Глава 3

Несколько секунд полного шока. Мы с Кэри Хейлом глядим друг на друга, а потом я наконец усмехаюсь.

— Ты просто бесподобен, — качаю головой, — бесподобен.

На ватных ногах, но не подавая виду, что я на грани потери сознания, от волнения, внезапно охватившего меня, я вышла из кабинета и столкнулась с Дженни.

— Ну, что он сказал? — она напала меня с присущим ей любопытством. Я двинулась в сторону шкафчиков. Прозвенел звонок.

— Он ничего не сказал. Ничего, что стоило бы внимания. Я начинаю думать, что это с ним что-то не так, а не со мной.

* * *

— Может все же расскажешь, о чем вы говорили? — заныла Дженни. — Мне жутко любопытно!

— Я же сказала: он ошибся, только и всего. Мне не нужно лекарств. Он попросил, чтобы я пришла, для того, чтобы узнать, что у меня за конфликты с Шайлой.

Мы с ней вышли из аудитории, и пошли по коридору. Наконец-то эти уроки закончились, и я могу попасть домой, в безопасность. Дженни обиженно зашагала вперед.

— Я правду говорю, — сказала я ей в спину. Ну, почти правду, потому что я не могу сказать, ей, что Кэри признался будто бы я нравлюсь ему. Дженни поднимет меня на смех, или разовьет бурную активность вокруг нас.

— Вы ведь не ругались? — она посмотрела на меня через плечо. Я на секунду задумалась, и тут же ответила:

— Нет.

— С твоим невинным лицом, я тебе уже не доверяю, — проворчала подруга, покрутив в воздухе указательным пальцем, делая вид, что тыкает мне в нос.

Мы подошли к моему шкафчику, в светлейшем коридоре первого этажа школы, когда внезапно что-то случилось. Меня дернули за шарф, потянули на себя, развернули на сто восемьдесят градусов, и впечатали спиной в шкафчики.

Том Гордон.

Я зажмурилась, пытаясь прогнать мираж. Но Том не был миражом.

Том — мальчик, из моего детства. Я, Дженни, и он, были лучшими друзьями. Мы вместе ходили в кино, мы смотрели ужасы, прячась с Дженни под одеялом, а Том готовил попкорн. Мы даже собирались поступать в один колледж. Но все это — до 8 класса. Потом, он начал встречаться с моей кузиной, похожей на Мэган Фокс, и изменился. Или, это мы с Дженни изменились.

На прошлой неделе он вернулся из больницы, куда отец отправил его на лечение, и я надеялась, что мы не столкнемся с ним в школе, ведь из-за проблем с учебой, его оставили в десятом классе, и у нас не было смежных уроков.

— Что ты делаешь? — воскликнула я, отпихивая от себя своего бывшего лучшего друга. — Отпусти!

Дженни бросилась ко мне, в то время, как остальные студенты разбежались в рассыпную, образовав полукруг.

— Что тут происходит? — испуганно пролепетала она. Наверное, нас бы стали уже снимать на телефоны, если бы мои родители не были адвокатами, а мой дядя полицейским.

Том резко опустил руки по обеим сторонам от моей головы, и наклонился ко мне:

— Что тебя связывает с нашим новым студентом, красотка? Почему он говорит, что ты его девушка?

— Че-че-чего?..

— Есть одна вещь, которая интересует меня в тебе. И ты должна дать мне ее.

Том под кайфом, поняла я. Дженни раскрыла в ужасе глаза, открывая и закрывая рот, как рыба, выброшенная на сушу. Если бы на моем месте была Ева она выбила бы уже зуб, или пару зубов, этому парню, но мне пришлось только хмуро спросить, что ему от меня могло понадобиться. Он ответил:

— Хотелось бы с тобой встретиться в одном месте. Там ты и отдашь мне эту вещь. Только приходи одна, без своего парня.

— У меня нет ничего, что принадлежало бы тебе, Том, — членораздельно сказала я, растягивая слова, чтобы он понял, о чем я говорю.

— Есть… оно прямо тут… — Том положил свою руку мне на сердце. Я быстро отбросила ее.

— Что ты делаешь, парень? — в коридоре возник Кэри Хейл с Джессикой. Она шла рядом, что-то быстро рассказывая, но увидев меня и всю сложившуюся ситуацию, замолчала. Кэри Хейл, что всегда и везде рядом, подошел к нам, попросив Джессику идти без него.

О, черт, почему, после того, как я говорю Кэри Хейлу, что у меня не происходит ничего, где могла бы потребоваться его помощь, случается это?!

Том отступил, и я проскользнула мимо, взяв Дженни за руку.

— Лучше иди куда шел, — грубо бросил Том Кэри Хейлу.

— Мне решать, куда идти, — невозмутимо ответил тот, и у меня возникло плохое предчувствие. Дженни сильнее сжала мою руку. Она ненавидела подобные происшествия, и я тоже.

— В следующий раз, Скай, — пообещал Том, но обращался он не ко мне, а к Кэри Хейлу, что, впрочем, не произвело на него должного впечатления. Он проводил Тома напряженным взглядом, а потом посмотрел на меня:

— Энджел, с тобой все в порядке?

— Я… я…

— Я отвезу тебя домой, — перебил он, решив, что от меня не дождаться нормального ответа.

— Я на машине, — тут же отказалась я, очнувшись, и бросила на Дженни взгляд, просящий поддержки, но подруга растерянно заморгала, думая о том, как поступить дальше. Я надеялась, что Дженни поступит правильно, но она как обычно сделала все наоборот:

— У меня ведь еще работа в театре, ты забыла? До этого я должна встретиться с Евой, во втором корпусе, и постараться убедить в том, чтобы она приняла мои условия и согласилась работать со мной, пока папа не попросил Элизабет… — говоря эти слова, подруга отступала назад, словно собиралась сбежать. Я не верила своим глазам.

Когда Дженни ушла, Кэри Хейл скомандовал:

— Я отвезу тебя. Мне нужно лишь оставить халат в моем кабинете.

— Нет. Я доеду сама. Ни о чем не беспокойся. Все хорошо. Том был моим другом, он не причинит мне зла.

Не дожидаясь, когда мой телохранитель ответит мне, я быстро пересекла холл, удерживая лямки рюкзака. Только сейчас я почувствовала, что мое сердце разрывается от нервного возбуждения.

Воздух в школьном дворе был свежим и чистым. Или мне казалось, что он такой, потому что у меня было ощущение, что я вынырнула из глубокого сна, в котором не могла вздохнуть. Как только я подумала об этом, сразу же вспомнила гроб и идеальное, невероятно красивое тело Кэри Хейла, в том гробу. Мысли все крутились вокруг него, болезненно стискивая сердце; изо рта вырывался пар. Мой темп ускорился, когда я стала спускаться вниз к школьной парковке.

Кэри Хейл.

Этот человек вызывает во мне странные эмоции.

Мне любопытно почему он ведет себя так заботливо по отношению ко мне, если он был причиной случившегося со мной год назад. Может, из-за чувства вины? Он действительно ведет себя очень мило со мной, но это и настораживает меня: я начинаю сомневаться в себе.

Я поежилась, ступая на парковку, и тут же криком, отскочила с дороги, когда рядом со мной взвизгнули шины, и остановился черный седан с тонированными стеклами.

Я попятилась.

Перед глазами пронеслось ужасное видение.

Второго ноября, когда я возвращалась домой от Дженни. Было около семи вечера, когда случилось это — машина появилась ниоткуда. Я не помню ни ее очертаний, ни то, как она выглядела. В моей памяти отпечатался хруст моих костей. Кровь, смешанная с дождем, заливала лицо. Мои крики. Все смешалось.

Зловещий свет фар до сих пор преследует меня в ночных кошмарах. Я даже не успела ни о чем подумать, прежде чем потеряла сознание…

— Энджел.

Я вздрогнула, когда в мою ужасную реальность вторгся голос Кэри Хейла. Прищурившись он смотрел на меня с водительской стороны.

Я несколько раз моргнула, отгоняя воспоминания.

— Меня зовут Скай, — машинально поправила я, но Кэри даже не моргнул.

— Энджел тебе больше подходит.

— Ну, так чего тебе? — не слишком вежливо спросила я. Он меня напугал. Мое сердце все еще колотилось в груди от нервного возбуждения. — И, кстати, почему ты сидишь в моей машине?

— Я забрал твои ключи, пока ты пыталась подать знак своей подруге, чтобы она не бросала тебя наедине со мной. — У меня отвисла челюсть, но Кэри Хейл спокойно продолжал: — Я ведь сказал, что должен отвезти тебя домой.

— Ты мне ничего не должен, — спокойно возразила я. — С чего ты решил, что ты обязан заботиться обо мне?

— Потому, что я так хочу.

Никто тут и не спрашивал о его желаниях. Я скрестила руки на груди:

— А может, это потому, что тебя мучает чувство вины?

— Что за бред? — Кэри Хейл вскинул бровь. — Меня мучает твоя неприступность, только и всего.

— Том спрашивал меня о тебе. Он сказал, что ты распространяешь слухи о нас. Что мы с тобой вроде как… — я вдруг смутилась. Переступила с ноги на ногу. — … вместе.

— Может быть… вырвалось случайно, — застенчиво улыбнулся Кэри Хейл. — Ты покраснела, а я как раз решил, что тебя нельзя вывести из себя.

Очевидно, много вещей могут вывести меня из себя.

— Как это могло вырваться случайно?

— Садись в машину, и тогда я расскажу. Опасно гулять ночью одной. Ты боишься меня?

— Тебя и надо бояться, — буркнула я. — Ты даже угнал мою машину.

— Для того, чтобы отвезти тебя домой, — напомнил он, мило улыбаясь.

— Чего ты ко мне привязался?

— Потому что ты мне понравилась.

Я открыла дверь, и села на пассажирское сидение, прокручивая в голове его слова. Он сказал, что ему ни к чему терзаться чувством вины, что он не сделал ничего такого. Я глубоко вздохнула, пытаясь привести мысли в порядок, но здесь, наедине с подозреваемым это проблематично.

Машина тронулась с места, а я все никак не могла отделаться от ощущения, что Кэри Хейл за мной наблюдает. Наконец я набралась решимости, и обернулась к нему, а он уже смотрел на меня.

— Итак, — мой голос звучал деловито. — Зачем ты так мерзко врешь всем подряд о нас?

— Когда? — он вернулся к наблюдению за дорогой.

— Ты сказал, что я твоя девушка. Зачем?

— Ну… Может, я просто проронил, что мы с тобой славно провели время в пятницу.

— Мы же даже не были знакомы, — каменным тоном сказала я. Кэри Хейл бросил на меня насмешливый взгляд:

— Разве?

— Зачем ты меня преследуешь?

Мой голос дрогнул на слове «преследуешь», но Кэри Хейл либо не услышал, либо сделал вид.

— Разве все не наоборот? — между его бровей залегли морщинки, и когда он отворачивался к окну, на его губах промелькнула улыбка.

— Я тебя не преследую, — надменно возразила я.

Повисло молчание. Это я ненавижу больше всего — неловкое молчание с кем-то, кого ты даже не знаешь, чтобы подобрать подходящую тему для разговора. Пока я думала об этом, Кэри вновь удалось меня ошарашить:

— Я сказал, что ты мне нравишься, для того, чтобы больше никто не…

— Так. Говорю в первый и последний раз. Я бы и хотела быть тебе благодарной, но я не могу. Из-за тебя у меня будут неприятности. Поэтому закругляйся, Кэри, со своими спасательными операциями. Я уже говорила тебе, что я посещаю доктора Грейсон не потому, что у меня проблема с психикой, а потому что… кое-что случилось. И ты знаешь об этом.

Я была удивлена своим страстным монологом, и, если бы Кэри Хейл хоть капельку меня знал, тоже, наверное, был бы удивлен, но он просто вел машину. Я не видела, что за эмоции у него на лице, и он долгое время не говорил. Я, шумно шурша курткой, скрестила руки на груди, чтобы напомнить о себе.

— Ты расстроилась, что я сказал, что ты мне нравишься, для того чтобы защитить тебя?

— Чего? — удивилась я. — Нет. То есть, нет, я и не думала, что ты всерьез сказал это мне. Просто…

— Тогда что? — настаивал он, и вот, уже не он отвечает на вопросы, а я.

— Потому что я не хочу забыть, что я тебе не доверяю. С твоим милым личиком, и твоими обходительными манерами, я могу забыть кто ты на самом деле.

— Ты меня на самом деле даже не знаешь. С каких пор ты сделала обо мне какие-то выводы?

— С тех самых, как только услышала о тебе. Затем я увидела тебя, и узнала тебя, разве этого мало?

Я не заметила, как мы подъехали к нашему домику. К соседнему участку пробежала собака, Кэри Хейл заглушил мотор и проследил за ней взглядом, пока наши глаза не встретились. Мне было сложно смотреть кому-то долго в глаза, но от его глаз, обрамленных длинными ресницами, я просто не могла оторваться. Я видела, что я полностью захватила его внимание, и он наклонился вперед, поглощенный нашим спором:

— А почему твои подруги не верят тебе, когда ты говоришь, что в день аварии я был рядом с тобой? Что я участвовал в происходящем, и что я хотел, чтобы ты умерла, и потому оставил тебя там? Потому, что тебе тоже не стоит доверять? Они тоже смогли сделать выводы о тебе?

— Откуда ты знаешь?

— Случайно услышал.

Так вот значит, что он делает? Хочет показать, что мы с ним находимся в одинаковом положении — нам обоим не верят.

— Молодец Кэри Хейл, — кивнула я. — Вот только мне все равно кто мне верит, а кто нет. Главное, что я знаю, что ты был там и все видел. — Я открыла дверь, считая, что разговор окончен, но обернулась к нему. — Вот только… я не пойму, почему ты все отрицаешь. В тот раз, когда тебя нашли с телом Энджел, ты ничего не отрицал…

Он одарил меня холодной усмешкой. Опасной усмешкой.

— Я не думал, что ты из тех, кто верит сплетням.

— Я спросила тебя. Я верю только тому, что я вижу.

Он прикусил губу, на секунду задумавшись:

— Ты уверена, что ты видела меня, а не кого-то другого? Возможно ты могла спутать меня с другим похожим парнем — он пожал плечами.

— Нет уж, — отрезала я.

— Просто давай начнем все с начала, Энджел.

У меня едва не задергалось веко, когда он снова меня так назвал. Я нахмурилась:

— Зачем это тебе?

— Я мог бы констатировать у тебя хроническую подозрительность, — пробормотал он, но я услышала. — Я хочу, чтобы ты узнала меня, и поняла, что я не из тех, кто стал бы делать плохие вещи, с кем-то близким ему. Я хочу, чтобы ты поняла, что я не стал бы скрываться с места преступления.

С каких это пор, мы стали с ним близки?

Я продолжала хмуриться. Ладно, если он так хочет это можно сделать. Я бы смогла узнать его настоящего, может тогда я бы смогла отличать ложь от правды. Пообщавшись с ним, я могла бы выяснить, что с ним такое, с этим парнем, и почему он, спустя год, после того, что со мной случилось, вернулся в город.

— Ну ладно, убедил, — проворчала я, почему-то краснея, и стала выбираться из машины, но он схватил меня за рукав. Я обернулась: — Ты чего?

Он протянул мне свободную руку:

— Я Кэри.

Что это он делает, интересно? Хочет, чтобы я пожала ему руку? Словно мы с ним только что познакомились?

Я взяла его за руку, и его длинные пальцы сжали мне ладонь. Его рука была просто ледяной, но мне понравилось это. Лучше, чем потные ладони.

— Я чувствую себя глупо, — буркнула я.

— Это хорошее начало наших отношений, — Кэри Хейл улыбнулся. Он все не отпускал мою руку, хотя я, если признаться, и не хотела. Я просто сидела с каменным лицом, делая вид, что мне все равно, и что он не производит на меня впечатление. Веду себя по-идиотски.

Я перевела взгляд на наши руки, чтобы он наконец отцепился от меня, и мой взгляд застыл, а сердце пропустил удар. На его безымянном пальце было кольцо. Прямо как в моем сне. Но я думала, это просто ночной кошмар. Я не видела этого кольца вчера на его руке.

— В чем дело, Энджел? Тебя что-то испугало?

— Это кольцо, — я крепко схватила его за запястье, немигающим взглядом уставившись на него. Я поднесла его руку к глазам, думая, что ошибаюсь, но нет, я права.

— Да, — подтвердил Кэри Хейл, с непониманием. Кольцо скользило по его пальцу.

— Я уже видела его, — с волнением пробормотала я. В моей голове лихорадочно разбегались мысли.

Кэри Хейл с тяжелым вдохом убрал свою руку, отворачиваясь:

— Я думал, мы уже все прояснили.

Я вытащила из кармана джинсов то самое кольцо. Мое кольцо.

— Вот! Видишь?

— И что? — он вскинул брови, явно давая понять не находит в этом ничего необычного.

— Они одинаковые. — Я помахала кольцом у него перед носом, словно Фродо, перед Горлумом.

— Я его прекрасно вижу, хватит вести себя так странно.

Я сделала вдох, и положила ненавистное кольцо в карман.

Ощущая сомнения, в душе, но не от того, что Кэри Хейл вновь назвал меня странной, я выбралась из машины, и наклонилась к нему:

— А ты не собираешься выходить?

— Я возьму твою машину, если позволишь.

— Нет, не позволю.

— Можешь поверить мне, я буду осторожен.

— Мы уже проходили это с тобой. Я тебе не поверю.

— Вот как? — он, не обращая внимания на мой уничтожающий взгляд, закрыл пассажирскую дверь, игриво помахав мне кончиками пальцев. — Я заеду за тобой утром, будь готова.

— Что за… — пробормотала я, сделав несколько шагов, вслед удаляющейся машине.

Конечно, никто не запретит мне думать о нем плохо, что я и делаю. Но еще хуже от осознания того, что этот тип меня заинтриговал. Когда мы ехали с ним в машине я забыла обо всем на свете, и непроизвольно расслабилась. Так не должно быть. Не с этим человеком.

* * *

В субботнее утро, мы с Дженни отправились в торговый центр, за платьем для Снежного бала. Несмотря на то, что до него почти два месяца, подруга не могла усидеть на месте.

— Ты ведь не собираешься туда идти? — удивилась я. — Алекс и не подумает приехать домой. С кем ты пойдешь?

— С тобой, — насупилась Дженни явно задетая моим комментарием, что ей не с кем идти. У нее было плохое настроение весь день, и она с радостью испортила его мне. Мы поднимались по эскалатору, когда она сказала это:

— Ты знаешь, я решила все-таки сказать это, первее, чем ты узнаешь от кого-то другого.

— Что ты сделала? — я настороженно посмотрела на нее.

— Ева с Гордоном.

— Что? — я не совсем расслышала что сказала подруга. Позади нас на ступеньках расположилась счастливая семья, с двумя детьми, и эти детишки во всю веселились, дергая меня за сумку.

Хочу треснуть их по башке.

— Наша Ева встречается с Томом Гордоном.

Нет, наверное, я все-таки расслышала.

— Я сама только что узнала об этом, — оправдываясь пробормотала Дженни. Мы вышли на этаже, и я остановила ее. — Что еще мы могли ожидать от нее, если она на протяжении последней недели давала Тому репетиторские занятия.

— Стой, — я прервала Дженни. — Повтори еще раз. Ты хочешь сказать, что директор поручил Еве давать уроки его сыну Тому, и потом она в него влюбилась? В этого парня? — Я помотала головой. — Как ты узнала об этом?

«В этого парня» … отголоски воспоминаний, напомнили, что Том был моим другом.

Дженни двинулась в сторону кафе, за стеклянной перегородкой справа от нас, расположившемся между магазином с музыкальными дисками, и магазином с мягкими игрушками.

— Я узнала об этом, когда пришла к ней, чтобы попытаться убедить работать в театре. Ты же знаешь, я ее всю неделю преследовала, потому что папа дал мне отсрочку до воскресенья. Когда я была у Евы, позвонил Кэри, и заявил, что хочет, чтобы она держала своего парня в руках, потому что он тебя преследовал.

У меня отвисла челюсть, а внутри все затрепетало:

— Ты серьезно? Кэри Хейл позвонил Еве?

— Эй, я говорю тебе о том, что даже Кэри знал, что Ева встречается с Томом, а мы ничего не знали. Понимаешь?

Я усиленно закивала. Все это просто в голове не укладывалось. Наверное, Кэри Хейл сделал это специально чтобы воспроизвести на меня впечатление. Хотя, если подумать, зачем ему это делать? Может, чтобы я не подозревала его?

— Скай, — Дженни остановилась у входа в кафе, демонстративно скрестив руки на груди: — Ты не до конца осознала новость о том, что Ева встречается с Томом. Ты его помнишь? Это он приставал к тебе несколько пару назад.

У меня в голове все прояснилось, и я наконец поняла глобальность этой катастрофы.

— Зачем ей встречаться с таким парнем как он?

— Это и меня волнует, — протянула Дженни выпрямляя руки по швам. — Может быть это любовь с первого взгляда? Пойдем внутрь, я хочу выпить чего-нибудь, перед походом по магазинам.

Мы заказали горячий шоколад и круассаны, и присели за высокий стеклянный столик. Со всех сторон нас окружали посетители, но я к изумлению, не чувствовала себя в ловушке, среди всего этого шума и смеха. Я начала думать, что выбраться из дома, было довольно-таки неплохой идеей, однако новость о том, что Ева встречается с моим лучшим бывшим другом, все омрачила.

Раньше Том действительно был хорошим, но что-то в нем изменилось. Что, если он и Еву изменит?

— Эй, там кто-то стоит, — сказала Дженни, глядя за мое плечо. Я обернулась, и увидела странного человека, за стеклянной перегородкой, смотрящего прямо на нас. Он был в длинной куртке с капюшоном, наброшенным на голову. — Кто-то забыл, что Хэллоуин уже прошел.

— Ага… — пробормотала я, чувствуя себя героиней фильма ужасов. Дженни отмахнулась: — Экстравагантно, и привлекает внимание.

— Ага, — повторила я, почему-то вспомнив, слова Тома, о том, что он во чтобы то ни стало заберет то, что я украла у него. У меня по спине прошелся холодок, и я обернулась, проверить, стоит ли тот человек по-прежнему, позади, но его не было.

— Вау, эта песня, которая играет очень мне нравится. Кстати, — Дженни, оживленно пододвинулась ко мне. — О чем вы говорили с Кэри, когда ехали в машине?

Я сделала глоток шоколада, и произнесла:

— Он попытался запудрить мне мозги своим обходительным поведением. Он бывает милым, но это кажется мне слишком подозрительным. Зачем ему пытаться помочь мне, звонить Еве, отвозить меня домой, и пытаться убедить в том, что он ни в чем не виноват?

— Ты что думаешь, что он делает это из чувства вины? Или потому, что боится, что ты действительно все вспомнишь? — я кивнула, вызвав у Дженни смешок. — Скай, очнись от своей паранойи, ты уже меня пугаешь. Ты сказала, что вспомнила какие-то подробности из своего прошлого, как только увидела его, верно? — я кивнула. — Если бы он был виноват в том, в чем ты его обвиняешь… он наоборот попытался бы отстраниться от тебя, чтобы ты не вспомнила еще каких-нибудь подробностей.

— Дженни, — осадила я подругу. — Я не обвиняю. Я просто хочу знать, почему он утверждает, что его не было там, если я видела его.

— Возможно Кэри прав, и ты просто ошиблась. Просто перепутала его с другим парнем.

Я вспомнила слова Кэри Хейла: «А почему твои подруги не верят тебе?.. Они тоже смогли сделать выводы о тебе?»

— Я видела его. Он смотрел прямо на меня. Он был там, Дженни.

— Возможно у него есть личные причины…

Я резко встала, отодвинув стул в сторону. Дженни удивленно поднялась, за мной:

— Прости, я не хотела…

— Я хочу, чтобы ты доверяла моим словам, Дженни, понимаешь? Ты думаешь, что я могу солгать тебе, чтобы выставить Кэри Хейла в невыгодном свете? Зачем мне это делать?

— Прости, я не это имела в виду.

— Если бы с тобой произошло это, как бы ты поступила? — вырвалось у меня, и я тут же зажмурилась от чувства вины, что ударила мне в голову. — Ты бы смогла оставить эти вопросы, которые так навязчиво крутятся в твоей голове, без ответов?

* * *

Небо было черным, мрачным, как и мысли Эшли Хардман, когда она сворачивала на нужных поворотах, что вели ее к конечной цели. Машина то и дело подскакивала на ухабах.

— Зачем я это делаю? — непролитые слезы сдавили горло, глаза обожгло.

Разговоры уже не помогут. И раньше бы не помогли. Больше никто не поможет.

Еще двадцать минут. Двадцать минут уговоров самой себя, и в итоге, она уже здесь, перед старым, обветшалым зданием с огромной надписью: «Психиатрическая лечебница Дэвилспейнда».

— Что я делаю?

Эшли вышла из машины.

Зачем она здесь? Чтобы унизиться окончательно? Для того чтобы дать понять самой себе, что она больше не нормальная девушка?

Двор больницы был пустынным, мрачным и холодным. Все это заставило девушку поежиться, и закутаться в длинную куртку, которая теперь хорошо спасала ее от ноябрьского ветра.

Эшли вошла в здание, в сопровождении скрипа высокой деревянной двери; внутри все было таким же ужасным и мрачным, как и снаружи. Как в таком месте можно кого-то вылечить? По ее мнению, такие строения, могут наоборот, ухудшить состояние.

В администрации, Эшли спросила, в каком кабинете доктор Грейсон, и мужчина с цепким взглядом, спросил, назначено ли ей. Как бы отвратительно это ни было, но да, Эшли было назначено, но не сегодня. И не в это время.

Кэри Хейл помог ей с этим. Несмотря на то, что она вовсе не хотела этого.

«Это место пугает».

Коридор на нужном этаже был узким, с высоким потолком, и флуоресцентными лампами. И пока Эшли дошла до кабинета доктора Грейсон, сомнения превысили границу. Девушка села в кресло перед дверью, и окунулась в свои грустные мысли.

Что в действительности она тут делает? Эшли не считает, что пришла, потому что кто-то может ей помочь, потому что это просто невозможно. Она пришла, потому что ее попросил Кэри Хейл. Иногда казалось, что Эшли сделает все, что не попросил бы Кэри, но сегодня… она не может… она не может говорить об этом, не может даже думать об этом!

— И ты снова сделаешь это?

Эшли подскочила, в панике оглядываясь. Голоса раздавались за дверью, прямо напротив нее. Она медленно опустилась на стул, сжав руки на коленях. Беспокойство сковало все тело. Против воли, она продолжала прислушиваться к разговору за дверью.

— Я спросила, что ты собираешься с ней делать? — все тот же, раздражающе резкий женский голос. Он показался Эшли знакомым, но она не обратила на это никакого внимания. Все, что волновало ее сейчас — время. Через десять, или пятнадцать минут ей придется войти в кабинет. А если не сегодня, то завтра. Это придется сделать. Она обещала.

— Ева! — другой голос, тоже женский, осадил свою собеседницу. Губы Эшли приоткрылись — она вспомнила, кто это говорил. Это была Ева Норвуд, президент школы. Она совсем недавно здесь, в Дэвилспейнде, поэтому Эшли не знала ее.

Что она делает здесь, в этом месте?

Конечно было немного любопытно, по какой причине староста пришла сюда, но еще сильнее Эшли хотелось избежать с ней встречи. Она сделала шаг к лестнице, и в ступоре замерла, услышав слова за дверью.

— Я не стану молчать, ясно?! Я слишком долго молчала. Кого еще ты собираешься убить, Кэри? Может, меня?

— Ева! — второй женский голос повысился на октаву, но Ева не молчала:

— Эй, ответь, за кем ты пришел в этот раз. Что тебе нужно?! Я не искала тебя. Я решила забыть все связанное с тобой, и тем, что случилось год назад, так какого черта ты забыл здесь, Кэри Хейл?!

Эшли сделала шажок в сторону двери, приложив ладонь ко рту, чтобы не шуметь. Она прикусила губу.

— Это из-за Скай? Ты пришел из-за нее? Я видела, как ты смотришь на нее. Ты пришел за ней?

— Да.

— Эшли? — спросил кто-то, останавливаясь сбоку, и наклоняясь к ней, чтобы убедиться, что не ошибся. Девушка подскочила — ее сердце вырывалось из груди, и она прикусила губу. Во рту почувствовалась кровь.

— Иэн? Ты что тут делаешь?

Эшли отошла к стене, прижимая руки к груди, словно защищаясь, но парень не сделал к ней ни шагу. Голоса в комнате стихли.

— Я пришел к Рейчел.

Рейчел? Кто это? Его девушка?

«Я должна уйти».

— Это… моя мама, — пояснил Иэн, обходя кресло, и останавливаясь рядом с Эшли, на расстоянии вытянутой руки. — Рейчел Грейсон. Разве ты не к ней пришла?

Казалось, сердце Эшли оборвалось, и ухнулось вниз.

Он может рассказать в школе, что видел ее в больнице. Иэн может отомстить Эшли за то, как она обращалась с ним. Почему она не знала, что этот парень-оборванец — сын доктора Грейсон?

— Нет, я пришла… пришла… у меня здесь бабушка… она…

Ничто в лице Иэна не изменилось, но она поняла, что он не верит ей, и замолчала. Несколько секунд молчания, когда она думала сгорит от стыда, они смотрели друг на друга. Потом Эшли обрела способность ясно мыслить, и почти не заикаясь, произнесла:

— Мне надо идти!

Кажется, Иэн хотел что-то сказать, но Эшли не дала ему такой возможности. Сжимая в руках свою сумку, она поспешила к лестнице, со страхом, ожидая завтрашнего дня. Перед сном она продолжала прокручивать в голове то, что услышала.

— Ты пришел за ней?

— Да.

Мысли сменялись одна другой, и изредка выплывало слегка удивленное лицо Иэна Грейсона. У него были такие удивленные глаза, словно он в живую увидел динозавра, пришедшего к нему в гости.

Неожиданно для себя Эшли тихо рассмеялась, и тут же шокированная замолчала.

Она не смеялась уже давно.

* * *

Ночью меня снова мучили кошмары.

Небо затянуто тяжелыми, черными тучами, готовыми обрушиться мне на голову. Было холодно. Необычно холодно для начала ноября. Разъяренный ветер, срывал листья с деревьев целыми клочьями, и швырял на землю, не щадя. С порывами врезался мне в лицо, растрепывая волосы, проникал сквозь одежду, под кожу. Хотелось лишь одного — вернуться домой.

Почему я вышла на улицу, в тот день? Предчувствие говорило мне оставаться дома, но я пошла к Дженни, потому что у нее была очередная истерика по поводу предстоящего ужина с Элизабет Хольт, невестой ее отца.

Дженни живет рядом с нами, и от ее дома до нашего, всего пятнадцать минут пешком.

Нужно было взять машину.

Я должна была взять машину, и тогда ничего бы этого не случилось.

Со мной ничего бы не случилось.

Дождь становился сильнее, и напористее, острыми иглами впиваясь мне в кожу. Я бросилась бежать, почти не разбирая дороги. В ушах раздавался свист, и тогда я услышала крик.

Я распахнула глаза, испуганно озираясь, но я уже не была в своей комнате.

Лес.

Сначала я шла быстро, и уверенно, потом бросилась бежать. Сперва луна выхватывала из темноты редкие деревья, отбрасывающие на землю, призрачные, пугающие тени, потом и она скрылась за облаками.

Чувствуя себя совершенно беспомощной, я остановилась и прислушалась.

Тишина.

Сердце колотилось в дурном предчувствии.

Каждое дерево превратилось во врага; цепляясь за ветви футболкой, и натыкаясь на иголки елей, спрятавшиеся в палой листве, я шла еще около двадцати минут.

Неужели я действительно потерялась? Куда идти? Вправо, или вперед? Откуда я пришла? Как я здесь оказалась?

Где-то, совсем рядом, я услышала хруст веток, и сломя голову от страха, бросилась бежать. Я бежала, не оглядываясь, и не разбирая дороги. Я чувствовала, как между лопатками стекла капля пота, слышала, как из груди вырываются хрипы, но бежала, почти ничего не разбирая из-за пота, заливающего глаза, и сгущающихся сумерек.

Еще чуть-чуть, думала я, уговаривая себя продолжать бежать. Еще немного.

Но куда, и зачем?

«Я должна спрятаться, и подождать утра», — мелькнула спасительная мысль. Луна выглянула из-за облаков, и я замедлила бег, оглядываясь.

Вокруг деревья, некоторые я видела впервые; справа от меня кусты ежевики, сплелись ветвями между собой, образуя укрытие. Опустившись на корточки, я забралась внутрь, и притаилась.

Усталость навалилась сразу же. Тело после бега стремительно остывало, я почувствовала, как по коже пробирается холодок.

Долгое время я слышала лишь громкие удары своего сердца, и настороженно вглядывалась в темноту. Потому, как были напряжены все нервные окончания моего тела, я не сразу осознала, что голоса, которые я слышу, реальны, а не вымысел. Затем, двое — мужчина и женщина, выступили из темноты на тропинку, ведущую мимо ежевичного куста.

Женщина, пролепетала:

— Я не уверена, что она виновата. Такая милая девушка…

— Не смей произносить вслух эти слова! — рявкнул мужчина. Он был высоким, широкоплечим, и крепким, с седеющими волосами, и вышагивал в какой-то чудной одежде, словно из прошлого века, держа в руке, керосиновую лампу. Фитиль подрагивал.

Рядом с ним, держа спутника под руку, шла женщина одного с ним возраста. Из-под серого чепца выбились седые пряди. Лицо женщины было старым и молодым одновременно.

Они остановились в шаге от меня, и я притихла.

— Но ведь никто не имеет права… — робко начала женщина, но спутник раздраженно остановил ее:

— Не желаю больше ничего слышать. Если кто-нибудь узнает о твоих мятежных мыслях, ты отправишься на костер, вслед за ней.

Я нахмурилась. Они хотят кого-то сжечь на костре? Что здесь происходит?

Мужчина злобно вздохнул, и подавил последние попытки возразить, схватив женщину за руку, и потащив в лес. Через несколько минут, огонек стал удаляться, а голоса затихать, и тогда я выбралась из укрытия, и поспешила за ними. Старики шли вперед, продолжая дискутировать, и меня смутно беспокоило то, что я наверняка не смогу найти путь назад.

Мужчина заботливо убирал морщинистой рукой ветки с пути, а женщина грустно плелась за ним, опустив голову. Меня они не замечали, хотя я вела себя довольно шумно, то и дело, спотыкаясь о кочки, и ойкая. Наконец, когда чаща показалась мне совершенно непроходимой, мы оказались на странной округлой поляне, что было совершенной неожиданностью для меня. Как и то, что мы здесь были не одни. Много людей столпились группками, по пять-шесть человек, перешептываясь и переглядываясь, словно ожидая чего-то. Несмотря на это собрание на опушке, меня больше всего поразило и встревожило то, что перед всеми нами возвышалось громадное кострище, высотой с человека, чернеющее в сумраке, который разгоняли лампы жителей. Все, как в фильме ужасов.

Внутри все похолодело, от догадки: неужели я проделала такой путь для того, чтобы оказаться свидетелем убийства?

Я нерешительно вышла из тени деревьев, в которой скрывалась, но никакой реакции не последовало, хотя могу поклясться, что одна приземистая старушка смотрела прямо на меня. Ну что ж, очевидно, что меня здесь не видят. Чтобы проверить эту теорию, я подошла к уже ранее знакомой паре, и спросила:

— Что здесь происходит?

Они молча пялились сквозь меня, словно я пустое место. Восхитительно.

И тогда я почувствовала, что напряжение в людях нарастает. Они перестали шептаться и немигающими взглядами уставились в одну точку, словно зомби. Желудок скрутило плохое предчувствие, и я обернулась.

Три человека вышли на опушку с противоположной стороны леса. Двое мужчин, высоких и худых, вели за руки девушку, которую я узнала даже издалека. Невысокая и хрупкая, она шла ссутулившись, словно ей на плечи давило что-то тяжелое. Ее волосы были собраны в пучок на макушке, лицо выглядело осунувшимся и бледным, с признаками равнодушия.

У меня не было выбора, кроме как стоять здесь, и смотреть, как мой двойник, взбирается на кострище, и как после этого ее тонкие запястья и лодыжки, прикручивают влажной от бензина веревкой к длинному, деревянному столбу. Словно в замедленной съемке, я наблюдала, как один из мужчин, подошел костру с факелом, и тот вспыхнул, как спичка. Все вокруг меня осветилось ярким пламенем.

Я затаила дыхание, мысленно переживая все вместе с ней. Неужели люди могут быть такими жестокими, и бездушными? Едва я подумала об этом, как девушка вскинула голову, и воззрилась на меня, пустыми глазами. На ее грязном лице играли блики огня.

У меня по спине побежали мурашки от ее злобного взгляда. Я никогда так не выглядела, когда смотрела в зеркало, это словно… словно кто-то другой, а не я. До этого момента, я наблюдала за этой смертной казнью со стороны, но теперь я стала частью всего этого.

Я напомнила себе, что это — сон, который хуже всех других снов, что снились мне. И я почти спокойно ощущала себя, пытаясь размеренно дышать, наблюдая за тем, как меня собираются сжечь на костре.

Это просто идиотский сон.

— О Боже…

Я резко выпрямилась оборачиваясь.

— Нет! — Этот крик был словно взрыв боли в моем разуме. Неужели… — Нет, она ни в чем не виновата! Она не делала этого!

Я и мой двойник одновременно посмотрели на кричавшего.

Не может быть.

Мимо меня, прямо в огонь бросился Кэри Хейл, возникший из ниоткуда. На его лице был дикий ужас, словно он увидел что-то, что не вписывалось в его реальность.

— Эй! — заорала я, и непроизвольно схватила его за руку, и мы оба оказались поражены этим фактом, однако он недолго пребывал в состоянии шока, а грубо вырвал свою руку из моей, и бросился обратно в костер, как кукла на ниточках, которой управлял безумный кукловод.

— Нет, Кэри Хейл! — в ужасе вскрикнула я. — Что за черт ты творишь?! Я здесь, я жива!

Я метнулась к нему…

В следующую секунду меня пронзила боль, и я резко распахнула глаза, задыхаясь, от паники, и нахлынувших чувств.

Что это? Где я?

Мой взгляд уперся в белоснежный потолок с черными контурами лилий, и я смогла выдохнуть, от чего грудь засаднило, словно я долго и неразборчиво кричала. С усилием села на полу, выпутываясь из покрывала, и тогда меня пронзил настоящий, неподдельный шок: вся простынь в грязных разводах. Я обвела взглядом комнату, и заметила грязь и на полу, и на моей кровати.

Тяжело сглатывая, я бросилась к шкафу, где на дверце было прикреплено огромное зеркало во весь рост. Мои ноги были в грязи, все тело в царапинах. Я осторожно приподняла край футболки, чувствуя горечь во рту.

На животе тоже была царапина, ярко-красная, воспаленная.

О черт…

Я встретилась взглядом со своим отражением. Разноцветные глаза горели безумством, щеки были красными с разводами грязи, а в волосах торчали листики, и несколько крошечных веточек.

Я вдруг осознала, что я действительно сошла с ума. Галлюцинации, сновидения, теперь это.

Это началось снова…

Загрузка...