Глава 5

Я позвонила Дженни, чтобы спросить о той девушке, с которой был связан Кэри Хейл год назад, но она не знала ее фамилии, и отключилась, умчавшись бороться с Элизабет. Я с напряжением еще некоторое время сжимала телефон в руке.

Наверняка это еще один дурацкий розыгрыш.

Я отложила телефон, и написала анониму: «Я не могу печатать то, что не подтверждено. В новостях не говорили фамилии погибшей, откуда ты ее знаешь?»

Я с тревогой и в то же время с любопытством принялась ждать, когда придет ответное сообщение.

Через час закроют школу, и мне жутко хотелось домой, в свою постель. Принять теплый душ, и поужинать маминой курочкой. Может быть, выпить перед сном горячего шоколада?..

«У вас одно новое сообщение».

Я перестала качаться на стуле, и на несколько секунд замерла. Мое сердце учащенно забилось, и вспотели ладони. Я открыла письмо. В нем была отсканированная статья из газеты. Я увеличила картинку.

«Энджел Норвуд, 23 летняя студентка медицинского колледжа, была в городе проездом — отмечала у своих близких друзей праздники. Возвращаясь поздно ночью в свою квартиру…»

Нет, это просто невозможно. Я не могу поверить, что Ева не сказала, что та девушка, которую Дженни обсуждала целыми днями была ее родная сестра, Энджел. Почему Ева не сказала, что она ненавидит Кэри Хейла, потому что он был подозреваемым в деле ее сестры?

«… рядом с телом погибшей находился свидетель, мистер К.Х, двадцати лет.

Молодой человек, увидел нападавшего, которому удалось скрыться с места преступления, и вызвал скорую, но жертва скончалась…»

Я отшатнулась от монитора, и расправила руки. Оказывается, все это время я сидела, зажав рот рукой. Мое лицо было горячим, дыхание обжигало.

Если это шутка, то слишком жестокая.

«Почему ты прислал мне это?».

В этот раз ответа долго ждать не пришлось.

«Я хочу, чтобы ты узнала правду о м-р. Хейле, до того, как станет поздно».

Что это значит?

Я наклонилась вперед, к клавиатуре, собираясь задать вопрос, но меня отвлек какой-то шум, и я обернулась. Я услышала скрип двери, которая с моего места находилась вне досягаемости — за книжными стеллажами.

Я вернулась к своим делам, погрузившись в мягкий щелчок клавиш.

Скрип позади меня.

Я снова обернулась, и меня сокрушил резкий удар в голову. Тело пронзило боль. Я в замешательстве вскрикнула, пытаясь сфокусироваться на чем-то, но все погрузилось в какую-то мигающую темноту.

Я почувствовала, как меня хватают чьи-то руки, и опрокидывают на пол, вышибая дух, заставляя подавиться воздухом. Холодные пальцы сомкнулись на моем горле, и я попыталась оторвать их от себя, но невыносимая тяжесть давила на грудь. Меня на несколько секунд парализовало желание сделать вдох, наполнить воздухом легкие, и я отпустила руки психа, что набросился на меня, и пошарила пальцами слева от меня. Дженни, кажется уронила туда свою ручку, и мои пальцы тут же сомкнулись на ней.

В голове наступила пустота, из глаз выступили слезы.

Из последних сил, я замахнулась, и интуитивно вонзила ручку в икру душителя. Он сдавленно охнул, отцепившись от меня, и дав тем самым шанс на побег.

Я на четвереньках поползла в сторону двери. Но он схватил меня за ногу, и я шлепнулась на пол, прямо лицом в низ.

От боли и страха я взвизгнула.

Кто он такой? Почему пытается меня убить?

Его пальцы, были на моей штанине и пробирались вверх; я повернулась на спину, и свободной ногой, вмазала ему прямо в лицо. Он с рыком схватил меня за лодыжку выворачивая сустав, и я завопила, подавшись вперед, желая инстинктивно освободиться от боли.

— Оставь меня в покое! — выпалила я, давясь слезами злости и страха, и пытаясь ударить его в лицо кулаком.

Он засмеялся, но смех внезапно прекратился:

— Я и ты, Энджел. Я доберусь до тебя, сегодня, или завтра.

По моей спине побежали мурашки; я представила, как сейчас он достанет из-под куртки нож, и вонзит в мое тело. Я на секунду затаила дыхание, спрашивая:

— Кто ты?

— Кто-то, кому ты должна. — Он тряхнул меня за плечи, ударяя о полки шкафа позади меня. На нас сверху посыпалась пыль, я взбрыкнулась, подумав, что теперь, набравшись новых сил, смогу вырваться, но маньяк схватил с пола толстенный фолиант, и с размаху влепил мне им по голове. Я с криком боли дернулась в сторону, и зажала рукой голову. Перед глазами поплыли звезды, мое тело обмякло, и скатилось вниз.

Я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я потеряла сознание, но, когда я пришла в себя, я увидела Кэри Хейла. Я думаю, что он был реальным, несмотря на то, что у меня перед глазами все расплывалось, потому что я четко слышала его голос. Он спрашивал, что со мной. Потом, он легонько потряс меня за плечи, наклонившись вперед, чтобы наши глаза были на одном уровне. Я несколько раз моргнула. Потом посмотрела за его плечо, но никого не увидела.

— Он… где он?

Меня сковал страх, и вместе с тем боль, отдающаяся в голове.

— Кто? — Кэри тоже обернулся, и обследовал проницательным взглядом чердак. Его руки все еще были на моих плечах, и это чувство защищенности проникло глубоко внутрь, помогло мне вернуться к реальности. Я встала, и Кэри Хейл поднялся вслед за мной, поддерживая меня.

— Это все показалось мне, верно? — я сказала это в слух, хотя я думала, эта мысль пронеслась в моей голове. Хуже всего, если Кэри Хейл сейчас начнет жалеть меня.

Я почувствовала, как щеки краснеют, как глаза становятся влажными. Это снова галлюцинации?..

— Энджел, — Кэри склонил голову на бок, и прищурился. — Почему ты так испугалась?

Я глубоко вздохнула. Парень наконец-то опустил свои руки, но он не отпустил мой взгляд, задержавшийся на его лице. Не было сейчас смысла притворяться, что я чувствую себя хорошо.

— Мне показалось, что кто-то был здесь.

— Что значит — «тебе показалось?». — На его лице отразилось непонимание. — Кто-то был здесь? Кто-то напугал тебя?

— Я не знаю. — Я присела на свой стул, продолжая ощущать дрожь во всем теле. Кэри Хейл опустился рядом со мной на корточки. Мне хотелось сказать, что он не обязан сидеть здесь, что он не обязан слушать меня, но я была чертовски благодарна, что он остался. — Это случается со мной не в первый раз. Некоторое время назад, мне уже казалось, что кто-то следит за мной. В ту ночь, когда меня сбила машина… я знала, что была там не одна. Целый год, мой психоз развивался, но доктор Грейсон сумела вылечить меня. Я почти поверила в то, что выдумала тех людей, которые были в тот же вечер, со мной на дороге. Но там был водитель. И там был ты. — Он и бровью не повел, когда я вновь напомнила обо всем этом. Его взгляд был все таким же холодным, и пронзительным. — После этого мне казалось, что меня преследуют. — Я непроизвольно фыркнула, и повела плечом. — Кроме того, ты вчера слышал доктора Грейсон. Она думает, что у меня из-за тебя стресс.

В горле встал ком, и я закончила предложение сиплым голосом. Кэри Хейл положил руку мне на колено, легонько сжав:

— Ты все равно должна сказать своим родителям, что кто-то пришел к тебе, даже если тебе кажется, что все это — нереально.

— Нет, я не могу так поступить с ними, — я отрицательно покачала головой, не отрывая взгляда от руки Кэри Хейла на моем колене. Он не пытался стать ближе, но внутри я чувствовала, что между мной и ним что-то есть.

— Значит, из-за страха быть непонятой, ты не собираешься говорить, что кто-то напал на тебя? — его слова ударили ножом прямо в сердце. Он резко выпрямился, и я уставилась на него, вскинув брови. Он с вызовом смотрел на меня: — Что? Мои слова задели тебя? Почему-то меня обвинять тебе хватает смелости, но перед реальной опасностью…

— Замолчи, — тихо попросила я, тоже поднимаясь. Кэри Хейл засунул руку в карман, достал свой телефон, и протянул мне:

— Позвони своему дяде, и расскажи обо всем, что с тобой случилось сегодня вечером. Даже если все это будет звучать странно.

Я стала краснеть от злости, но, сдерживая себя, принялась укладывать в рюкзак ноутбук.

— Я не стану этого делать, Кэри, — наконец сказала я, желая, чтобы этот парень перестал дышать мне в спину. Его имя прошлось теплом по крови к сердцу, но я проигнорировала. Я была спокойна: — Ты совсем не знаешь меня, и не знаешь, что подобное заявление будет значить для меня, и для моей семьи.

— Энджел, даже если кто-то усомниться в твоих словах, я поддержу тебя.

Я резко обернулась, и мы с Кэри Хейлом тут же встретились взглядами. Его — теплый, заботливый, мой — отстраненный и мрачный.

— Спасибо за все, Кэри, — сказала я, и добавила, решив, что он мог принять мои слова за сарказм: — Правда, спасибо. Но я не стану делать то, о чем ты говоришь, потому что тогда мои родители запрут меня в психушку.

Он омрачился от моих слов, но мне было все равно. Я не могу притворяться, что я нормальная сейчас, перед ним, не после того, в какой ситуации он меня увидел. Я закинула рюкзак на плечо, и прошла мимо него. Я слышала его шаги, и я чувствовала его рядом, но я не хотела обманываться фантазиями на его счет. Из-за того, что он ведет себя, словно мой спаситель, я чувствую себя сумасшедшей. Что, если его действительно не было на той дороге, что, если я все выдумала себе? Кэри Хейл просто обычный парень, тот, кто всегда рядом со мной, чтобы помочь мне, он не смог бы просто уйти с места преступления…

Его милый образ вводит меня в заблуждение, и я начинаю теряться.

Когда мы спускались вниз — единственные во всей школе — Кэри Хейл тихо сказал мне в затылок:

— Ты мне нравишься, Энджел.

Он застал меня врасплох, и я замерла. Его руки легли мне на плечи, и я услышала:

— Не споткнись о ступеньку.

Я опустила взгляд вниз, поняв, что балансирую на одной ноге. Я поставила ее на ступеньку вниз, и медленно спустилась.

Когда мы вышли во двор школы, и тут же окунулись в густой насыщенный вечер, с ароматом опавших листьев, и свежего ветра, я все же спросила:

— Почему ты был в школе в такое время?

— У меня были некоторые дела, — загадочно отозвался он, и я не стала вникать в то, какие именно: главное, что он был там, где был нужен мне.

«Нужен мне?».

Кэри Хейл не заметил, как я была шокирована своим внезапным наплывом чувств. Он продолжал, приравниваясь к моему шагу:

— На самом деле, мне тоже очень повезло, что я был в школе в это время. Теперь мне не придется брать такси, чтобы добраться до дома. Я ведь могу одолжить твою машину?

— Ты спрашиваешь так, словно тебе интересует мой ответ, — угрюмо сказала я. Он усмехнулся:

— Я решил, что должен лично доставить тебя домой. Или ты все еще боишься меня?

— Я никогда не говорила, что я боюсь тебя, — напомнила я. — Я не боюсь тебя, я не доверяю тебе — это разные вещи.

Мы пересекли парковку, и я протянула ему ключи от своей машины. Он удивленно принял их:

— Ты так быстро сдалась? Я ожидал, что мне придется уговаривать тебя.

— Для чего мне это? — я с притворным равнодушием пожала плечами: — Я не боюсь оставаться с тобой наедине.

— Уже влюбилась в меня?

Я проигнорировала его, ныряя в салон машины. Кэри Хейл со смешком сел рядом, и вставил ключ в замок. Затем виртуозно повернул, и пристегнул ремень.

— Ты знаешь, мы были бы хорошей парой, — сказал он, выезжая с территории школы.

— Прекрати говорить это.

— Хорошо, пока оставим эту тему.

Домой мы ехали в полном молчании. Не знаю, о чем думал Кэри Хейл — я украдкой смотрела на него, но его лицо было непроницаемым. Я думала о том, что именно значило для меня поражение. Я бы признала себя сумасшедшей. Невменяемой, от того, что я признаю, что Кэри Хейла в ночь моей смерти не было рядом со мной. Это значило бы, что я и он, могли бы быть вместе сейчас, потому что его настойчивость действительно поражает.

Но я не могу так поступить. Если его действительно не было со мной в тот день, то, что я смирюсь с этим, будет нечестно по отношению к нему — я все еще буду подозревать его, присматриваться к нему, и пугаться всякий раз, когда в моем мозгу всплывет новое воспоминание. Кэри не заслуживает такого. Он не заслуживает такой девушки, как я.

— Это не тот странный парень? Том Гордон? — спросил он, останавливаясь у ворот моего дома. Я очнулась от раздумий, и увидела в свете фар какую-то фигуру.

Что он здесь делает? Неужели он ждет меня?

Том преспокойно стоял у дерева, затягиваясь сигаретой.

— В чем дело? — спросил Кэри Хейл, положив свободную руку на мою, вцепившуюся в его рукав. — Ты боишься его?

— Нет, просто не хочу к нему приближаться.

Его идеально изогнутые брови взлетели вверх:

— Хочешь поехать ко мне?

Я громко выдохнула, продолжая смотреть на Тома. Кэри отцепил мои пальцы от себя, и сказал:

— Выходи, я провожу тебя, как истинный джентльмен.

Когда мы направились к моему дому, Том обернулся на звук шагов, одаривая нас мрачным взглядом, и с угрозой в голосе произнес:

— Я, кажется, сказал тебе не приближаться к ней.

Я в замешательстве глянула на Кэри Хейла.

— Я сказал, — повторил Том, делая несколько шагов к нам, и кивая на меня, — чтобы ты оставил ее в покое. — Он затушил сигарету, и приблизился к моему сопровождающему почти в плотную. Я отступила в сторону, хотя мне хотелось схватить Кэри Хейла за руку, и уволочь. — То, что есть у тебя, я должен буду отнять.

Несколько секунд, они глядели друг другу в глаза, словно мысленно общаясь, потом мой бывший лучший друг невесело усмехнулся, и ушел прочь.

— Что он имел в виду? — я вопросительно уставилась на Кэри Хейла.

— Если бы я понял, это выглядело бы странно, — заметил он, ненавязчиво подталкивая меня к дому.

— Ты же странный, — веско произнесла я, глядя вслед удаляющемуся парню.

— На его фоне я выгляжу нормальным, — парировал Кэри со смешком.

— Что тебя связывает с ним?

— А что? Снова решишь, что я тебя преследую?

Мы встретились глазами. Кэри Хейл с вежливым интересом ждал, когда я скажу что-то, но я ничего не говорила. После долгого молчания, пришлось выдавить:

— Нет, я не думаю, что ты меня преследуешь.

Он повернулся ко мне всем телом, делая ко мне микрошаг, и я внутренне напряглась, но не сдвинулась с места, потому что этот парень сейчас проверяет меня. Мы с ним оба упрямы, и я не сдамся первой. Он наклонился к моему уху, тихо выдыхая:

— Разве ты не хочешь этого?

— Чего? — так же тихо прошептала я. Мне не было дела, что кто-нибудь увидит эту сцену, единственное с чем мне приходилось бороться сейчас — желание стать ближе к Кэри Хейлу. Разум говорил, что я должна сделать шаг назад, но за спиной словно выросла непроницаемая стена.

— Разве ты не хочешь, чтобы я всегда был рядом с тобой?

Я даже не слышу, что он говорит — все, о чем я могу думать, как привлекательно от него пахнет апельсинами, и то, как приятен на слух его знакомый, бархатный голос, задевающий что-то важное в моей душе. Я откашлялась, и сделала шаг назад:

— Мне нужно домой. Ключи, как ты сам знаешь, в машине.

— Завтра суббота, — невпопад сказал он. Я сделала глубокий вдох: все пришло в норму, и мой мир приобрел краски. — Хочешь сходить в одно место? Я хочу, чтобы ты узнала меня получше.

Я почувствовала, как голова идет кругом, от стыда, но я должна была произнести это. Сейчас, или никогда.

— Я не могу пойти завтра с тобой, туда, куда ты хочешь, потому что это будет нечестно по отношению к тебе. Иногда я думаю, что я могла ошибиться, и в ночь аварии рядом со мной никого не было. И я хочу так думать, правда. Но, если я признаюсь в этом себе, придется сделать вывод, что мой разум играет со мной в какие-то игры, понимаешь?

Я подняла на Кэри Хейла взгляд, боясь, что он рассмеется мне в лицо, и назовет сумасшедшей. Он немного приблизился, склонив голову на бок. Несмотря на то, что в переулке было сумрачно, я видела, его лицо, и выражение понимания.

— Хочешь сказать, что тебе легче думать, что я был там, чем признать, что меня там не было?

— Да. Потому что, я закрываю глаза, и я вижу. Это воспоминание в моей голове, оно реальное, живое, и принадлежит мне. Ты там. Это либо правда, либо нет, но оно реальное для меня.

— Ты все еще не доверяешь мне?

Я горько усмехнулась, опустив взгляд:

— Ну, суть ты уловил.

— Я уверен, что смогу справиться с этим. Но, хочешь, я признаюсь тебе?

— В чем? — у меня возникло предчувствие, что он скажет какую-нибудь гадость, и я мрачно посмотрела на него, предупреждающим взглядом.

— У меня еще никогда не было таких странных отношений.

— Между нами нет никаких отношений.

Он снисходительно усмехнулся:

— О, позволь просветить тебя: то, что уже происходит между нами — это отношения. — Он внезапно посерьезнел, — я понимаю твои опасения, Энджел. Но я никого не убивал. Я не знаю, почему наше с тобой знакомство так повлияло на тебя, но я не против, что ты пытаешься найти ответы на свои вопросы. За то время, что я работал с доктором Грейсон и общался с пациентами, я кое-что понял. Эти люди очень напуганы. Они не знают, что с ними творится, и пытаются как-то объяснить происходящее. Никто не хочет думать, что он болен. — Кэри Хейл глянул на меня, — я вовсе не говорю, что ты больна. Но, если ты только так можешь справиться с этой ситуацией, то я не против. — На его губах расцвела улыбка. — Поэтому я все же хочу, чтобы ты встретилась завтра со мной. Несмотря на то, что ты не веришь мне. В этом и состоит смысл встречи, помнишь? После того, как ты лучше узнаешь меня, твое мнение изменится.

В одном я уверена точно: когда я просто нахожусь рядом с Кэри Хейлом улавливая его усмешки, его игривый взгляд, с моим сердцем творится что-то странное. Хорошо это или плохо, я не уверена, ведь нет такого устройства, которое заранее определило бы, что это чувство принесет мне в будущем.

Загрузка...