Васька не просто вынес нас из Междумирья. Он перенес нас прямо к дому Дарайна, и к счастью, от посторонних глаз скрылось наше странное появление и дыра в пространстве. На шум и грохот прибежала Элизия и тут же начала отдавать приказы подоспевшей прислуге. Ваську переложили на плотную ткань и волоком занесли в дом. Меня тоже не оставили без внимания. Я оказалась на руках у Дарайна. Если бы не дурное самочувствие, я бы сгорела от стыда: лохматая, в рваном платье разносчицы, с грязными разводами на лице. Но сейчас мне было совсем не до внешнего вида. Было так плохо, что я прижалась к детективу, надеясь, что он правильно расценит мое поведение.
Кажется, он принес меня в свою комнату и осторожно положил на постель. Придирчиво осмотрел меня, убедился, что руки и ноги у меня на месте, и в моем теле не зияют кровоточащие раны, и тут же ушел. Нет, это нормально? Меня тут мутит, мне требуется забота и участие, а он взял и ушёл…
Но почти сразу же явилась Элизия и помогла мне добраться до купальни. Это была совсем скромная по размерам комнатка, не то, что в особняке Сандини. Но какое же блаженство залезть в теплую воду и снять с себя грязные лохмотья.
— Элизия, что с Васей?
Тетушка Дарайна вздохнула:
— Я уже отправила за целителем. С ним точно не все в порядке.
Я попыталась выкарабкаться из ванны, но тетушка с неожиданной силой надавила мне на плечо:
— Не суетись. Ты сама-то как?
— Ну как-то средне. Тошнит. Видимо, укачало при переносе из мира в мир.
— Или от голода. Давай приводи себя в порядок, я тебе сейчас платья Кэйлы принесу. Это моя племянница, сестра Дарайна. Она живет в Харласе с родителями, но иногда приезжает в гости. Они ей все равно уже малы, а вот тебе в самый раз будут.
— А Дарайн? Он ушел?
Элизия остановилась в дверях и многозначительно улыбнулась:
— Ольга, все мужчины семьи Риадан очень ответственно подходят к своим должностным обязанностям. Запомни это. Таким был и мой покойный супруг, и отец Дарайна и сам Дарайн. Племянник сказал, что ему срочно нужно кое-что прояснить. Уверена, это как-то связано с вашим перемещением в Междумирье.
Элизия вышла из купальни, а я, насколько хватало сил, начала приводить себя в порядок. Меня то клонило в сон, то мутило, вообще никогда раньше я не чувствовала себя подобным образом.
Платье Кэйлы мне и впрямь пришлось впору. Но сейчас не время крутиться перед зеркалом. Заплетя волосы в косу, я пошла искать Ваську. Он обнаружился все в той же комнате с выходом на террасу. На своей оттоманке. Я уселась рядом и провела ладонью по его боку. Кот чуть приоткрыл один глаз и что-то еле слышно мяукнул. Нос у него был сухой и горячий. Ну и где же целитель?
Словно услышав меня, двери распахнулись, и в комнату чуть ли не вбежал невысокий и худой мужчина лет пятидесяти. От его мельтешения у меня голова закружилась. А он, подхватив меня под локоть, усадил на кресло, пояснив:
— Я должен осмотреть пациента.
Он крутился возле Васьки и осматривал его очень тщательно. Разве что градусник под хвост не засунул. Но уверена, мой рыжуля не позволил бы ему такой вольности. Мы с Элизией ловили каждое движение целителя, пытаясь по выражению лица угадать, насколько все плохо. Наконец, он оставил кота в покое и повернулся к нам, сурово сведя брови:
— Я так понимаю, вы заботитесь о летуне?
Мы с Элизией синхронно кивнули.
— Должен вам сообщить, что у вашего летуна элементарное отравление экзотической магией. А если быть уж совсем точным в формулировках: он переел магии. Это безобразие! Ну нельзя же так бездумно баловать животное, действуя ему во вред!
— Да он сам…
Я попыталась оправдаться, что и не очень хорошо с моей стороны, зато честно.
— Конечно сам! Он еще несмышленый подросток, который не может вовремя обуздать свои капризы. Но вы должны четко понимать, магия летунам необходима для роста и взросления. Но это не значит, что он должен есть её с утра до вечера. Строгая диета! Наистрожайшая! И пока никаких прогулок по мирам.
— Каких еще прогулок? — откуда он знает про Васькины перемещения?
Целитель снисходительно посмотрел на меня:
— Вы что же, совсем ничего о летунах не знаете? Им необходимо периодически совершать перелеты из одного мира в другой. Это развивает их магию. Но в этих мирах вашего питомца должен кто-то сопровождать. Кто проследит, чтобы он не объелся экзотикой. А сейчас ему нужно спать и пить больше жидкости. И никакой магии до моего разрешения!
Когда целитель ушел мы с Элизией виновато переглянулись. Кто бы знал, что так выйдет? Мы же хотели как лучше…
Пытаясь дождаться возвращения Дарайна, я незаметно для себя уснула. Снилось мне что-то жаркое, душное, не дающее вдохнуть полной грудью. Когда я все-таки проснулась, то увидела над собой незнакомую женщину, которая мокрым полотенцем обтирала мне шею и плечи. За её спиной заметила встревоженного Дарайна и попыталась спросить, что вообще происходит. Но губы словно слиплись, да и во рту было сухо как в пустыне. Женщина заметила мои движения и поднесла к губам чашку с чем-то теплым и сладким.
— Ничего, к утру она поправится. Это всего лишь переутомление и истощение. Запомните, эта девушка не может совершать прогулки по другим мирам. Она не маг от рождения и такие перемещения пагубно отражаются на её самочувствии.
Кажется это она обо мне говорит. Но кто же тогда будет сопровождать Ваську в его прогулках по мирам? Кто будет следить, чтобы ему не подсунули некачественную магию?
Когда Дарайн вернулся ко мне, я попыталась ему это объяснить. Но язык заплетался, мысли в голове путались, и я никак не могла подобрать слов. Он просто лег рядом со мной и прижал к груди. Гладил меня по волосам, что-то успокаивающе шептал на ухо. Ладно, потом ему все скажу, не буду отвлекать от такого важного занятия.