Глава четырнадцатая

Грег сразу начал звонить домой, но не мог никого застать. Уже из самолета он наконец дозвонился до Сэра.

— Ложная тревога, — сообщил Сэр с сожалением. — Врач отпустил ее домой.

— Но я звонил домой, там никто не отвечает, — возразил Грег, жестом отказавшись от шестой чашки кофе, предложенной стюардессой.

— Вероятно, она как раз едет из больницы. Мейбл побудет с ней.

Грег никак не мог понять, почему Сэр недоволен.

— Слушай, папа, ей еще рано.

— Да не так уж рано, сынок. На две недели позже или раньше — это совершенно нормально.

Грег коротко вздохнул. В этой суматохе он забыл, что Сэр до сих пор думает, будто Джейн уже была беременна, когда они поженились.

— Ты слушаешь, Грег?

— Да, папа. Наверное, я слишком завелся. В голове все перепуталось.


Грег приехал домой на следующий день, поздним утром. Джейн открыла ему дверь, как только он вставил ключ в замочную скважину, и бросилась ему на шею.

— Я смотрю, ты опять взялась за свои штучки, солнышко, — заметил он, с готовностью обхватив ее округлую фигурку в белой развевающейся ночной рубашке.

— А, Грегори! — из кухонной двери высунулась голова Мейбл, повязанная пестрым платком. — Как хорошо, что ты вернулся.

Грег улыбнулся ей поверх плеча Джейн:

— Привет, Мейбл.

Мейбл резво просеменила через гостиную, принесла из холла чемодан Грега, схватила со стола свою сумочку.

— Надеюсь, вы не будете возражать, если я улетучусь.

— Давай посидим на диване, — предложил Грег, как только за Мейбл закрылась дверь.

Джейн осыпала его поцелуями:

— Я безумно скучала по тебе.

— Я тоже, солнышко.

— Извини, что получилась ложная тревога. Надеюсь, я не нарушила твои планы.

— Нет, конечно. — Он привлек ее поближе к себе. — Кевин сам подберет все концы.

— Несомненно, с помощью высококвалифицированной Николь, — предположила Джейн, изо всех сил стараясь соблюсти вежливость.

— Да нет. Мне вчера пришлось ее уволить. Она больше никогда не будет иметь никаких дел со мной, с тобой или с моей фирмой.

Джейн не могла скрыть свою радость.

— А почему?

— Потому что она несколько часов не передавала мне твою записку.

— Вот змея! — Джейн потянулась к конфетам, лежащим в плетеной корзиночке на стеклянном кофейном столике.

— Ты уже поедаешь это дело корзинами? — ужаснулся Грег.

— Нет, это для детишек, — объяснила она, бросив в рот конфетку со сливочной начинкой.

— Я ничего не понимаю, солнышко, — воскликнул он, потеряв терпение.

— Очень просто, — объяснила она, жуя. — Детишки наряжаются в маскарадные костюмы, ходят по домам, просят сластей…

— Нет, — перебил он, закрыв ей рот ладонью. — Я имею в виду ложные схватки.

Глаза Джейн стали огромными, она быстро проглотила конфету.

— Ох!

— У тебя осталось до срока еще как минимум полтора месяца. Но ты сказала папе, что с минуты на минуту можешь родить.

— Тебе правда было несколько схваток, — уклончиво ответила Джейн.

— Я знаю, но не кажется ли тебе, что пора прекратить этот обман? Бедняга думал, что я и впрямь чуть не пропустил рождение своего ребенка. Стал ругать меня, что я слишком затянул съемки. Я чувствовал себя просто ужасно, Джейн. Папа думает, что я не забочусь о тебе.

— Это ты бедняга, Грег, — жалобно пискнула она. — А не Сэр.

— Да я не к тому, Джейн. Не надо меня жалеть. С папой я как-нибудь разберусь. Просто я считаю, пора объяснить ему, что к чему. Сердце у него уже пришло в норму, ничего с ним не случится, если он узнает правду. Он поймет, что произошло недоразумение. Мы с тобой поженились на всю жизнь, для него это главное.

— Нет! Нет! Нет! — в отчаянии выкрикнула Джейн. — Ты не понимаешь!

— Спокойно, солнышко. — Грег поймал ее руки и стал растирать запястья. — Просто расскажи мне.

— Но ты говорил, чтобы больше никаких сюрпризов. Ты сказал это совершенно железным голосом.

— Я помню, но готов сделать еще одно исключение, — уговаривал он.

— Ты прав, нельзя больше обманывать. Это ты бедняга, Грег, а не твой отец. Ах, милый, я сто раз пыталась сказать тебе. Сэр знает настоящий срок, а ты — поддельный!

— Что? — взревел Грег, сорвавшись с дивана. — Ты оплевала меня тогда, ты отрицала все, что было в письме, а теперь оказывается, ты уже тогда была беременна?

Джейн съежилась под его угрожающим взглядом.

— Выходит, мы больше ничего не должны объяснять папе?

— Нет. Хоть это плюс.

— Почему ты это сделала?

— Ты поверишь, если я скажу? Обещаешь?

— Обещаю, — твердо сказал он. — Скажи мне правду.

— Только если ты не будешь висеть надо мной, словно хочешь откусить мне голову!

Тяжело дыша, он снова опустился на диванные подушки.

— Сначала я не знала, что беременна, — начала она. — Когда я диктовала то письмо, я имела в виду только работу. Я тогда примирилась с нашим разрывом, просто хотела восстановить справедливость в магазинных делах.

Грег озадаченно нахмурился:

— Тогда откуда попали в письмо сведения о твоей беременности?

— У бабушки особый дар распознавать будущих мам. Она что-то такое видит в глазах, что ли. — (Грег сжал губы.) — Ты обещал, что поверишь.

— Продолжай. — Он махнул рукой.

— Ну вот, она «увидела», что у меня будет ребенок. Когда она перепечатывала письмо, она вставила это среди прочего. Она узнала о ребенке раньше меня, понимаешь ты это?

— А ты когда узнала?

— Перед самой свадьбой. Поэтому и приняла твое оскорбительное предложение.

— Оскорбительное?

— Ты сам знаешь, что оскорбительное, — настаивала она. — Конечно, я и Сэра тоже не хотела ставить в неловкое положение перед его высокопоставленными друзьями. Наверное, ради него я сделала бы это и без ребенка…

— Но сначала, вероятно, заставила бы меня как следует поклянчить, — прозорливо добавил Грег.

— О, да, — подтвердила она безо всякого стеснения. — Знаешь, в каком-то смысле это было, возможно, самое лучшее начало для нас.

Грег изумленно воззрился на нее:

— Джейни… По-моему, даже ты не сможешь состряпать логичное оправдание такой безмерной лжи.

Джейн снисходительно улыбнулась.

— Если бы ты с самого начала знал, что я жду ребенка, тебе казалось бы, что тебя поймали в западню. А так ты женился на мне ради Сэра и был благодарен мне, что я согласилась помочь. Помнишь, ты хотел сделать меня счастливой?

— Да, это-то я помню, — пробормотал он, погрузившись в воспоминания о брачной ночи, переполненной эмоциями и вожделением.

Если бы он был зол на Джейн, не доверял ей, он, возможно, не стал бы так стараться. И она в свою очередь не откликнулась бы с такой шаловливой нежностью. Они жили бы в состоянии войны, а ребенок стал бы дополнительным барьером между ними. Оказалось, что все к лучшему.

— Итак, кольцо, о котором столько рассуждала Мейбл, оказалось в итоге у меня в носу! Ну что ж, вот все и прояснилось.

— Ты знаешь, как я люблю тебя, Грег. Я столько раз пыталась рассказать тебе, но стеснялась. — Она положила руку ему на колено. — Если бы я знала, какой глубокой и прочной станет наша любовь, я бы во всем призналась еще в ночь свадьбы. Честно!

Грег обнял ее, потерся носом о ее нежную шею.

— Просто я стану папой немножко раньше, чем ожидал.

— И даже еще раньше, — выдохнула она, снова почувствовав схватки.

Грег застыл, тревожно глядя на нее, пока боль не начала отступать.

— Почему ты так уверена?

— У меня отходят воды.

— Значит, точно.

— Поехали, папочка!


Дэвид Грегори Бэрон вступил в этот мир вскоре после полуночи. Если бы на несколько минут раньше, то его день рождения пришелся бы на Хеллоуин. Джейн жалела, что так не случилось, а Грег, напротив, был этому чрезвычайно рад. Джейн считала, что было бы очень весело праздновать дни рождения с гоблинами и всякой чертовщиной, Грег же опасался, что при ее творческой натуре дни рождения и так станут для мальчика тяжелым испытанием.

Мейбл и Кларк долго обсуждали черты младенца, собравшись на следующее утро — вместе с Граймсом — в палате Джейн, где каждый хотел подержать на руках новенького Бэрона. Покончив с внешностью, они переключились на его имя.

— Он такой махонький, — заявил Сэр. — Мы будем звать его Крошка.

— Крошка? — повторил Грег. — Не пойдет, папочка. Его зовут Дэйв.

— Имя Дэвид очень мужественное, — согласился Граймс. — Советую его и придерживаться.

— Я пока буду звать его Сладеньким Пирожком, — гордо провозгласила Мейбл.

Вдруг младенец заплакал. От неожиданности все замолчали.

— Кажется, Дэйв проголодался, — объявил Грег. Забрав ребенка у Сэра, он положил его на руки Джейн и сам присел на постель рядом с ними.

Кларк с кряхтеньем поднялся с кресла.

— Поеду-ка я домой, вздремну немного. Мне не угнаться за этими полуночниками. — Он вышел следом за Мейбл и Граймсом, но на пороге обернулся, желая, чтобы последнее слово осталось за ним: — Грегори, поговори с Джейн о моей идее.

Они вдруг остались одни, окруженные блаженной тишиной. Джейн распахнула больничный халат и пристроила малыша к груди Он потянулся к соску, похожий на хрупкого птенчика.

— О чем говорил Сэр?

— А, папа предлагает нам загородный дом в обмен на городскую квартиру Ему хочется, чтобы мы жили поближе к природе и чтобы малыш мог играть в саду. А сам он соскучился по бурной городской жизни. И к магазину близко. Благодаря тебе он стал по-новому смотреть на «Эмпориум» У него снова появился интерес к жизни.

— Как нам повезло, что у нас есть такие замечательные родственники!

— Как нам повезло, что мы есть друг у друга, — промурлыкал он, упоенно целуя ее.

Дэвид громко закричал, когда отец потеснил его.

— Эй, Крошка, — шутливо заворчал Грег. — Учись делиться со стариком.

Джейн взглянула на него смеющимися глазами.

— Не успела я усмирить одного Бэрона, а уже другой тут как тут!


КОНЕЦ

Загрузка...