Как только Стейси оправилась от родов, она поехала навестить Марту. Молодая мать оставила Рикардо на попечении Салли.
Весь день в Сан-Августине она провела в разговорах с матерью, братьями и сестрами, улыбалась, рассказывала о Рикардо, но тревога не отпускала ее. Не было вестей ни от Леона, ни от Зоркого Глаза, да и жизнь Хуана находилась под угрозой. В лучшем случае — либо тюрьма, либо высылка из страны.
Уже везде в городе погасли огни, но женщины грустно сидели и думали о своих мужчинах. Внезапно Стейси уловила легкий стук в окно. Она вышла во внутренний дворик, обогнула дом и увидела двух всадников. От радости она чуть не потеряла сознание — это были Леон и Зоркий Глаз.
Леон и Зоркий Глаз до самого утра рассказывали, как очутились вместе в плену у правительственных солдат и как им удалось бежать.
— Мистер Лопес, хорошо, что вам удалось спастись и во второй раз, — с непонятной грустинкой проговорила Анастасия, — надеюсь, что вам повезет и в третий. — И Стейси рассказала о нашествии солдат и разгроме дома.
— Утро вечера мудренее, — промолвил Зоркий Глаз после рассказа дочери. — Завтра решим, что делать дальше. А теперь спать.
Стейси отвела Леона в гостевую спальню, потом быстро набросала письмо Хуану. Запечатав конверт, она поручила слуге немедленно доставить послание, а сама осторожно постучалась к Леону. Ответа не было. Тогда Стейси тихо приоткрыла дверь и обнаружила, что гость крепко спит. Она так же тихо прикрыла дверь и повернула в замке ключ, чтобы, проснувшись, Леон не вздумал спуститься вниз.
— Мама, мне кажется, Леону надо срочно покрасить волосы и бороду. С такими светлыми волосами его узнают за милю. Я, пожалуй, утром схожу к Еве и попрошу у нее немного краски. Она ведь закрашивает свою седину.
Едва рассвело, Стейси быстро оделась и почти бегом поспешила к Еве.
Сонная Ева несколько удивилась ее просьбе, но не стала задавать лишних вопросов. Она поинтересовалась только, нет ли новостей от Леона. Стейси ответила, что слышала, будто Леон жив и здоров.
Проводив ее, Ева взглянула в окно и увидела, как Стейси бежит через дорогу, сжимая в руках мешочек с краской. Очень уж она возбуждена и прямо-таки светится от радости! На лице женщины появилось задумчивое выражение, сменившееся лукавой улыбкой.
— Ах, плутовка! Не удивлюсь, если все это предназначается для Леона…
Стейси была рада, что Леон спит весь день. После обеда явился Хуан, получивший письмо Анастасии. Он сообщил, что приобрел для себя и Леона билеты на корабль, который отплывает этой ночью в Аргентину.
Встреча братьев была радостной и бурной. Вскоре Хуан сказал, что они успеют наговориться на корабле, и умчался улаживать последние дела. Леон, широко улыбаясь, повернулся к Стейси.
— Анастасия… Я и не знаю, как мне вас благодарить! Боюсь, что я плохо подумал о вас, когда вы разорвали помолвку с Хуаном. Но теперь вижу, что у вас золотое сердце.
— Хуан — мой лучший друг. Он понимает, почему я не могу стать его женой.
— Это все из-за того человека, которого вы любите? Он, должно быть, редкостный идиот.
— Может, так и есть, — тихо проговорила Стейси.
— А вы случайно не встречали девушку по имени Маленькая Сестра?
— Не только встречала… Я с ней знакома.
— И вы знаете, где ее можно найти?
— Знаю… Но, мне кажется, что она не хочет быть найденной.
— Вы думаете? И все-таки, пожалуйста, передайте ей от меня… Скажите, что я люблю ее. Скажите, что когда я вернусь, то стану искать ее до тех пор, пока не найду.
— Хорошо, я передам.
Карие глаза Стейси напряженно вглядывались в его лицо, но она не увидела ничего похожего на узнавание. В его глазах застыло задумчивое, мечтательное выражение.
— Вы — хороший человек… Но сейчас надо подумать о вашей безопасности. Вас считают испанским шпионом. До отъезда вам лучше никуда не выходить из дома. Я взяла у Евы краску для волос, она должна вас совершенно преобразить. Хуан привез ваши вещи. Надеюсь, что война скоро кончится, и мы дождемся вашего благополучного возвращения.
— Я тоже. Я вовсе не собираюсь надолго задерживаться в Аргентине.
Стейси поручила Тони отнести Леону еду и горячую воду для ванны. Как ни доверяла она слугам, но боялась, что одно неосторожное слово — и все пострадают.
Она сама выкрасила Леону волосы и сбрила усы и бороду. Находиться так близко от него было для Стейси сладко и мучительно. На какой-то миг глаза их встретились, она почувствовала, как Леон дотронулся до ее руки, и не могла удержаться… Легко, едва коснувшись губами, она поцеловала его.
— Храни вас Бог, Леон Лопес! Возвращайтесь домой поскорее…
В следующую секунду Стейси резко выпрямилась и, отступив назад, поглядела на дело своих рук. Темные волосы изменили его до неузнаваемости, сделали совсем другим человеком. Но она узнала бы его всюду…
— Еще раз спасибо, Анастасия. Теперь я понимаю, почему Хуан полюбил вас так самозабвенно. Какое-то время я думал, что вы — одна из этих двуличных лицемерок…
— Да, я не похожа на Лилиан!
— Откуда вы про нее знаете?
Девушка поняла, что сказала лишнее, но тут же нашлась:
— Мне рассказал Хуан.
В дверь постучали, и послышался тихий голос Хуана, напоминавшего Леону, что надо торопиться.
— Я буду готов через минуту, брат. Горизонт чист?
— Да, но поспеши, старина.
Леон повернулся к Стейси и положил руки ей на плечи. Его ладони обожгли кожу, а когда он привлек ее к себе, она едва не расплакалась. Ее руки медленно обвились вокруг его шеи, губы их встретились — сперва робко, но потом она почувствовала, что не может оторваться от его губ. Поцелуй становился все более продолжительным и горячим… Когда он отпрянул назад и смущенно взглянул на нее, Стейси отвернулась и пробормотала, что ему следует спешить.
Но Леон все медлил. Он казался растерянным, удивленным… Может быть, какое-то смутное воспоминание промелькнуло в его голове? Только после того, как Хуан еще раз настойчиво постучал, он наконец последний раз взглянул на Стейси и быстро вышел из комнаты.
— Идем же, Леон! Мы должны торопиться: корабль скоро отчалит, а опаздывать нам вовсе ни к чему.
— Кто же станет теперь присматривать за ранчо?
— У тебя прекрасный управляющий… Кроме того, Стейси будет наведываться туда и проверять, все ли в порядке.
— Твоя Стейси — необыкновенная девушка, Хуан.
— Знаю, только она не моя. Она принадлежит другому.
— Это я уже слышал. Но если бы я знал, что она свободна, то, думаю, сам бы влюбился в нее.
Хуан отвернулся, чтобы скрыть грустную улыбку. Увы, он не мог сказать другу: «Она ждет тебя, Леон. Когда ты вернешься, то найдешь ее у своего очага».
Перед отплытием солдаты тщательно обыскали корабль, и только тогда капитану было разрешено покинуть порт, Леон был записан под другим именем, и они едва взглянули на него, обшаривая судно. Когда корабль наконец отчалил, Лопес вышел на палубу и, стоя у борта, долго смотрел, как американский берег медленно удаляется и исчезает из виду. Из его груди вырвался тяжелый вздох. На мгновение ему показалось, будто он покидает свою родину навсегда…
Когда узкая полоска земли окончательно скрылась за горизонтом, он подумал об Стейси и вспомнил, как она поцеловала его. Он мог бы поклясться, что видел в ее глазах слезы! А ее поцелуй… Этот поцелуй напомнил Леону поцелуй девушки, которую он полюбил. Поцелуй Маленькой Сестры.
Внезапно он вспомнил слабый запах духов, который шел от ее волос, и понял, что уже встречал этот запах раньше. В ту самую ночь, которую провел с Маленькой Сестрой! Но, конечно, это было простым совпадением. Должно быть, многие девушки душатся точно такими же духами…
После отъезда братьев Стейси вернулась на ранчо Лопеса. За мать она была спокойна — Зоркий Глаз рядом, значит, все будет в порядке.
Рикардо рос не по дням, а по часам. Единственное, что омрачало их безоблачную и спокойную жизнь, — от Леона давно не приходило писем, и Стейси не знала, когда он собирается вернуться домой. Прошло уже два года после окончания войны, но вестей по-прежнему не было. Салли разделяла тревогу Анастасии и тоже с нетерпением ждала хозяина.
— Мама, няня, кто-то едет к нам в гости! — Маленький Рикардо, стуча босыми ножками, вбежал в дом.
— Кто там, малыш?
— Я не знаю. Чужой дядя. У него такая красивая лошадь!
— Кто это может быть, няня?
Не дожидаясь ответа, Стейси торопливо вышла на веранду, чтобы увидеть гостя своими глазами. Загородившись рукой от солнца, она смотрела на приближающегося всадника, за которым следовала большая карета. Когда всадник подъехал ближе, она ахнула и замерла.
Леон? Не может быть! Не писал, не предупредил… О Боже, что же я ему скажу?! Спохватившись, что одета в простой сарафан, а волосы небрежно собраны в узел, она хотела броситься в дом, чтобы переодеться, но вдруг остановилась. Почему она, собственно, так разволновалась? Леон вернулся, но не к ней! Вернулся хозяин в свой дом.
Маленький Рикардо выпустил руку матери и сбежал с веранды во двор посмотреть на карету, за ним устремились другие ребятишки. Анастасия медленно спустилась с крыльца и остановилась в нерешительности. Въехав во двор, Леон снял шляпу и с широкой улыбкой помахал всем. Стейси махнула рукой в ответ.
Леона тут же окружили дети, он соскочил с лошади и принялся раздавать им монеты и сладости. Радостные, они разбежались, унося свои подарки, только маленький Рикардо остался стоять на месте. Леон изумленно уставился на малыша.
— Как вас зовут, молодой человек?
— Рикардо, сэр.
— О, так звали моего отца. А где ты живешь?
— Здесь. Это мой дом.
— В самом деле?
Леон наконец подошел к Стейси. Она почувствовала, как ее охватывает дрожь, и машинально сложила ладони вместе как при молитве.
— Анастасия, рад вас видеть! Вы прекрасно выглядите.
— Вы тоже, Леон. Вы не писали, мы не успели подготовиться к вашему возвращению…
— Я вижу. Этот прелестный мальчуган — ваш?
— Да. Рикардо или Ричард, как вам угодно.
— Понимаю. Очевидно, его отец — Хуан?
— Нет, его отец не Хуан.
На лице Леона появилось отчужденное выражение.
— Спасибо, что вы присмотрели за домом. Вы можете оставаться здесь, сколько хотите.
Леон вошел в дом, где немедленно угодил в объятия Салли. Она обхватила его полными руками и прижала к себе.
— Наш малыш! Как же долго вас не было! Дайте мне поглядеть на вас…
Стейси тихо стояла поодаль. Сына она отослала играть во двор. Няня призывно взглянула на нее, но женщина покачала головой. Тогда няня закатила глаза и за спиной хозяина пригрозила ей пальцем.
Стейси прекрасно поняла, что означает этот жест: няня хотела, чтобы она не медля рассказала всю правду. Но Анастасия была не в силах сделать это… Только не сейчас, как-нибудь после! Ведь она заметила выражение лица Леона, когда сказала ему, что не Хуан отец ее ребенка! Она догадывалась, о чем он подумал. Он подумал, что, будучи невестой Хуана, она была близка с другим мужчиной, что она такая же, как Лилиан… Теперь признаться стало еще сложнее, чем прежде!
Вечером, переодевшись к ужину, Стейси долго медлила, прежде чем спуститься вниз. Няня давно уложила Рикардо. Когда Стейси вошла в гостиную, Леон окинул ее долгим внимательным взглядом. Ей показалось, что за эти годы глаза его потемнели, вместо голубых стали темно-синими. Стейси пожалела, что не может прочесть в них его мысли.
— Анастасия, вы, как всегда, прекрасны. Хуан передает вам привет. Он теперь тоже землевладелец — купил большое ранчо.
Больше Леон ничего не сказал. Ужин прошел в молчании. Только когда они выпили по бокалу вина, Леон заговорил снова.
— Мне трудно понять вас. Вначале мне казалось, что вы такая же, как все женщины. Теперь я нахожу вас здесь с сыном…
— Это сын человека, которого я люблю.
Он взглянул ей в глаза и покачал головой.
— Я не понимаю… Ведь вы говорили, что он не подозревает о ваших чувствах и вовсе не любит вас!
— Да, вы не понимаете… Может быть, никогда и не поймете! Простите, я очень устала. Если вы не возражаете, я хотела бы удалиться.
— Нет, я возражаю! Я до сих пор помню, как вы поцеловали меня перед отъездом. Все время, пока я жил в Аргентине, я не мог выбросить вас из головы, все прочие женщины блекли перед вами. Мысли о вас неотступно преследовали меня, вы стали для меня наваждением! Вы вошли в мою кровь, как лихорадка. Я очень хотел бы положить этому конец.
— Мне жаль…
Он внезапно двумя большими шагами преодолел разделявшее их расстояние, рывком привлек Стейси к себе и жадно впился в ее губы так, что ей стало больно. В следующую секунду он грубо оттолкнул ее и повернулся к ней спиной.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Леон, — еле выговорила Стейси и бросилась вон из комнаты.
По ее щекам катились слезы. Поднявшись наверх, она села к столу и принялась писать письмо. Было ясно, что она больше ни дня не может оставаться в этом доме. Стейси не думала о будущем, жгучая обида застила ей глаза и гнала в неизвестность…
Дорогой Леон!
Вся моя вина лишь в том, что я люблю, люблю всем сердцем, глубоко и сильно. Кроме этого я не виновата ни в чем, что бы вы обо мне ни думали. Вашего презрения, вашей ненависти я вынести не смогу, и поэтому я снова должна исчезнуть.
Анастасия
Дождавшись, пока все улягутся и дом погрузится во тьму, Стейси надела свое индейское платье, заплела волосы в косы и заткнула за пояс кинжал. Потом свернула одеяло и собрала кое-что из еды и вещей. Она поднялась в спальню сына, осторожно взяла его на руки и тихо вышла из дома. Чтобы никого не разбудить, она пешком дошла до дороги, ведя лошадь под уздцы, потом села в седло, бережно, как индейские женщины, держа сына. Она снова бежала! Но на этот раз она бежала от любимого человека не одна…
А Леон в эту ночь никак не мог заснуть. Он долго ворочался в постели, пытаясь разгадать эту непонятную девушку. За годы, проведенные в Аргентине, образ индейской девушки постепенно слился для него с образом Анастасии. И этот образ мучил его, не давая покоя. Почему она морочила голову Хуану? Где этот неуловимый мифический возлюбленный, имени которого она так ни разу и не упомянула? Что он за болван, раз упустил такую девушку?
Когда Леон наконец заснул, он увидел во сне огромные карие глаза и услышал тихий голос, прошептавший «до свидания». Проснувшись, он почувствовал, что его сердце бьется сильно и часто, а лоб покрывает испарина.
— Доброе утро, Салли. Анастасия уже проснулась?
— Наверное. Ее нет в спальне, а кровать заправлена.
Леон удивленно поднял брови.
— Она сама заправляет кровать?
— Она много чего делает сама.
— Но где же она может быть в такую рань? Леди обычно предпочитает нежиться в постели до полудня…
— Только не наша барышня! Она встает на заре. Может быть, отправилась покататься верхом?
— Ей не стоило ехать одной, это небезопасно. Столько бродяг шатается сейчас по дорогам! Пойду поищу ее.
Леон объехал ранчо, побывал у реки, но Анастасию не нашел. Может быть, она решила съездить в Сан-Августин навестить свою мать? В угнетенном настроении он вернулся домой и увидел, что няня поджидает его с конвертом в руке.
Леон взял у нее письмо, быстро прочитал его и недоуменно взглянул на Салли.
— Я ничего не понимаю.
— Дорогой Леон, я люблю вас больше родного сына, но сейчас хочу сказать вам, что большего тугодума на свете трудно сыскать. Маленький Рикардо вам никого не напоминает?
Леон задумался. Со времени своего приезда он толком не успел рассмотреть малыша, но теперь вспомнил, что мальчик действительно на кого-то страшно похож. Внезапно до него дошло, что Рик — точная копия его самого!
— Салли… я не понимаю…
— Он ваш, ваш! Рикардо назван в честь вашего дорогого отца.
— Но я никогда не был близок с Анастасией! Хотя, не скрою, постоянно думал о ней.
Внезапная догадка заставила бешено забиться сердце.
— Салли, неужели Анастасия и есть Маленькая Сестра?
— Слава Всевышнему! Кажется, он начинает прозревать! Только запомните, что вы догадались сами и моей вины тут нет.
Леон все еще стоял как окаменевший и перед его глазами проходили картины встреч и разговоров с Анастасией. Он вспомнил жестокие слова, которые сказал Стейси после своего возвращения… Боже, как он мог так дурно подумать о ней? Ведь Стейси была невинна, и ему отдала она свою невинность той ночью; на маскараде у Евы! Как мог он быть Таким глупцом?
— Я должен ее найти, Салли! Куда она могла уехать?
— Не знаю, может быть, к своей матери?
— Наверное. Она забрала Рикардо. Ведь он тоже и мой сын…
— Если не хотите потерять их, тогда лучше садитесь на коня и скачите быстрее самого дьявола. Что, если барышня задумает сесть на корабль и уплыть куда-нибудь далеко? А если корабль окажется пиратским?
— Сохрани Бог!
Он почему-то вдруг увидел перед собой, словно озаренное вспышкой, лицо Стэнли. Через несколько секунд Леон уже скакал бешеным галопом по дороге, ведущей в Сан-Августин. Через два часа, когда его лошадь взмокла от пота и тяжело дышала, раздувая ноздри, он остановился перед домом Анастасии, соскочил с седла, вбежал в калитку и застучал в дверь.
Дверь отворила Марта и изумленно взглянула на него.
— Стейси здесь? Она… не приезжала домой?
— Нет, я не виделась с ней уже несколько дней. А что случилось?
— Вы уверены, что ее здесь нет?
— Конечно, уверена! — На лице матери отразилась тревога. — Но что произошло?
— Стейси уехала из-за меня. Я должен найти ее, но не знаю, где искать!
— Может быть, Зоркий Глаз вам посоветует что-нибудь? Он здесь.
Леон рассказал вождю все, что ему было известно, и в ожидании ответа невозмутимого индейца принялся нетерпеливо ходить взад и вперед по комнате. Зоркий Глаз погрузился в глубокую задумчивость.
— Наша девочка часто действует под влиянием порыва. Она не составляет планов заранее. Поезжайте вдоль реки, она всегда любила воду… Возьмите мою лошадь, она очень быстрая.
Леон выбежал из дома и вскочил на коня индейца. Зоркий Глаз, обняв Марту за плечи, глядел ему вслед, пока Леон не скрылся в облаке пыли.
— Не бойся, любимая, он найдет ее.
— Наверное, тебе стоило поехать с ним. Ведь она твоя дочь!
— Он должен разыскать ее один. Это дело влюбленного. И он сумеет разыскать ее. Я предчувствую, что все кончится хорошо.
Стейси скакала уже три часа, бережно прижимая к себе спящего Рикардо. Но скоро мальчуган проснется, и что дальше?
Куда она бежит? Достаточно было вернуться к себе домой, в Сан-Августин! В бегстве нет смысла: идти ей некуда, она всего лишь беззащитная одинокая женщина, без денег и еды с малышом ей долго не продержаться. А что, если на нее наткнутся бродяги? Может случиться беда… Или ее захватят индейцы и принудят жить среди них в индейском племени…
Анастасия развернула коня, твердо решив вернуться в Сан-Августин. Она поговорит с родителями, спросит их совета и придумает, что делать дальше, как распорядиться своей жизнью.
Конечно, давно уже следовало признаться Леону во всем. Самое страшное — если он захочет отобрать у нее сына… Все остальное Стейси было безразлично: Леон презирает ее, и теперь, если он узнает правду, для него это уже ничего не изменит. Жизнь кончена, обреченно подумала Анастасия…
— Больше тебе не удастся спрятаться от меня!
Наверное, мне все это снится, подумала Стейси. Полуденное солнце разморило и мать, и малыша. Искупав сынишку в речке и накормив, Анастасия положила Рикардо спать в подвесной гамак, на индейский манер, а сама прилегла на траве.
— Маленькая Сестра, я нашел наконец тебя!
Этот неповторимый голос, такой любимый и родной. Стейси открыла глаза. Это не сон! Через мгновение Стейси оказалась в объятиях Леона.
— Моя прекрасная индианка… Маленькая Сестра… почему ты не рассказала мне все?
Стейси плакала и не говорила ни слова. Леон приподнял ее подбородок и заставил посмотреть себе в лицо. Ее карие глаза были полны любви. Но в глубине таился страх.
— Вы… Ты стал бы презирать меня, ненавидеть! За мой обман…
— Я полюбил индейскую девушку, но она исчезла, ускользнула от меня. Я не видел ее лица, но она была так прелестна, мила, нежна, так безоглядно отдала мне свою невинность… Я решил, что потерял ее навсегда и мне уже никогда больше не испытать тех чувств. Но вот девушка по имени Анастасия поцеловала меня. Я не узнал этого поцелуя, но он был самым чудесным из всех с тех пор, как я целовал маленькую индианку. И что-то снова шевельнулось во мне… Милая, я был таким глупцом! Я ничего не понял… Я даже не заметил сходства между собой и маленьким Рикардо.
— Леон, так ты знаешь?
— Теперь знаю. И знаю также, что ты — взбалмошная маленькая девочка и мне надо везти тебя домой, защищать и сделать тебя самой счастливой женщиной на свете. Ты хоть понимаешь, что с тобой могло случиться? А малыш? Ты подумала о нем? Хорошо, что он спит. Дай Бог, чтобы он проспал и дорогу назад тоже.
Она кивнула и уткнулась лицом ему в грудь, орошая слезами его белую рубашку. Он снова приподнял ее лицо и на этот раз поцеловал в губы, о которых так долго мечтал. Он почувствовал, как ее губы ответно раскрылись, и с упоением ощутил их сладость, смешанную с солеными слезами.
— Я люблю тебя, Анастасия! Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
— Ты еще не все знаешь, Леон… Боюсь, что ты возненавидишь меня!
— Никогда.
Он обнял ее и осторожно опустил на траву. Его взгляд пробежал по телу Анастасии, и он почувствовал, как в нем начинает разгораться пламя желания. Он расстегнул бирюзовые пуговки платья и провел руками по ее груди с твердыми сосками, потом наклонился, коснулся их губами и услышал, как она слабо застонала. Ладони Стейси коснулись его волос, и Леон забыл обо всем на свете. Он опустился рядом с ней, взглянул в ее глаза, его руки медленно заскользили по золотистым бедрам, нежно лаская их. Когда тела слились в тесном объятии, а губы в жарком поцелуе, огненный вихрь страсти подхватил, закружил и понес обоих с невиданной силой…
Когда они, утомленные, лежали рядом в объятиях друг друга, Леон снова спросил ее:
— Стейси, ты так и не ответила… Ты выйдешь за меня замуж?
— Леон, я люблю тебя, люблю уже так давно! Ведь мы знакомы больше, чем ты думаешь… Ты должен знать, что я не только Маленькая Сестра, но и маленький брат. Я еще и Стэнли! — тихо прошептала она.
Он резко поднял голову и уставился на нее.
— Что ты говоришь?
— Я — Стэн! Мальчик, которого ты привел в свой дом, — это была я! Пираты взяли меня в плен, но я спаслась.
— И ты позволила мне думать, что тебя нет в живых? Я искал тебя, добрался даже до их тайного убежища! Стэнли… Невозможно поверить!
— Я сейчас объясню тебе все…
Стейси начала с самого начала. Она рассказала, почему ей пришлось убежать из дома, рассказала о Карле, о его посягательствах на ее невинность. О том, что решила путешествовать под видом мальчика, это казалось ей более безопасным. О том, как ей удалось убежать от пиратов… Рассказывая, Стейси испытывала огромное облегчение и горько корила себя за то, что не сделала этого раньше.
— Ну вот, теперь ты все знаешь. Я хотела рассказать тебе об этом, когда ты вернулся! Но ты решил, что я распутная женщина, что я обманула Хуана… Леон, но кто рассказал тебе? Салли?
— Нет. Тугодум наконец-то сообразил. Единственное, что не могло прийти мне в голову, что ты и Стэнли — это одно лицо. Но теперь, когда я вспоминаю прошлое и гляжу на тебя, на твои глаза, губы… Да, теперь я вижу.
— И ты не сердишься?
— Страшно сержусь! Наверное, нужно бы тебя как следует отшлепать, но мне пришло в голову кое-что получше. О нас с тобой станут говорить по всему Сан-Августину, любимая! Мы поженимся как можно скорее, и наша свадьба будет самой пышной из всех, какие только доводилось видеть на этом свете! А теперь мы с малышом должны скорее добраться до дома.
Когда Рикардо проснулся, Леон посадил его впереди себя на лошадь, и они поехали домой. Если бы кто-нибудь из городских кумушек к тому времени был на ногах, у них хватило бы разговоров на целый год, стоило им только увидеть эту пару с малышом. Но город уже спал, дома были погружены во тьму, и занавеси на окнах опущены.
На пороге их встретила Марта.
— Вы нашли их! Зоркий Глаз, с дочкой все в порядке, Леон нашел их!
— Да. И, надо сказать, я нашел их очень быстро… С завтрашнего дня вы можете начать подготовку к свадьбе!
Леон отнес сначала малыша, а потом и Стейси в спальню. Когда он нагнулся и нежно поцеловал ее, то увидел, что веки ее сомкнулись. Измученная всем пережитым, Стейси заснула крепко и мирно, прежде чем он вышел из комнаты. Леон заглянул к Еве, а затем поехал к себе домой — сообщить всем, что Анастасия найдена и что нужно готовиться к свадьбе.
По дороге Леон ловил себя на мысли, что не может поверить в реальность случившегося, понять смысл того, что с ним произошло: столько лет он был отцом, не зная об этом, и ему надо наверстать упущенное время…
Салли вышла на крыльцо, улыбаясь во всю ширь своего круглого лица.
— Я правильно понимаю, что вы нашли их?
— Да… Я нашел их и хочу, чтобы ты начала готовиться к свадьбе. Самой грандиозной свадьбе в мире!