7

— Мы сейчас поговорим о продуктах, которые вы должны использовать в своем питании. Они делятся на шесть категорий. Это мясо и его заменители, хлеб и крахмал, овощи, фрукты, молоко и жиры. Каждый набор продуктов в списках, которые у вас на столах, содержит примерно одинаковое количество углеводов, белка, жира и калорий, поэтому вы можете чередовать их и питаться разнообразно. Порции…

Чарли прервала лекцию, когда увидела, что девушка, сидящая в первом ряду, вместо того, чтобы делать заметки, бесцельно чертит круги на бумаге. Она не смогла сдержать раздражения.

— Карен, речь идет о твоей жизни. Постарайся быть внимательнее.

В голубых, глазах девушки мелькнуло удивление. Она не ожидала резкого замечания. Чарли стало неловко, она подошла к девушке и положила руки на плечо покрасневшей Карен.

— Извини. Мне жаль, что я сорвалась. У меня почему-то плохое настроение сегодня.

— Понятно, почему, — раздался мальчишеский голос из заднего ряда. — Он парень что надо.

Послышались смешки, и теперь смутиться пришлось Чарли. Она заставила себя улыбнуться и продолжила:

— Приятно это слышать, леди и джентльмены. Но давайте вернемся к теме нашего занятия, а конкретно — к рациону вашего питания.

Слушатели понемногу успокоились, и Чарли продолжила занятие, хотя никак не могла заставить себя полностью сосредоточиться на теме лекции. Джесс МакМастерс не выходил у нее из головы. Она вздохнула с облегчением, когда урок наконец закончился. Теперь можно подумать, что ей делать дальше и как быть с Джессом.

А Джесс весь вечер пребывал в странном настроении. Изредка улыбался и практически не принимал участия в беседе. Что случилось? Может, виной всему ее слова или то, что произошло накануне? Чарли терялась в догадках. Она не находила логического объяснения поведению Джесса, да и какая уж тут логика, если Джессу удалось пробудить в ней такие чувства, которых она не ожидала от себя. И, вопреки своим планам держаться подальше от Джесса, отбросив всякую осмотрительность, Чарли была готова броситься в его объятия, забыв обо всем на свете.

Но как это осуществить?

К Джессу было не подступиться. Чарли не умела флиртовать, не была искушена в кокетстве. Идея соблазнить Джесса не выдерживала никакой критики: у нее не было ни одежды, способной привлечь взгляд мужчины, ни умения показать себя. Не говорить же ему, что ей хочется проверить, как действуют поцелуи на кровяное давление и выброс адреналина? Весьма романтично. Жаль, что она разбирается в науке, а не в сексе. Будь на ее месте женщина поопытнее, она бы давно что-нибудь придумала!

А Джесс не собирался сделать шаг навстречу. Весь вечер он сидел, как приклеенный, рядом с Робертом. Не может же она подойти к нему в присутствии Роберта. Скорее всего, братец посмеется над ее неуклюжими попытками и только все испортит. Ну ничего, рано или поздно Роберт отправится спать, а они с Джессом останутся в домике один на один. Вот тогда и наступит долгожданный момент.

Не нужно никаких слов. Достаточно будет одного взгляда, чтобы подстегнуть к решительным действиям. Стоит ей прижаться к нему, шепнуть на ухо признание в любви, расстегнуть ему пуговицы на рубашке и… На этом месте Чарли решила прервать свои мечтания, так как они не имели ничего общего с реальностью. Она прекрасно понимала, что не сможет расстегнуть ему пуговицы своими перебинтованными пальцами, а что касается признаний в любви, то здесь вообще говорить не о чем. Это было ей не под силу. Как же быть?

К концу вечера Чарли совсем изнервничалась. Она пожелала Роберту и Шелли спокойной ночи и направилась в домик вслед за Джессом. Джесс начал разжигать камин, а Чарли замерла на месте, не сводя с него взгляда. Кровь прилила к щекам, сердце то замирало, то начинало бешено колотиться. Да, либо она без памяти влюблена, либо нужно немедленно бежать к кардиологу.

Джесс выпрямился. «Теперь или никогда!» — решила Чарли. Она с трудом перевела дыхание. Как он красив! Один взгляд его серых глаз, и можно пойти за ним на край света.

— Джесс… — выдохнула Чарли, но Джесс не услышал призыва. Он подошел к кушетке, взбил подушку, встряхнул одеяло, вероятно, готовясь ко сну. Чарли решила сделать еще одну попытку, попытавшись скопировать интонации женских голосов с его автоответчика.

— Джесс… — как ей казалось, голосом, полным страсти, произнесла она.

Джесс бросил на нее рассеянный взгляд:

— Спокойной ночи, Чарли.

Он прошел в ванную комнату и закрыл за собой дверь.

Чарли остолбенела. Джесс ничего не заметил! Она слышала, как он пустил воду. Что делать? Может войти в ванную? Ничего не получится, ее бинты тут же промокнут. Может, прилечь на кушетке и подождать его? Тогда Джесс сразу все поймет. Чарли подошла к кушетке и села на краешек. Закрыла глаза и приказала себе успокоиться.

Шум воды прекратился, и Чарли тут же вскочила с кушетки и бросилась наверх. Она замерла в неосвещенном конце коридора и постаралась успокоиться. Чарли видела, как Джесс вышел из ванной, выключил свет, и комната погрузилась в темноту, освещаемая лишь отблеском огня камина. Чарли поняла, что он собрался лечь спать. Если сейчас она потихоньку проберется в свою комнату, Джесс никогда не узнает о ее смелых намерениях. Чарли уже повернулась к своей двери, но замерла на месте. Неужели она никогда не узнает тех наслаждений, которые сулил поцелуй Джесса?

Ну и пусть! Она не станет думать об этом и забудет о мужчине, таком недоступном, хотя и находящемся в нескольких шагах от нее. Стараясь следовать этому решению, Чарли с трудом разделась и натянула на себя фланелевую ночную рубашку. «Разве в таких одеяниях соблазняют мужчин?» — мелькнула у нее ехидная мысль. Она направилась к кровати, но словно какая-то неведомая сила тянула ее назад. И в конце концов, не в силах больше сдерживаться, Чарли подошла к перилам.

Внизу было совсем темно. Отблески огня освещали только голые ноги Джесса, вытянутые к теплу. Это оказалось последней каплей. Чарли вздохнула и, покорясь судьбе, сошла по ступеням.

Джесс лежал на спине, прикрыв одной рукой глаза. Он переоделся в спортивные брюки и футболку. «Без пуговиц», — с сожалением подумала Чарли. Воздух в комнате был напоен ароматом сосновых поленьев. Колени Чарли подгибались, она опустилась на пол у кушетки. Несколько мгновений Чарли смотрела на Джесса, наконец не выдержала и легонько прикоснулась к его плечу.

— Джесс, — шепотом позвала она.

Джесс вздрогнул и недоумевающе уставился на нее.

— Чарли? — обеспокоенно спросил он. — Что случилось, малышка?

Он резко сел и услышал взволнованное дыхание Чарли.

— Все в порядке? Или тебя опять мучают кошмары?

Чарли отрицательно покачала головой. Ей очень хотелось сказать: «Я хочу тебя, Джесс», но губы отказывались повиноваться ей. Подавленно вздохнув, она стала подниматься с колен.

— Чарли? — растерянно спросил Джесс. — Что случилось?

При звуке его голоса Чарли поняла, что теперь уже никуда не убежит. Она вновь опустилась на колени и потерлась щекой о его протянутую ладонь. Закрыв глаза, Чарли вздохнула с облегчением, и этот вздох сказал Джессу больше, чем любые слова.

— Малышка, почему ты мне ничего не сказала? — спросил он. Голос его звучал глухо от рвущихся наружу эмоций.

Чарли пригнула голову, пытаясь спрятать свое пылающее лицо в его ладонях.

— Джесс, я просто не знала, как это сделать, — честно призналась она.

Джесса захлестнула волна нежности. Он погладил ее горячую щеку и прошептал:

— Ты уже была близка с кем-нибудь?

Чарли сердито вздернула голову.

— Конечно, — негодующе воскликнула она, как будто, поставив под сомнение ее опытность, Джесс нанес ей оскорбление. И тут же на смену негодованию пришла растерянность. — Но я не очень сильна в искусстве любви. Здесь у меня успехи примерно такие же, как на кухне.

Джесс негромко рассмеялся и погладил ее по голове:

— Ну, о себе я подобного сказать не могу. А тебе просто попался плохой учитель.

Сделав это самоуверенное заявление, Джесс взял Чарли за руки и потянул на себя, так что она оказалась лежащей на нем. Джесс нежно раздвинул языком губы Чарли, прикосновения которых были нежнее шелка. Она застонала от наслаждения, и поцелуй Джесса стал еще требовательнее. Оторвавшись наконец от ее губ, Джесс начал целовать веки, щеки, пульсирующую жилку на шее.

Чарли слегка шевельнулась, и этого движения было достаточно, чтобы сердце Джесса бешено забилось. Он резко притянул к себе девушку и вновь начал жадно целовать ее. Господи, как хорошо. Джесс целовал и целовал ее, и неожиданно понял, что она не станет сопротивляться и разрешит ему пойти до конца. Но он не хотел такого завершения этого чудесного момента, хотя и сгорал от желания. Вначале надо подумать о Чарли.

Собрав остатки воли, Джесс обнял Чарли за шею и прижал ее голову к своему плечу. Он пытался перевести дыхание и немного успокоиться.

— Как ты? — охрипшим от страсти голосом спросил Джесс.

— Чудесно, — прошептала Чарли.

— Двинемся дальше?

— Отступления я тебе не прощу, — рассмеялась Чарли. И этот чувственный смех едва не свел Джесса с ума.

— Малышка, — сказал Джесс, сдерживаясь изо всех сил. — Я хочу, чтобы ты узнала, что такое наслаждение.

Чарли попыталась приподняться, и Джесс наконец убрал руку с ее шеи. Опершись локтями о подушку, девушка принялась поглаживать кончиками пальцев волосы на его висках. По глазам Джесса она видела, что эта невинная ласка доставляет ему удовольствие.

— Джесс, я не знаю…

— А я знаю, — прервал Джесс и закрыл ей рот поцелуем. — Давай не будем торопиться. Доверься мне.

Джесс подвинулся на кушетке, освобождая место для Чарли, и начал неторопливый урок любви. Сначала поцелуй, нежный, чувственный. Затем неторопливые ласки, легкие прикосновения к ее прекрасному телу. Чарли начала дрожать от возбуждения, дыхание стало прерывистым, но Джесс не спеша продолжал любовную прелюдию. Он хотел, чтобы Чарли испытала наслаждение в полной мере.

К тому моменту, когда Джесс отбросил в сторону ее смешную ночную рубашку, Чарли представляла собой комок обнаженных нервов. Легкое прикосновение пальцев Джесса к ее бедрам вызвало у Чарли нетерпеливый вздох. Джесс помедлил.

— Все хорошо?

Чарли утвердительно кивнула.

— Джесс… о, Джесс.

Хрипотца в ее голосе безумно возбудила Джесса, но он справился с собой. Он медленно вел рукой по ее бедру, прислушиваясь к слабым, похожим на всхлипы вздохам Чарли.

— Джесс…

— Все в порядке, малышка.

Горячее дыхание Чарли обжигало его кожу, и Джессу становилось все труднее контролировать себя.

— Джесс… — шептала Чарли.

— Эй, Джесс!

Мозг Джесса зафиксировал какой-то чужой голос, но он был слишком поглощен той, кого сжимал в своих объятиях. Пальцы его успели добраться до жаркого и влажного лона, тело Чарли напряглось и ответило волнующей дрожью.

— О… Джесс! — простонала она.

— Джесс! Ты не спишь? Открой, Джесс!

Чарли приподняла голову:

— Это Роберт!

Джесс жадно обнял ее, но Чарли начала отчаянно вырываться.

— Нельзя, чтобы он увидел меня в таком виде. Роберт сразу все поймет.

«Ну и черт с ним!» — едва не вырвалось у Джесса, но Чарли уже высвободилась из его объятий, быстро схватив с пола и натянув на себя рубашку, она шагнула к лестнице. Но тут же вернулась, опустилась на колени и так жадно поцеловала Джесса, что у того перехватило дыхание. И только после этого бросилась наверх.

Джесс вытер лицо ладонями и тяжело вздохнул. Все его существо было напряжено до предела. Послышался громкий стук в дверь.

— Джесс? Открывай, старина. Я знаю, что ты здесь.

Бормоча ругательства, Джесс сполз с кушетки и направился к двери. Не успел он ее открыть, как Роберт уже оказался внутри. Он подозрительно оглядел комнату, затем обернулся к Джессу, который стоял, прислонившись к двери.

— Ты что, попал под грузовик? — поинтересовался Роберт.

Джессу очень хотелось грубо осадить его за непомерное любопытство, но он сдержался, зная, что Чарли обидится на него.

— Мне снился очень приятный сон, — произнес Джесс сквозь зубы.

— Извини, — небрежно сказал Роберт. — Где Чарли?

— Спит наверху, если ты и ее не разбудил своим стуком.

Роберт улыбнулся и хлопнул Джесса по плечу. Он явно был в хорошем настроении.

— Я сейчас возьму, что нужно, и уйду.

— Нашел время, — пробормотал Джесс.

Роберту потребовалось полчаса на то, чтобы найти необходимое. Джесс скрипел зубами и всерьез раздумывал, не свернуть ли ему шею. Кроме того, он подозревал, что братец Чарли догадался, что происходит в домике, и специально явился, чтобы помешать им. У Джесса чесались руки, так ему хотелось вытолкать Роберта за дверь. Останавливала его только мысль о Чарли. Наконец Роберт направился к двери.

— Спокойно ночи, Джесс.

Джесс еле удержался от желания распахнуть перед Робертом дверь и помочь ему оказаться снаружи.

— Джесс, ты что-то не в себе. Наверное, пьешь слишком много кофе, — с ухмылкой проговорил Роберт.

«Меня не проведешь, парень. Я не дам в обиду свою сестру», — было написано на его лице.

— Кофе помогает мне жить, — улыбнулся в ответ Джесс.

Наконец дверь захлопнулась. Джесс на мгновение прислонился к ней, удерживаясь от желания броситься наверх. Если бы Чарли видела его в этот момент, у нее бы не осталось сомнений в искренности чувств Джесса. Не сводя глаз с двери ее комнаты, Джесс направился к лестнице.

— Чарли?

Ни звука. Взвинченный до предела, Джесс подошел к кровати. Чарли свернулась клубочком, и по очертаниям фигуры под одеялом ее можно было легко принять за ребенка. В груди Джесса всколыхнулась такая волна нежности, что у него перехватило дыхание.

Чарли спала. Джесс склонился над кроватью и хотел поцеловать ее, но передумал. Во сне она выглядела такой безмятежной и умиротворенной.

— Чарли? — тихонько окликнул он.

Она вздохнула, и Джесс понял, что не посмеет разбудить ее, хотя сходил с ума от желания. Он отступил от кровати.

— Спи спокойно, малышка.

Загрузка...