поморщился.

— Ты охранник, твоя прямая обязанность предугадывать любые неприятности, — лорд Колвин не принимал никаких объяснений.

Когда кони понесли его карету, все мысли были только о том, как остановить эту бешеную гонку, так же решили и остальные, пустившись вскачь за взбесившимися лошадьми и оставив без внимания вторую карету. Чем и воспользовались злоумышленники.

— Я даже дверь не успел толком открыть… — Тагерд всё ещё пытался оправдаться. Второй провал был намного серьёзней, и он понимал, что господин вполне может выполнить свою угрозу и лишить его этого места. А возвращаться снова к сельской жизни он не хотел.

— Мне надоело слушать бесполезные отговорки. Всё это произошло из-за того, что все твои мысли были слишком далеки от работы.

Тагерд смущённо отвёл глаза, признавая, что в словах лорда Колвина была немалая доля правды. Уж очень хороша была сестра господина…

— Отправляйся за подкреплением, мы не можем оставить это просто так, — Колвин дал понять, что это теперь и в самом деле последний шанс.

— Но ведь это может спровоцировать конфликт между королевствами… — как ни бы ни был готов услужить Тагерд, но приказ ему очень не понравился.

— Моя сестра занимает слишком высокое положение, чтобы мы могли спустить принцу Инхельму такое, — Колвин высокомерно вздёрнул бровь.

— Вы думаете, в этом замешан наследник? — Тагерд даже дышать перестал, поняв, какая каша заварилась вокруг похищенной Лисы.

— Я уверен в этом. Мы же не просто так спешили на родину.

— Тогда я задействую все возможные силы.

— И поспеши. В наших интересах успеть перехватить охотников до того, как они успеют вернуться в столицу. В противном случае, это открытый военный конфликт.

— Я понял.

— Жду известий.

* * *

Принц меня порадовал. Он явно очень торопился, так как вид его был усталым. Но, несмотря на это, он уже начал праздновать, и теперь я имела честь лицезреть Его Высочество в самом прекрасном расположении духа, но в весьма расхристанном виде.

— Эвин, сегодня осечек с поводком не будет?

— Нет, Ваше Высочество. Теперь я подстраховался, и обе сущности под чары запитал. Служить! — маг передал меня своему господину, подтолкнув в спину.

— Отлично. Можешь идти. Охрану выстави, как обычно, но мне до утра не мешать, я буду очень сильно занят, — ко мне подошли вплотную, обдав крепким запахом винных паров, я тут же чихнула.

Принц рассмеялся и приказал:

— Подними голову.

Я послушно подняла свои глаза на нового хозяина.

Плотоядный взгляд рыбьих глаз принца мне не понравился, а вот Инхельм увиденным остался вполне доволен.

— Хороша. Надеюсь, ты не разочаруешь меня и в остальном. Раздевайся.

Мои пальцы сами потянулись к пуговицам платья. Я лишь зубами скрежетнула. И как воспользоваться кольцом, если моё тело живёт отдельно от разума? Мне стало страшно.

А принц получал истинное удовольствие от происходящего. Его глаза неотрывно следили за моими действиями, даже дыхание стало неровным.

— Быстрее, я уже хочу приступить к главному развлечению.

Я послушно потянула ткань платья вниз, но принц устал ждать, поэтому попросту разорвал платье на мне.

— Как же я мог в прошлый раз такую красоту и упустить? Ну, ничего, сегодня мы ведь исправим эту ошибку, правда, моя сладкая? — потные ладони огладили грудь, затем спустились ниже.

Как мне хотелось расцарапать это самодовольное лицо, или хотя бы плюнуть в принца, но, к сожалению, я ничего не могла сделать. Пока не время, да и контроль слишком сильный.

— Обними меня.

Я снова покорно положила руки на плечи принца.

— Прижмись крепче.

Как же я ненавидела себя в это мгновенье!

Принц же блаженно выдохнул и запустил свои загребущие руки в мои волосы.

Но этого ему уже было мало. Он подхватил меня на руки и понёс к постели. Опустив меня на постель, Инхельм рванул ремень на брюках. Я поняла, что если и сейчас промедлю, то потом уже будет точно поздно. Колечко, с трудом, но перекочевало на другой палец, хорошенько шарахнув принца магией, отчего тот распластался на мне тряпичной куклой.

Именно в это время в комнате и раскрылся портал.

Вольф с рёвом оттащил принца от меня, саданул его по голове и бросил на пол.

Я сразу почувствовала облегчение, теперь-то ничья воля мной не управляла, правда, кто знает, как это надолго.

— Вольф, поводок, — пискнула, глядя, как разъярённый мужчина пинает Его Высочество сапогом.

— Поводок? — на меня перевели полубезумный взгляд. — Поводок! — по рёбрам принца снова проехались сапогом.

Но, видимо, всё же до Вольфа дошло, что оставлять меня под действием чар нельзя, поэтому он глухо сказал, стараясь не смотреть на меня:

— Подойди ко мне.

Я сделала пару быстрых шагов.

Вольф начал усиленно жестикулировать, но потом разражено встряхнул кисти рук.

— Ничего не получается! Ты можешь хоть немного прикрыться?

Я потянула на себя покрывало.

Вторая попытка оказалась успешной.

— Так, уходим, — меня подхватили под руку и потащили в замерцавший контур.

— А принц? — я оглянулась на всё так же лежащего на полу Инхельма.

— Я об эту гниду руки пачкать не стану, — заявил Вольф.

И я поняла, что требовать у мага расправы над бесчувственным противником, будет не слишком умно.

* * *

— Нашли?

— Да, лорд Колвин. Люди принца остановились в центральной гостинице. Запах Лисабель там тоже присутствует.

— И чего мы ждём?

Оборотней встретили неласково. Охрана принца ощетинилась мечами, но Лисы не были склонны к долгим разборкам. Маги у них имелись неплохие, поэтому, вскоре Колвин уже открывал дверь комнаты, которую так надёжно охраняли.

— Зачистить все остальные комнаты. Свидетели нам не нужны.

Лис зашёл в дверь и его взгляд остекленел. На полу сидел принц, держась за голову.

— Где она? — Колвин бросил быстрый взгляд в сторону смятой постели.

— О, ещё одна тварь заявилась! — прошипел принц, с ненавистью глядя на Лиса. — Я вас всех выпотрошу!

Лис не успел ничего ответить, так как его взгляд наткнулся на разорванное женское платье. В считанные секунды Колвин обратился и вцепился в горло принца острыми зубами. Инхельм только и успел сдавленно всхлипнуть.

— Господин? — Тагерд ошарашенно смотрел на довольно облизывающегося Колвина.

Лис встряхнулся, отошёл от своей жертвы и замер, меняя ипостась. Потом невозмутимо раскрыл шкаф и вытащил оттуда одежду.

— Сжечь здесь всё. И чтобы ни одна живая душа не знала о том, что произошло.

— Слушаюсь, господин…

Загрузка...