Телефон на ночном столике Виолетты зазвонил в шестом часу утра. Она проснулась и резко села на кровати. Нащупывая трубку, она тихо паниковала, представляя себе, что с одной из сестер произошел несчастный случай.
На том конце провода послышался голос Симпсона.
Пульс Виолетты тут же пришел в норму. Ее бывший муж вечно звонил в самое неподходящее время. Более толстокожего человека трудно было себе вообразить.
— Ты что, спала? — подозрительно весело поинтересовался он.
— Я? Ну конечно же, нет!
Вот еще! Говорить ему правду! Он этого явно не заслужил.
— Вот и отлично! Я ведь не хотел тебя будить. Просто я не смог противостоять искушению позвонить тебе. Виолетта, моя Ливи родила ребеночка!
Виолетта вздрогнула, словно ее ударили:
— Поздравляю.
— На этот раз мальчик. Мы назовем его Джон Эдуард, но Ливи говорит, что будет звать его Эдом, как и меня.
— Так, значит, у тебя родился сын.
— Да, — с нескрываемой гордостью подтвердил Симпсон. — Почти четыре килограмма. Пятьдесят пять сантиметров.
— Ты и оглянуться не успеешь, как он будет гонять с мальчишками в футбол.
— Да, думаю…
— Надеюсь, у Ливи все в порядке. Эд, я очень рада, что у вас родился сын. — С этими словами она положила трубку, прежде чем он успел продолжить свою восторженную тираду.
В первые минуты после разговора ей было трудно дышать. Окно с восточной стороны было распахнуто, и комнату наполнял прохладный, освеженный дождем воздух. Снаружи, в туманной утренней мгле, все замерло в ожидании нового дня. Даже насекомые еще не проснулись. На перламутрово-сером небе едва намечался рассвет.
До того, как раздался телефонный звонок, Виолетте снился чудесный сон. Отдельные его эпизоды до сих пор стояли у нее перед глазами. Поцелуи какого-то шотландца по имени Лашлан… Живописные шотландские озера и болота на заднем плане… Мягкий мох под ногами…
Она откинула простыню и вылезла из кровати, хотя чувствовала, что еще не до конца выспалась. В то же время она понимала, что после звонка уснуть уже не сможет. Виолетта на цыпочках прошла к двери, нашарила на спинке стула футболку и накинула ее на себя. Свет она решила не включать, чтобы не разбудить Кевина, спавшего в комнате напротив.
В отличие от других комнат в доме, две спальни на втором этаже были обставлены скромно, даже аскетично. Одну Виолетта оборудовала в бывшем кабинете, а другую — в комнате, где раньше находилась детская. Кроме кровати и простого комода, здесь совершенно не было мебели. Стены она покрасила в белый цвет, а на пол постелила белый ковер. Вот и все.
Ее сестры и друзья наверняка нашли бы обстановку этой спальни крайне странной. Дело в том, что всю жизнь Виолетта обожала яркие краски и окружала себя огромным количеством симпатичных безделушек.
Она осторожно пробиралась вперед, стараясь не споткнуться о кошек. Обычно, когда хозяйка вставала рано, пушистые создания не обращали на это ровным счетом никакого внимания и продолжали спать. Однако сегодня им вполне могли передаться возбуждение и беспокойство, владевшие Виолеттой. Трудно было сохранять душевное равновесие после того, что случилось ночью, и после утреннего звонка бывшего мужа.
Эд позвонил не из подлости, в этом она была абсолютно уверена. Виолетта давно поняла, что у него не хватает фантазии, чтобы делать гадости намеренно. Без сомнения, он искренне верил в то, что она сгорает от нетерпения узнать о рождении его второго ребенка, на этот раз мальчика. Никто лучше Виолетты не знал, как сильно Эд мечтал иметь сына.
Внизу горел свет: она совсем забыла, что ночью отключали электричество. Она вообще обо всем забыла, оказавшись в объятиях Кевина.
Виолетта надела резиновые сапоги и легкую курточку, сшитую из разноцветных лоскутов. Она не успела причесаться, но это ее совершенно не волновало. Больше всего на свете ей сейчас хотелось выбраться на свежий воздух и побыть немного в одиночестве, наслаждаясь утренней тишиной.
Через лужайку перед домом прыгал крольчонок, который спешил укрыться от ее кошачьей банды. Впрочем, ни одной из кошек все равно не удалось бы за ним угнаться: все они были исключительно толстыми и ленивыми созданиями, только кролик ничего об этом не знал.
Выйдя из дома, Виолетта направилась было к своему «Зеленому раю», однако передумала и свернула к оранжереям. У Виолетты их было две. Новую она построила несколько лет назад. В летний сезон павильон пустовал: часть цветов пересаживалась в сад, часть отправлялась в магазин на продажу.
Старая оранжерея досталась ей от матери. Оборудование — отопление, кондиционер, система автоматического полива — было здесь не так совершенно, как в новой. Зато на стене еще висели мамины садовые ножницы и ее старый французский передник. Виолетта хорошо помнила, как они с сестрами играли и бегали в павильоне, пока мама сажала и поливала цветы. Марго относилась к тому типу матерей, которые считают, что дети должны принимать самое активное участие в жизни, а не наблюдать за ней с безопасного расстояния.
Сестры часто ходили с отцом в поля. Виолетта же никогда к ним не присоединялась. Она обожала составлять компанию матери, наблюдать за тем, как Марго ухаживает за растениями, как сушит их и составляет изысканные букеты. Мама любила говорить, что нужно внимательно прислушиваться к потребностям каждого растения, понимать, что им нужно. Марго была жизнерадостным, эмоциональным человеком, неисправимым романтиком — женщиной в полном смысле этого слова. И только она знала об истинных причинах развода с Симпсоном.
Стоило Виолетте вспомнить, как мама. обняла ее и принялась утешать, точно маленькую девочку, как на глаза у нее наворачивались слезы. Виолетта не стыдилась плакать. Она делала это довольно часто, но сейчас было неподходящее время для взрыва эмоций. Поэтому ей оставалось лишь закатать рукава и приняться за работу. В жаркую летнюю пору в оранжерее было не так уж много цветов — только те, над которыми сейчас экспериментировала Виолетта.
Она оборвала несколько сухих листиков, проверила влажность почвы и собралась было развернуть длинный тонкий шланг для полива, как вдруг услышала звук открывающейся двери. На пороге стоял Кевин. В расстегнутой рубашке и старых поношенных джинсах он показался Виолетте таким же неотразимым, как и прошлой ночью.
— Неужели я тебя разбудила? Я так старалась вести себя тихо! Я была уверена, что после долгого перелета ты захочешь как следует выспаться.
— Меня разбудил телефон. Обычно ранние звонки не предвещают ничего хорошего. У тебя все хорошо?
— Лучше не бывает, — спокойно ответила Виолетта, но уже в следующую секунду не сдержалась и шмыгнула носом.
Она ничего не могла с собой поделать: слезы сами наворачивались на глаза. В юности она ужасно стеснялась своей импульсивности. Позже оказалось, что из этого качества можно извлечь определенную пользу. Мужчины страшно пугались при виде слез. Они предпочитали не связываться с эмоциональными женщинами, и это было Виолетте на руку. Чаще всего.
— Эй! — Вместо того, чтобы прийти в ужас и запаниковать, как все нормальные мужчины, Кевин медленно подошел к ней. — Что произошло? Плохие известия? Плохое утро?
— Просто дурное настроение.
— Кто-то умер?
— Нет.
— Это был тот идиот, с которым ты недавно рассталась?
— О Боже, нет!
— У тебя что-то болит? Очередная пчела?
— Нет. Ничего не случилось.
— Но кто-то же звонил, — не отставал он.
— Да. Мой бывший муж решил сообщить мне, что у них с женой родился ребенок. Уже второй. Сын. Они очень счастливы. И я рада за них. — Виолетта смахнула слезу.
Не обращая никакого внимания на ее непоследовательное поведение, он прошел мимо Виолетты, слегка задев ее плечом. А потом оглянулся и с любопытством принялся разглядывать горшки и растения в них. Он нюхал цветы. Пробовал землю на вкус. Да, он на самом деле пробовал ее на вкус.
Ну как Виолетта могла не отвлечься от грустных мыслей?
— Ты что, ешь землю?
— Да. Существует множество лабораторных тестов, позволяющих определить ее состав, но иногда вкус и обоняние могут дать более достоверную картину. Когда я пробую почву на вкус, то сразу чувствую, кислая она или нет. — Он прошел чуть дальше и снова остановился. — А это и есть твои эксперименты с лавандой?
— И не только с лавандой.
— Знаешь, после развода я вернулась в родительский дом и сначала не знала толком, что делать. Отец не хотел продавать эту ферму, потому что надеялся, что кто-то из нас, его дочерей, еще захочет здесь пожить. Ну вот, я и приехала. С поиском работы я могла не торопиться, потому что при разводе бывший муж выплатил мне солидную сумму. Он оставил себе наш прежний дом и отдал мне половину его стоимости. Вернувшись в эту оранжерею, я вдруг вспомнила, как ребенком помогала здесь матери, как мы сажали вместе цветы. Я понятия не имела, чем буду заниматься после развода, и «Зеленый рай» показался мне неплохим вариантом. Разводиться — это как… как что-то разрушать, понимаешь, о чем я? Поэтому мне захотелось что-то создать. Что-то вырастить. Короче говоря, целенаправленно строить, вместо того чтобы сносить.
— Да я смотрю, у тебя это дело спорится!
— Точно. У нас в семье шутили, что все, к чему я прикасаюсь, начинает размножаться с бешеной скоростью. Пойдем, я покажу тебе лаванду.
— Сперва я приготовлю завтрак.
— Что ты сказал?
— Завтрак. Ты еще ничего не ела. Я тоже. А раз уж ты приютила меня, то я буду готовить.
Кевин решил испечь блинчики с черникой. Виолетта сидела за кухонным столом и наслаждалась бездельем. Этому ее тоже научил развод с Симпсоном — не стелиться перед мужчинами, а вести себя с ними словно капризная принцесса. Нормальные люди избегали таких женщин, но Кевин… Похоже, он все-таки был немного не в себе.
Даже если он и помнил о жарких поцелуях прошлой ночи, то теперь вел себя как ни в чем не бывало. Даже если ему казалось странным, что женщина рано утром носит длинные массивные серьги, лоскутную куртку и резиновые сапоги, да к тому же еще и забывает причесаться, то он ничем не выдал своего удивления.
— Мне понадобится место, чтобы поставить мини-лабораторию. Если ты не против, я мог бы использовать старую оранжерею. Там есть рабочий стол, есть раковина — короче говоря, все необходимые мне условия.
— Там слишком жарко.
— Ничего не имею против.
— Тебе будут мешать.
— Я спокойно могу работать в шуме.
— Да там даже нет удобного стула! Я не смогу обеспечить тебе должные условия…
— Не бывает так, чтобы все было идеально. Совершенство — это ведь скучно. Жизнь будет намного интереснее, если выбирать нехоженые тропы, ведь так?
Разговаривая о работе, Кевин умудрялся внимательно разглядывать Виолетту. Ее глаза. Ее растрепанные волосы. Губы без следа помады.
— Ну ладно, тогда поступай как знаешь, — отозвалась она, бросила беглый взгляд на кухонные часы и резко встала со своего места. — Спасибо за завтрак, но теперь мне пора идти. Открывать «Зеленый рай». Увидимся позже.
Она уже подошла к двери, как вдруг он позвал ее по имени — очень спокойно, очень мягко.
— Что такое?
— Я просто хочу удостовериться, что мы пришли к общему решению. Ты согласна, чтобы я временно жил и работал здесь?
— Да, конечно.
— Нам нужно будет подписать пару соглашений.
Она отмахнулась:
— Мне плевать на бумажки.
— Речь идет о твоих материальных интересах и защите твоих прав.
— В любом случае, сейчас у меня нет на это времени.
С этими словами Виолетта встала и вышла из кухни, надеясь, что произвела на него должное впечатление — что она женщина, с которой лучше не связываться. Так будет лучше не только для него, но и для нее тоже. Потому что присутствие Кевина слишком сильно напоминало ей о том, чего она была лишена.
Кевин всегда считал, что жизнь в маленькой деревушке Вермонта должна протекать спокойно и мирно, почти идиллически. Однако присутствие Виолетты делало размеренное полусонное существование похожим на суматоху международного аэропорта.
Кевин совершил небольшую прогулку, осмотрел полтора гектара лаванды и вскоре вернулся обратно в дом. Вид на поле открывался чудесный. Лаванда вот-вот расцветет, и тогда, наконец, можно будет собрать ее, получить из лепестков масло и провести необходимые анализы. Однако прежде всего нужно было уладить все дела с документами, чтобы у Виолетты, в случае чего, не было к нему претензий.
Разгружая машину, чтобы перенести оборудование в оранжерею, он оглядел дом и соседние поля. Странно… Обычно ему было совершенно все равно, где он находится, однако этот клочок земли почему-то задел его за живое. Кевину вдруг показалось, что он нашел то место, где может чувствовать себя как дома.
Отогнав эти мысли, он сосредоточился на работе.
К сожалению, ему вечно приходилось возить с собой много багажа. Вся его одежда вполне могла уместиться в небольшой дорожной сумке, но мини-лаборатория занимала много места. Во всем, что касалось оборудования, Кевин был крайне педантичен и щепетилен. Микроскоп, аппарат для дистилляции и другие приспособления, которые он возил с собой, стоили целое состояние.
В течение многих лет он собирал и разбирал свою лабораторию в разных уголках земного шара. Казалось, он мог бы сделать это с завязанными глазами. Но этим утром все валилось из рук. Началось с того, что кошки Виолетты решили повсюду сопровождать Кевина в оранжерее. Шестеро пушистых любимцев хозяйки уселись на столе прямо около раковины, чтобы внимательно наблюдать за приготовлениями. К десяти часам Кевин успел не так уж много. В очередной раз подняв голову от работы, он взглянул на дверь и заметил, что на пороге стоит девочка лет четырнадцати с огромными глазами и растрепанными каштановыми волосами.
— Здравствуйте. Меня прислали за веревкой, — указала она на полки, приколоченные прямо над раковиной.
— Пожалуйста, — кивнул ей Кевин.
Однако девочка не спешила приниматься за поиски. Остановившись на середине оранжереи, она подергала себя за ухо, несколько раз переступила с ноги на ногу и с любопытством уставилась на аппаратуру, которую устанавливал Кевин.
— Я Бубла. Вообще-то, меня зовут Барбара, и мне до смерти надоело, что все называют меня Бублой. Это имя выдумал мой младший брат, когда еще толком и разговаривать-то не умел, и с тех пор оно ко мне прилипло.
— Значит, ты — Барбара, — дружелюбно откликнулся Кевин.
— Я работаю у Виолетты. Я ее ассистентка. Я веду дела в магазине, когда Виолетта занята, — продолжала Барбара, — а занята она почти всегда. А кроме того, она очень-очень милая. Она сказала, что вы останетесь у нас на пару недель.
— Да, такие у меня планы.
— Знаете, наверное, к нам на работу возьмут еще и мою подругу Керри, потому что у нас тут дел невпроворот. Но я могла бы выкроить время, чтобы вам помочь. Если что-то понадобится, просто позвоните в магазин.
— Спасибо, Барбара.
— Я люблю духи. Хорошие духи, — прибавила она, — а не всякую дрянь, которую продают в дешевых лавчонках. Виолетта сказала, что вы химик. Наверное, вам пришлось ужасно долго учиться, да?
Девочка вскоре ушла. Появился шанс поработать. Но теперь мимо оранжереи постоянно проезжали какие-то машины и фургоны. Из дома и магазина Виолетты без конца доносился трезвон телефона. Каждый раз, когда Кевин переносил что-то из своей машины в оранжерею, кто-то из прохожих обязательно останавливал его, чтобы поболтать. Почтальон. Сосед. Клиент, решивший, что Кевин непременно должен знать, выращивает ли Виолетта какую-то лекарственную травку.
Кевину нужно было торопиться: работа была срочная. Но местные жители оказались на редкость приветливыми и общительными людьми. Стоило им увидеть Кевина, как они тут же считали своим долгом заговорить с ним.
Солнце начинало припекать, и в оранжерее становилось по-настоящему жарко, так что кошек понемногу сморило, и они задремали. С полей доносился чарующий аромат лаванды. Несмотря ни на что, Кевин мужественно пытался сосредоточиться на работе. До тех пор, пока не увидел Виолетту, которая вошла через заднюю дверь и направилась прямиком к нему.
Она была одета так же странно, как и днем ранее. Сегодня на ней были сандалии и летнее платье в подсолнухах, которое меньше походило на практичную рабочую одежду. Кроме того, в ушах у Виолетты красовались серьги в виде подсолнухов, а на левой руке — такой же перстень. Длинные волосы были заколоты сзади, щеки раскраснелись от жары.
При виде Кевина ее глаза загадочно вспыхнули. Или ему так показалось, потому что стоило ей появиться рядом, как он внезапно утратил способность четко видеть. В памяти у него мгновенно всплыли страстные полночные поцелуи, и от этих воспоминаний его бросило в жар. Желание узнать Виолетту ближе вспыхнуло у Кевина в душе с новой силой.
«У нее слишком сложный, противоречивый характер, — пытался образумить себя Кевин. — Если свяжешься с ней, то потом проблем не оберешься».
Она производила впечатление необычайно домашней и хозяйственной женщины, кроме того, постоянно пыталась прикидываться дурочкой, однако на самом деле была умна и проницательна. Кевин почти сразу ее раскусил. Впрочем, какие бы тайны ни скрывались в этой хорошенькой головке, Виолетте явно не нужна была случайная связь с малознакомым мужчиной, который отнюдь не стремился к серьезным отношениям. В ее больших глазах слишком ясно читалась уязвимость. Нежными и беззащитными были ее поцелуи…
— У тебя есть минутка, Кев? Если хочешь осмотреть поле, то сейчас у меня как раз выдалось немного свободного времени.
— Да, я готов, — ответил он.
Однако стоило ей подойти ближе, как он почувствовал, что теряет над собой контроль. Это было похоже на безумие: ее глаза, волосы, улыбка — все в ней казалось ему необычным, волшебным…