Отсутствие Эви оставило огромную, зияющую дыру в жизни Роберта. Никогда раньше он не тосковал по женщине. Никогда не позволял ни одной из них стать настолько важной для него, что без нее он чувствовал себя одиноким. Но именно в таком положении он оказался сейчас. На следующий день после категорического отказа Эви выйти за него замуж он вернулся в Нью-Йорк и тотчас же занялся делами, но та светская круговерть, которая прежде приносила ему удовольствие, теперь казалась одновременно и слишком безумной, и слишком скучной. Ни опера, ни посещение бесконечной череды вечеринок не привлекали его. Он хотел сидеть на веранде теплыми, наполненными ароматами ночами, слушать шепот реки и упиваться бесчисленным множеством звезд, разбросанных по черному небу. Он мечтал лежать вместе с Эви в шезлонге, лежать до тех пор, пока неподвижность их нагих, слившихся воедино тел не станет настолько нестерпимо чувственной, что они оба разлетятся на куски от поглотившего их наслаждения.
Секс всегда был чрезвычайно важной, но контролируемой частью его бытия. Однако сейчас Роберт понял, что возникающие на его пути соблазны не вызывают у него интереса. Его аппетиты нисколько не уменьшились, они просто сводили его с ума. Но он избегал того контролируемого удовлетворения, знакомого по прежним связям, когда его разум отчужденно фиксировал происходящее с его телом. Он не отстранялся, когда любил Эви. И даже несколько раз терял самообладание. Чувствовать под собой ее обнаженное тело, вонзаться в тесное, невозможно горячее лоно, ощущать, как она превращается в чистое пламя в его руках…
Возникший в голове соблазнительный образ мгновенно заставил его отвердеть, и Роберт, вскочив на ноги, принялся беспокойно кружить по квартире, сопровождая каждый шаг ругательством сквозь стиснутые зубы. Все эти дни ничто не могло возбудить его, но стоило только подумать об Эви, и это происходило. Он хотел ее, и то, что ее нет рядом, как кислота разъедало душу.
Роберт все еще не мог решить, что пошло не так. Он чувствовал, что ответ где-то рядом, но тот был настолько призрачным, что постоянно ускользал от его постижения. И эта неспособность понять причину вызывала в Роберте почти такое же раздражение, как и жажда обладать Эви. Всю жизнь он с такой быстротой умел улавливать нюансы и четко определять суть любой проблемы, что оставлял соперников плестись далеко позади. Теперь же казалось, что разум подвел его, и эта мысль приводила в ярость.
Дело не в доме. Несмотря на то, что это страшно ранило Эви, она приняла его объяснения. Он понял это по ее взгляду. В сравнении с национальной безопасностью ее коттедж не имел никакого значения, и она поверила его словам, что он никогда не собирался позволить банку забрать у нее причал. С его стороны это стало грубейшим просчетом, и Роберт досадовал на сам факт допущенной ошибки. Эви сделала то, что никто не мог предугадать. Заложить недвижимость — да, вероятнее всего, — но не продать. Роберт все еще был потрясен тем решением, которое она нашла.
Но она простила ему это. Простила даже то, что он заподозрил ее в возможном предательстве.
Но тогда почему, черт побери, она отказалась выйти за него замуж? Выражение ее глаз все еще преследовало Роберта, и теперь ночами он лежал без сна, терзаясь необходимость вернуть свет ее очам. Его золотистая, сияющая Эви казалась погасшей.
Она любила его. Роберт знал это так же твердо, как и то, что в груди у него бьется сердце. И все же отвергла его. «Уходи, Роберт», — сказала Эви, и непреклонность в ее голосе потрясла его. В результате он ушел и сейчас чувствовал себя так, словно каждый день вдали от нее понемногу убивает его.
Позвонив ему несколько раз, Маделин стала настаивать, чтобы он приехал в Монтану. Хорошо зная свою сестру, он с грустью осознавал, что, возможно, у него есть всего лишь пара дней, прежде чем она появится собственной персоной на его пороге, держа одного карапуза на руках, второго — усадив на бедро, и безжалостно глядя на него своими ленивыми серыми глазами. Она изучила Роберта достаточно хорошо, чтобы понимать, что что-то не так, и не успокоится, пока не выяснит причину. Свойственное ей упорство производило жуткое впечатление, когда они были детьми, и с годами только ухудшилось.
Роберт раздраженно выругался, а затем быстро принял решение. За исключением Эви, из всех его знакомых женщин Маделин самая проницательная. Возможно, принадлежа тому же полу, она сможет разобраться в причинах случившегося, которые ускользали от него. Он позвонил сестре и сказал, что выезжает к ней.
Из-за разницы во времени было все еще раннее утро, когда его самолет приземлился в Биллингсе. Ранчо находилось в ста двадцати милях от города, и, так как там имелась собственная взлетная полоса, Роберт давным-давно завел традицию арендовать маленький самолет, предпочитая короткий перелет долгой дороге на автомобиле. Развернув «Сессну», чтобы ровнее зайти на взлетную полосу, он увидел внизу полноприводный «Эксплорер» Маделин и ее саму, облокотившуюся на капот. Легкий ветер играл с ее длинными волосами. Их оттенок был более светлым и холодным, чем у золотистой гривы Эви, и все же его сердце сжалось от этого сходства.
Самолет приземлился и подкатил практически к самой машине. Заглушив двигатель, Роберт увидел двух прелестных мальчиков, играющих в зоне погрузки, и грустная улыбка коснулась его глаз. Он соскучился по маленьким безобразникам. И хотел своих собственных.
Когда он вылез из кабины и ступил на взлетную полосу, Маделин пошла ему навстречу своей ленивой, плавной, соблазнительной походкой.
— Слава Богу, ты здесь, — сказала она. — Эти дьявольские бесенята сводят меня с ума с того момента, как я сказала, что ты приезжаешь. Знаешь, когда годовалый ребенок говорит «дядя Роберт», это звучит совершенно как Али Баба [24]? За прошедший час я выслушала подобное пятнадцать тысяч раз, так что теперь я эксперт.
— Господь всемогущий, — пробормотал Роберт, глядя мимо сестры туда, где двое чертенят выкрикивали то, что определенно было их вариантом его имени.
Маделин встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, и он прижал ее к себе. Каждый раз, когда он приезжал сюда, та его часть, которая обычно тщательно охранялась, расслаблялась. Природа здесь ощущалась намного ближе — совсем как в Алабаме.
Маделин дождалась окончания обеда, прежде чем завести разговор об интересующем ее предмете. Роберт знал, что она просто умирает от любопытства. Они с Ризом расположились за столом в гостиной, отдыхая и наслаждаясь кофе, когда Маделин, уложив мальчиков на послеобеденный сон, вернулась в комнату, села и спросила:
— Итак. Что случилось?
Роберт криво усмехнулся.
— Я знал, что ты долго не продержишься. Ты всегда была любопытна, как кошка.
— Согласна. Рассказывай.
И он начал рассказывать. Это было странно. Он не припоминал ни одного случая, чтобы раньше не мог решить, что делать, и чтобы ему требовалась помощь. Он кратко обрисовал ситуацию с Мерсером, поведал, как заподозрил Эви, какие использовал средства, вынуждая их действовать. Он описывал Эви, не подозревая, что при упоминании ее имени его глаза горели яростным голодным огнем. Он не утаил ни одной детали — ни как Эви продала дом, стремясь не позволить банку забрать пристань, ни как выяснила, что за всем этим стоит он, ни как поймали Мерсера. Ни как она отказалась выйти за него замуж.
Роберт заметил, что во время его перечисления случившихся событий Маделин напряглась, но смотрела она в стол, и он не мог видеть выражение ее лица. Однако, когда он закончил, и она подняла голову, его поразила плескавшаяся в глазах сестры ярость.
— Ты что, совсем тупой? — закричала она, вскочив со стула так стремительно, что тот опрокинулся. — Я не виню ее за то, что она не приняла твое предложение! Я бы тоже не стала этого делать!
Топая, Маделин в бешенстве вылетела из комнаты.
Ошарашенный, Роберт повернулся и уставился ей в след.
— Не думал, что она может двигаться так быстро, — пробормотал он.
Риз несколько иронично усмехнулся.
— Знаю. Первый раз, когда я вывел ее из себя, это тоже застало меня врасплох.
Роберт посмотрел на своего шурина — мощного, упрямого ранчеро, такого же высокого, как и он сам, обладателя темных волос и каре-зеленых глаз, чей цвет унаследовали оба его сына.
— Почему она разозлилась?
— Вероятно, потому же, почему разозлилась на меня, когда я продемонстрировал очень похожую тупость, — объяснил Риз с веселым блеском во взгляде.
— Возможно, кто-нибудь будет так любезен и объяснит мне, в чем дело? — нарочито вежливо спросил Роберт. Со стороны казалось, что он абсолютно спокоен, но внутри умирал дюйм за дюймом. Он не понимал, что делать, — впервые в своей жизни. И был совершенно растерян.
Играя с ручкой своей чашки, Риз откинулся на спинку стула.
— Однажды я почти потерял Маделин, — глядя в стол, отрывисто сказал он. — Судя по всему, она никогда не рассказывала тебе об этом. Она оставила меня. Не уехала далеко, нет, поселилась в городе, но с равным успехом нас могли разделять тысячи миль. Так мне тогда представлялось.
— Когда это произошло? — прищурившись, спросил Роберт. Неприятно ощущение — узнать, что у Маделин были проблемы, и что она не рассказала ему о них.
— Она тогда носила Тая. Я использовал всё, что только мог придумать, чтобы убедить ее вернуться. Но был слишком глуп, чтобы назвать единственную причину, которая имела значение.
Риз к чему-то ведет, рассказывая это, понял Роберт. Его шурин был скрытным человеком и обычно далеко не столь разговорчивым.
— И что же это за причина?
Риз поднял голову, и наполненные эмоциями каре-зеленые глаза встретились с взволнованными льдисто-зелеными.
— Это нелегко — дать кому-либо такую власть над собой, — неожиданно сказал Риз. — Черт, трудно признаться в этом даже самому себе, а ты в два раза хуже, чем я когда-либо был. Ты упрямый сукин сын, опасный, и тебе бы не хотелось, чтобы люди знали, насколько опасным ты можешь быть. Поэтому ты держишь всё в себе. Ты привык контролировать всё вокруг себя, но в данном случае это не срабатывает, верно? Возможно, ты даже не знаешь, что это такое. Меня фактически пришлось стукнуть по голове, чтобы я понял. Ты любишь ее, да?
Роберт застыл, от потрясения его взгляд стал бессмысленным. Любовь? Он даже и не думал об этом. Он хотел Эви, решил на ней жениться, мечтал, чтобы она родила ему детей. Господи, он так яростно жаждал получить всё, что это грозило уничтожить его, если он не достигнет желаемого. Но при мысли о любви всё в нем восставало. Это означало бы ужасную беспомощность; он не смог бы дистанцироваться от Эви, не смог бы сохранить неизменной ту неуязвимость, которая стала сутью его самого. Роберт прекрасно знал свою истинную натуру, знал, что внутри он — варвар. И избегал давать волю такого рода примитивной страсти, скрывал ото всех, что это есть внутри него.
Но в любом случае Эви догадалась об этом, ужаснулся он. Она видела его насквозь с самого начала. Благодаря этой своей сводящей с ума интуиции она иногда практически читала его мысли. Ему удавалось не подпускать к себе никого, но он так и не удержал на расстоянии Эви. И все то время, что они были вместе, он пытался обрести контроль над собой, над ситуацией, над Эви. Она чувствовала, какой он, и все равно любила.
Проведя дрожащей рукой по лицу, Роберт выругался. Слепящая правда смотрела ему прямо в глаза. Эви не полюбила бы его, если бы не эта его варварская сила. Она познала истинную любовь с Мэттом и потеряла ее. И только нечто невероятно мощное заставило бы ее броситься в этот омут снова. Отношения с Эванджелиной не могут быть сдержанными и культурными; она захочет, чтобы его и сердце, и душа принадлежали ей, чтобы он ничто от нее не утаивал.
Дело не в доме. И не в том, что он заподозрил ее в преступлении. Он в состоянии предложить ей сотни домов и всю ту власть, которой обладает благодаря своему богатству, но ничто из этого не покажется ей соблазнительным. Она хочет то единственное, о чем он не говорил: его любовь.
— Это было так просто, — раздался мягкий голос Риза. — Я сказал Мэдди, что люблю ее. И, что более важно, — я признался в этом самому себе.
Роберт еще не оправился от шока, он продолжал вглядываться внутрь себя.
— Как ты понял? — пробормотал он.
Риз издал низкий, грубоватый звук.
— Ты никак не можешь насытиться ею? Ты так часто жаждешь заниматься с ней любовью, что боль желания толком никогда не исчезает? Тебе хочется защищать ее, носить на шелковой подушке, дарить все богатства мира? Тебе достаточно находиться рядом, слушать ее, вдыхать ее запах, держать за руку? Ты скучаешь по ней так сильно, что создается впечатление, будто кто-то вытащил твои кишки наружу? Когда Мэдди ушла, мне стало так плохо, что я едва справлялся с делами. Во мне образовалась огромная пустая дыра, и она причиняла такие страдания, что я не мог спать, не мог есть. Мне становилось легче только тогда, когда я видел Мэдди. Ты чувствуешь всё это?
Зеленые глаза Роберта, казалось, застыли.
— Словно я умираю, истекая кровью изнутри.
— Да, это любовь, — сочувственно покачав головой, согласился Риз.
Роберт вскочил на ноги. Его напряженное лицо излучало решительность.
— Поцелуй Маделин за меня. Скажи ей, что я позвоню.
— Ты не можешь подождать до утра?
— Нет, — перепрыгивая через две ступеньки, откликнулся Роберт. На счету каждая минута. Его ждет Алабама.
Эви не нравилось ее новое жилище. В нем она чувствовала себя запертой, хотя у нее была угловая квартира, и смежная находилась всего с одной стороны. Когда она смотрела из окна, то видела другой многоквартирный дом, а не реку, бесконечно текущую мимо. Сквозь тонкие стены она слышала своих соседей, слышала, как хнычут двое их маленьких отпрысков. Вечерами они отсутствовали и детей тоже брали с собой, но возвращались вместе с бедными малышами в час или два ночи. Разумеется, суматоха будила Эви, и после она часами лежала в кровати, уставившись в темный потолок.
Эви знала, что могла бы поискать другую квартиру, но у нее не осталось ни сил, ни желания делать это. Каждый день она заставляла себя отправляться на причал, и это предел того, на что она была способна. Она занималась делами, но ей требовалось всё больше и больше усилий для этого. Вскоре напряжение сломает ее.
Эви постоянно ощущала холод. И никак не могла согреться. Этот холод шел из огромной пустоты внутри, и ничто не могло изгнать его. Стоило ей всего лишь мысленно произнести имя Роберта, как словно нож вонзался в сердце, и боль охватывала всё тело. Но Эви не переставала думать о нем. Заметив, пусть и краем глаза, темные волосы, она тотчас же начинала крутить головой, стремясь увидеть их обладателя. Она слышала глубокий голос, и на один миг, драгоценный миг, ее сердце останавливалось, неконтролируемое счастье захлёстывало ее, и она думала: «Он вернулся!». Но это был не он, эйфория превращалась в пепел, оставляя ее еще более несчастной, чем прежде.
Светило солнце, жара не спадала, но Эви не чувствовала солнечного тепла и не видела яркого света. Для нее весь мир окрасился в ледяные серые тона.
«Я уже проходила через это, — думала она в те утренние часы, когда, казалось, не существовало никаких причин вылезать из кровати. — И смогу пережить снова». Но проблема заключалась в том, что первый раз почти убил ее, а сейчас депрессия становилась всё тяжелее с каждым днем, высасывая из нее всё силы. Эви не была уверена, что у нее хватит энергии побороть её.
Бекки просто взбесилась, когда узнала, что Роберт уехал из города.
— Он сказал, что собирается сделать тебе предложение! — бушевала она. Сестра Эви пришла в такую ярость, что ее волосы практически встали дыбом.
— Он и сделал, — вяло ответила Эви. — Я сказала «нет».
Она отказалась отвечать на дальнейшие вопросы Бекки и даже не рассказала той, почему продала дом.
Сгорая, лето подходило к концу. До начала школьных занятий оставалось совсем немного времени. Календарь говорил, что осень наступит только через месяц, но уже ощущался её запах — воздух стал свежим и бодрящим, без пьянящих летних ароматов. Она тоже сгорает, подумала Эви, но ее это не сильно тревожило.
Как только стемнело, Эви устроилась в постели, надеясь поспать несколько часов до возвращения своих шумных соседей. Обычно такие попытки терпели неудачу. Как только она переставала двигаться, воспоминания грозили поглотить ее, она больше не могла удерживать их в дальних уголках сознания. Лежа в ночи, она вспоминала тепло Роберта, и то, как продавливался матрац под его весом, и эти картины были такими яркими, что, казалось, стоило всего лишь протянуть руку и дотронуться до него. Ее пульсирующее лоно жаждало его, жаждало того утонченного экстаза, когда он двигался внутри нее. Она заново переживала все мгновения, когда они любили друг друга, и ее груди набухали от желания.
Роберт ушел, но она не освободилась от него.
Эта ночь ничем не отличалась от предыдущих. Пожалуй, была даже хуже. Эви беспокойно металась, пытаясь не обращать внимания на жар в теле и отчаяние в сердце. Надетая футболка задевала ноющие соски, соблазняя снять ее, но Эви знала, что это не поможет. Когда она пыталась спать обнаженной, ее кожа становилась еще более чувствительной.
Раздался сумасшедший стук, напугав Эви так, что она рывком села на кровати. Затем посмотрела на часы. Больше десяти вечера.
Эви встала и надела халат. Снова постучали, да так оглушительно, словно кто-то пытался выбить ее дверь. Задержавшись, она зажгла лампу в гостиной.
— Кто там?
— Роберт. Открой, Эви.
Положив ладонь на дверную ручку, она застыла. Кровь отхлынула от лица. На мгновение ей показалось, что она сейчас упадет в обморок
— Что тебе нужно? — удалось выговорить ей, но слова прозвучали так тихо, что Эви не была уверена, услышал ли он. Он услышал.
— Хочу поговорить с тобой. Открой дверь.
Его глубокий грудной голос не изменился и звучал так же сдержанно, как и прежде. Эви прижалась лбом к косяку, гадая, хватит ли у нее сил отослать его прочь еще раз. Что еще должно быть сказано? Собирается ли он уговорить ее принять дом? Она не могла там жить, слишком много воспоминаний о нем.
— Эванджелина, лучше открой.
Неуклюже повозившись с замком, она распахнула дверь. Роберт, высокий, подавляющий, тотчас же вошел внутрь. Эви не могла не откликнуться на его появление, эмоции захлестнули ее, и она сделала шаг назад. Его запах окутал ее. А сдержанная мощь его стройного, худощавого тела ощущалась словно удар. Защелкнув щеколду, Роберт развернулся, и она увидела, что его темные волосы взъерошены, а щеки покрыты черной щетиной. Сверкающие, будто зеленое пламя, глаза впились в нее. Он не окинул ее квартиру даже мимолетным взглядом.
— Я спрошу тебя еще раз, — резко начал он, — ты выйдешь за меня замуж?
Эви дрожала от напряжения, но все равно медленно покачала головой. Она вышла бы за него раньше, когда думала, что немного ему дорога, но поняв, что он просто использовал ее… Нет, она не примет его предложение.
Роберт стиснул зубы. В нем ощущалась натянутость, как если бы некое могучее животное свернулось клубком и изготовилось к прыжку. Эви сделала еще один шаг назад. Однако, когда он заговорил, его слова были почти нежными.
— Почему?
Контраст его голоса и той энергии, которая, как Эви чувствовала, бурлила в нем, сводил ее с ума. Отчаяние прошедших недель сгустилось внутри нее, и ей показалось, что она разлетается на куски.
— Почему? — недоверчиво выкрикнула она. — Боже мой, посмотри на себя! Тебя ничего не трогает, да? Ты взял бы всё, что я бы дала тебе, но никогда бы не допустил меня в свою жизнь, не позволил узнать тебя настоящего. Ты возвел вокруг себя холодную стену, а я устала биться об нее!
У него затрепетали ноздри.
— Ты любишь меня?
— Ты за этим приехал? — слезы наполнили ее глаза и медленно покатились по щекам. — Бальзам для твоего эго? Да, я люблю тебя. А теперь — убирайся!
Эви увидела, как его мощные мускулы напряглись, а взгляд полыхнул каким-то диким огнем. Ее сердце неистово забилось, но она слишком поздно заметила опасность. Она повернулась, чтобы сбежать, но Роберт, схватив ее, рывком развернул лицом к себе. Растерявшись, она сначала подумала, что это один из его тщательно рассчитанных жестов, предназначенный показать ей, насколько серьезно он настроен. Но затем она заглянула в его глаза. Зрачки превратились в крошечные черные точки, радужка стала огромной и сверкала, как бледное пламя. На вытянувшемся побелевшем лице, высоко на скулах горели два ярких пятна. Даже Роберт, ошеломленно подумала Эви, не может управлять физическими реакциями своего тела.
Его руки сжались на ее талии, пальцы больно впились в нежную плоть, оставляя, как она знала, синяки.
— Ты права, — почти беззвучно выдохнул Роберт. — Я не хотел, чтобы кто-нибудь становился мне близок. Не хотел тревожиться о ком-либо так сильно. Не хотел позволять тебе или кому-то еще обрести надо мной подобную власть. — Его губы раздвинулись в горькой усмешке, он тяжело дышал. — Не допускать тебя? Боже мой, я пытался, но не смог! Ты желаешь настоящего меня, любимая? Отлично, я твой. Я люблю тебя так сильно, что это выворачивает меня наизнанку. Но есть и обратная сторона, — требовательно добавил Роберт, — я дам тебе больше, чем давал кому-либо, но, клянусь Богом, я и возьму больше. Ты не сможешь выбирать, какие качества тебе нравятся, а какие — нет. Придется принять всё. Ты получишь и хорошее, и плохое вместе, и, предупреждаю тебя, я не джентльмен.
— Знаю, — прошептала Эви. Обвиснув в его объятиях, она не отрываясь всматривалась в него, видела на лбу блестящие капельки пота, свирепое выражение на лице. От только что услышанного кровь в ее венах ускорила свой бег, а голова закружилась от радости. Он любит ее? Она практически не могла принять это, не могла поверить, что он произнес эти слова. Эви смотрела на него, слишком изумленная, чтобы говорить.
— Я ревнив, — все тем же голосом, полным сдерживаемой свирепости, тихо продолжил Роберт. — Я не желаю, чтобы ты даже просто смотрела на другого мужчину, а если какой-нибудь глупец осмелится подкатить к тебе, ему повезет, если он отделается всего лишь сломанной рукой. — Роберт встряхнул ее с такой силой, что у нее клацнули зубы. — Я хочу тебя все время, и теперь, черт подери, буду брать тебя. Я буду на тебе так часто, четыре или пять раз в день, что ты забудешь, каково это — когда я не в тебе. Больше никакого джентльменства и ограничений себя, больше никаких двух раз в день.
Золотистые глаза Эви расширились.
— Понимаю, — едва слышно прошептала она, — я бы не хотела, чтобы ты себя ограничивал.
В нем больше не осталось сдержанности; она чувствовала, как в Роберте бурлит страсть, дикая и варварская сила, подхватившая ее волной и увлекшая за собой.
— Хочу, чтобы ты зависела от меня. Я не могу забросить дела, поэтому жду, что именно ты станешь подстраиваться под меня, чтобы быть доступной всегда, когда я дома, — не прекращая говорить, Роберт вынудил ее сделать еще один шаг назад, и она уперлась спиной в стену. Дернув трусики, он спустил их по ее ногам. Затем прижался к Эви, буквально вдавливая ее своим тяжелым телом в поверхность, и расстегнул брюки. Вознеся короткую бессвязную благодарственную молитву, что соседей нет дома, Эви вцепилась в его плечи, когда он подхватил ее под попку и приподнял. Ее сердце бешено стучало, кровь бежала по венам радостным головокружительным потоком. Она раздвинула ноги, и Роберт погрузился в нее. Его проникновение было быстрым и немного грубоватым. Сдержав вскрик, она спрятала лицо на его плече. Эви слышала, как его собственное сердце грохочет рядом с ее грудью.
Замерев, они некоторое время не двигались, потрясенные тем невероятным облегчением и удовольствием, которое оба испытали в тот момент, когда их тела вновь соединились. Эви пыталась приспособиться к ощущению его твердой плоти внутри себя, а Роберт стонал, наслаждаясь тем, как крепко она его сжимает. А затем, все еще варварски ликуя от своей эмоциональной свободы, он безжалостно вонзился в нее.
— Я не хочу надевать презерватив, — свирепо выдохнул он, обжигая горячим дыханием ее ухо. — Не хочу, чтобы ты принимала противозачаточные. Не хочу, чтобы ты вела себя так, словно моя сперма — какой-то вражеский завоеватель, от которого тебе надо защищаться. Я хочу отдавать ее тебе. Хочу, чтобы и ты хотела этого. Чтобы родила мне детей. Хочу дом, полный малышей, — с каждым словом Роберт врывался в нее, проникая всё глубже и глубже.
Эви охнула. Ее лоно пульсировало вокруг него от охватившего ее неистового желания.
— Да! — она выпустила на волю монстра страсти, совершенного диктатора, встречая толчки Роберта с той же неудержимостью, что владела им. Это был настоящий Роберт, мужчина, заставивший ее снова почувствовать себя живой, наполнивший каждую клеточку ее тела огнем. Холод покинул ее, она светилась яркой жизненной силой.
— Я хочу брак, — Роберт стиснул зубы, пот стекал по его вискам. — Хочу привязать тебя к себе — юридически, финансово, любым способом, какой я только смогу придумать. Я хочу, чтобы ты взяла мою фамилию, Эванджелина, понимаешь?
— Да, — выкрикнула она и разлетелась на куски от счастья. — Да, Роберт!
Роберт неистово содрогнулся от охватившего его экстаза, наполнив Эви влажностью и жаром. Обхватив его ногами, она помогла ему еще дальше продвинуться в ней. У нее закружилась голова, затуманилось сознание. Единственное, что она осознавала, это примитивное ощущение его внутри себя.
Некоторое, показавшееся бесконечным время спустя Эви обнаружила, что лежит в кровати, а Роберт, обнаженный, вытянулся рядом. Она не обращала внимания ни на что, кроме него. Роберт не отпустил ее, и с трудом раздел и Эви, и самого себя, продолжая обнимать любимую. Она повернулась, чтобы еще крепче прильнуть к нему. Притягательность его тела после длительного отсутствия, оказалась слишком велика. Взобравшись на него, она поерзала, пытаясь найти удобное положение и соединить его плоть со своим разгоряченным лоном. Роберт задержал дыхание, и Эви почувствовала, как он снова начал твердеть.
— Возможно, ты получишь дом, полный детей, раньше, чем планировал, — пробормотала она, прижимаясь к нему в чувственном восторге. — Я перестала принимать противозачаточные в тот же день, как ты уехал.
— Хорошо, — еще крепче стиснув Эви, Роберт ласкал ее ягодицы и бедра. — Я не хотел причинить тебе боль, — извинился он, но все равно вновь скользнул в нее.
Эви уловила беспокойство в его голосе и поняла, что он ощущает неуверенность, выпустив на волю всю ту страсть, которую сдерживал так долго. Она поцеловала его и слегка куснула за губу, когда от его медленных движений ее снова охватило желание.
— Ты не можешь причинить мне боль, любя меня, — заверила она.
Глаза Роберта мерцали в тусклом свете лампы, все еще горевшей в гостиной.
— Это прекрасно, — прошептал он, — потому что, Господь свидетель, я люблю тебя.