5

Прошло несколько дней.

Кейси расставляла книги в витрине магазина.

– Чашечку чая? – предложил ей Ричард Филби.

День был гнусным: моросил мелкий дождик, и в магазин за весь день не заглянул ни один покупатель.

Кейси, которая была очень благодарна хозяину за то, что он не задал ей ни одного вопроса об отлучке, посмотрела на него и улыбнулась:

– Да, с удовольствием.

Отхлебывая чай, она наблюдала, как по стеклу витрины струятся потоки воды.

Минуло уже два дня, как она вернулась из Рима, но воспоминания о событиях, произошедших на итальянском острове Пьяноса, неотступно преследовали ее, так, как будто прошел всего какой-нибудь час.

Как я могла быть такой идиоткой? – поражалась себе Кейси. Знала же, что играю с огнем, что интимная близость с мужчиной возможна только при длительных и стабильных отношениях… И, тем не менее, легла в постель с человеком, которого видела всего несколько часов. У меня было право выбора, но я поддалась эмоциям и сделала ложный шаг, тогда как следовало держать Марио Бертольди на расстоянии. И если теперь мне придется расхлебывать последствия своего опрометчивого поступка, то винить в этом будет некого, кроме самой себя.

Мистер Филби ушел домой довольно рано, и Кейси осталась в магазине одна. Незадолго до закрытия в дверь постучали, и на пороге появился человек с огромным букетом роз.

– Мисс Кэтрин Уолтон? – спросил он.

– Да, но думаю, что вам нужна какая-то другая Кэтрин Уолтон, – сухо ответила Кейси, которой никогда еще не дарили цветы, а тем более такие роскошные.

– Но адрес ваш, – возразил посыльный.

И вдруг сердце Кейси бешено забилось. Она догадалась о том, кто мог позволить себе такой широкий жест, но боялась в это поверить. Дрожащей рукой девушка извлекла из букета маленькую карточку. На ней было всего три слова: «От неотесанного пастуха».

Кейси побледнела, а потом вспыхнула. Она разорвала карточку на мелкие клочки и выбросила в мусорную корзину, стоявшую под прилавком.

Очевидно, Марио, пытается добиться ее прощения. Неужели он убедился, что она непричастна к утечке информации?

Зазвонил телефон. Кейси подняла трубку и услышала знакомый бархатный голос. Остолбенев от неожиданности, она ответила не сразу, и в трубке надолго повисла звенящая тишина.

– Что вам от меня надо? – наконец, придя в себя, холодно поинтересовалась девушка.

– Сегодня в девять вечера я буду в Лондоне, и мне хотелось бы увидеться с тобой, – сказал Марио.

В душе Кейси пронеслась буря, которую ей с трудом удалось унять. – Это ни к чему, – ответила она.

– Кейси…

Марио произнес ее имя так ласково, что она вцепилась побелевшими пальцами в трубку, пытаясь устоять на ногах.

– Рут еще работает у вас? – коротко спросила она.

– Да.

– Прекрасно, – облегченно вздохнула Кейси. – Не означает ли это, что и я могу вернуться на свое место?

– Мы обсудим это.

– Марио, мы никогда больше не увидимся, – твердо заявила Кейси. – Все, что вы можете для меня сделать, – это вернуть мне работу.

– Я хочу предложить тебе кое-что получше, – возразил тот вкрадчиво.

– Послушайте, неужели вы думаете, что я стану сплетничать о вас с другими женщинами?

– Давай поговорим об этом сегодня вечером, – настаивал Марио.

– Я не желаю видеть вас снова. Не пытайтесь шантажировать меня, из этого ничего не выйдет. А если вы не вернете мне работу, я обращусь в суд с иском о несправедливом увольнении. Я знаю свои права.

– Ты только что заявила, что даже под пыткой не признаешься в том, что было между нами, а теперь угрожаешь мне судом? – с иронией спросил Марио. – Если ты и там ничего не скажешь, то проиграешь дело.

Он издевается надо мной, возмущенно подумала Кейси.

– Значит, вы уверены, что я не найду в себе сил рассказать правду?

В трубке повисла тишина.

– Если ты хочешь выйти на работу на следующей неделе, я не стану возражать, – выдохнул Марио.

– Я предпочитаю сделать это сегодня вечером. И забудьте о том, что было между нами. Я уже сделала это и вам советую.

С этими словами Кейси положила трубку на рычаг.

А может быть, Марио хотел объяснить свое поведение и поэтому настаивал на встрече? – вдруг подумала она. Неужели он искренне считает, что меня все еще волнует его мнение, и решил, что, прислав букет роз, получит мое прощение? Но его извинения не изменят ситуацию в целом. Все богатые люди самонадеянны!

Размышляя так, Кейси механически заперла дверь магазина и поднялась в свою небольшую квартирку на втором этаже.

Если бы кто-нибудь удосужился спросить ее, чего она меньше всего хотела бы сейчас, то она без колебаний ответила бы – увидеться с Марио Бертольди. Да и кому хотелось бы встретиться лицом к лицу со свидетелем своего позора?

Кейси трясущимися руками сделала себе сандвич, но, откусив кусочек, отложила в сторону и стала собираться на работу в «Бертольди Корпорэйшн». Господи, почему бы Марио не оставить ее в покое? Неужели так трудно понять, что ничего, кроме озлобления и раздражения, он у нее не вызывает?

Войдя в здание, девушка бросила сердитый взгляд на знакомый портрет молодого магната. Художник сумел передать главное в характере Марио – его холодное, высокомерное обаяние.

Руководитель смены, худая женщина с кислым выражением лица, сморщилась при виде Кейси.

– Вы не явились на работу в понедельник и даже не удосужились предупредить меня, – прошипела она. – Мне придется сообщить об этом в отдел кадров.

– Простите, у меня были уважительные причины, – пробормотала Кейси и отправилась на восьмой этаж.

Через некоторое время она спустилась в подвал выпить чашечку кофе. Рут присела рядом.

– Куда ты подевалась? – накинулась на подругу она. – Я очень испугалась, когда ты не появилась здесь в обычное время, и решила, что ты вляпалась в скандал с этим придурком…

– Кого ты имеешь в виду? – оторопела Кейси.

– Ну, типа, о котором ты тогда говорила, – скривилась Рут, – Уокера. Через минуту после начала смены он подошел ко мне и стал выяснять, где ты.

Девушка смутилась.

– Прости меня, пожалуйста.

– Я была вынуждена сказать, что мы с тобой поменялись этажами. Неужели он осмелился подняться к тебе?

– Не знаю, я его не видела, – пробормотала Кейси, и тут ее осенило, что человеком-невидимкой, в существование которого не захотел поверить Марио, мог быть именно Джимми Уокер.

Это он подслушал тот проклятый разговор, а потом воспользовался полученными сведениями.

В этот момент ее внимание привлек разговор двух женщин, сидящих по соседству.

– Спорю, что она либо секретарша, либо что-то вроде того…

– Вряд ли. Она была великолепна в этой шляпе… Да и с какой стати ему было брать какую-то секретаршу на похороны отца?

– О ком это они судачат? – охрипшим голосом спросила Кейси у Рут.

– О таинственной блондинке, с которой мистер Бертольди прибыл в Рим, – пояснила та. – Секретарша! Как бы не так. В таком дорогом прикиде?

– Случается, и секретарши неплохо зарабатывают, – заметила Кейси.

Одна из женщин наклонилась к ней и сказала:

– А знаешь, та блондинка очень похожа на тебя. – Она лукаво подмигнула и продолжила: – Кстати, ты, кажется, в тот день не вышла на работу. Интересно, почему?

– При чем тут я? – запаниковала Кейси.

– Мисс Уолтон слишком занятой человек, чтобы читать мистеру Бертольди лекции о вреде секса на рабочем месте. Поэтому ей пришлось отправиться с ним подальше отсюда, – раздался чей-то голос.

Разобрать, кто поддразнивает ее, Кейси не смогла.

– Мне надо наверстывать пропуск, – пробормотала она, обращаясь к Рут, и заметила, что к ее словам внимательно прислушиваются все присутствующие в комнате.

Только этого мне еще не хватало, с горечью думала девушка, возвращаясь на восьмой этаж.

Когда смена закончилась, Кейси чувствовала себя совершенно разбитой, но, подходя к дому, все же обратила внимание на большой серебристый лимузин, припаркованный у дверей книжного магазина.

Сердце ее бешено застучало, дыхание перехватило. Когда она поравнялась с машиной, дверца открылась и Марио Бертольди шагнул ей навстречу.

Он выглядел прекрасно, как всегда – серый костюм, тщательно подобранная рубашка и шелковый галстук, выдержанный в тех же тонах.

Да, этот богатый и властный бизнесмен не тот, с кем могут быть длительные, стабильные отношения, сказала себе Кейси. Зачем обманывать себя?

Кейси дрожащей рукой достала из сумочки ключи.

– Я же сказала, что больше не желаю вас видеть, – тихо произнесла она.

– Я незаслуженно обидел тебя и прошу за это прощения.

Девушка быстро отвернулась, чтобы он не заметил, как на ее глаза навернулись слезы, и попыталась вставить ключ в замок, надеясь скрыться в магазине. Только там она смогла бы почувствовать себя в безопасности.

Марио отнял у нее ключи и открыл дверь. Кейси вошла внутрь и отключила сигнализацию.

– И все же я не испытываю желания разговаривать с тобой, – повторила она.

– Придется!

Кейси тяжело вздохнула.

Все, что ему надо, подумала она, – это принести свои извинения и удалиться с чувством исполненного долга. Она стала обреченно подниматься по лестнице, а Марио последовал за ней, не отставая ни на шаг.

Своей маленькой опрятной квартирки Кейси не стыдилась. Стены здесь были оклеены желтыми обоями, создававшими впечатление, что комната залита солнцем, а кресла укрывали яркие чехлы.

Бросив ключи на столик возле окна, девушка с вызывающим видом обернулась к нежданному гостю.

Марио изучающе смотрел на нее. Лицо Кейси вспыхнуло, когда она вспомнила, что на ней потертые джинсы и застиранный свитер.

Горящие черные глаза ощупали ее тело, и она тут же ощутила неумолимо разгорающееся желание.

– Поехали со мной, – сказал Марио.

– Ни за что! – воскликнула Кейси.

– Пожалуй, ты права, – согласился он и покраснел. – Сначала нам надо объясниться.

Ее стала бить мелкая дрожь.

– Признаю: там, на острове, я сорвался и оскорбил тебя, – Чувствовалось, что эту фразу он обдумал давно. – Когда позвонил мой главный бухгалтер и сообщил трагическое известие, я даже не сомневался, что во всем виновата ты. Я был просто взбешен.

– Ну, и… – тихо спросила Кейси.

– Однако сегодня утром я получил доказательства того, что ты не обманывала меня, когда сказала, что в офисе был еще кто-то. Этого человека заметила женщина из дома напротив, которая как раз в этот момент посмотрела в окно.

Кейси слушала Марио молча, стараясь не смотреть на него.

– У меня тяжелый характер, – продолжил он, и в голосе его появились виноватые нотки. – Я легко завожусь, но потом, остыв, стараюсь разобраться во всех обстоятельствах дела, чтобы не сделать поспешных выводов.

– Все это хорошо. Но причем здесь я? – заметила Кейси, немного успокоившись. – Почему ты решил, что я способна на такую подлость?

– Я быстро понял, что ты весьма не глупа, – опустив голову, сказал он, – и решил… Но это меня вовсе не оправдывает. Одним словом, я проклинаю себя за то, что там, на Пьяносе, вел себя как… настоящий хам.

Кейси пристально смотрела себе под ноги, хотя ей безумно хотелось поднять глаза и заглянуть Марио в лицо. Его обаяние действовало на нее так же сильно, как и прежде, к тому же на этот раз он вел себя по-мужски, не вымаливая прощение, а просто честно признавая свою вину.

Тишина становилась все более напряженной. Кейси понимала, что он ожидает от нее каких-то слов, но продолжала молчать.

– Человек, который передал моему конкуренту необходимые данные, – снова заговорил Марио, – был одним из менеджеров фирмы. Его имя…

– Неужели Джимми Уокер? – не сдержавшись, вскрикнула Кейси.

В его глазах зажглось подозрение.

– Откуда ты это знаешь? Ты же говорила, что не видела этого человека в лицо.

– Это правда. Но сегодня, когда мы с Рут пили кофе, она сказала мне, что в тот вечер Уокер выспрашивал, куда я подевалась…

– Зачем? – быстро спросил Марио.

Кейси сморщилась.

– Я же объясняла тебе, почему оказалась тогда в твоем офисе. Именно этот парень отравлял мне жизнь своими приставаниями.

– Этот подонок уволился на следующий день, – сквозь зубы процедил Марио. – За свою услугу он получил более высокую должность в компании моего конкурента. Здесь ему пришлось бы очень долго ждать повышения.

– Почему?

Он криво ухмыльнулся.

– Потому что мы уже давно подозревали, что Уокер нелоялен в отношении компании, и при первом же промахе его немедленно выгнали бы.

Взгляд Кейси остановился на волевом, с крупными чертами лице Марио, и дыхание ее сбилось.

– Я думала, что ты все еще зол на меня.

– А знаешь, – уловив перемену в ее настроении, с энтузиазмом проговорил он, – мне удалось осуществить план, о котором я рассказывал тебе на острове. Я успел выгодно продать акции компании А…

При воспоминании о том, как они лежали в постели и Марио объяснял ей законы бизнеса, Кейси покраснела и опустила глаза.

– Конкуренты решили, что мой пристальный интерес к компании Б говорит о ее оснащенности самой современной техникой, и купили большой пакет акций. Это была их большая ошибка.

Он довольно усмехнулся.

– Если я правильно понимаю, то через некоторое время ты купишь эту компанию за полцены? – спросила Кейси.

– Еще дешевле!

Они надолго замолчали.

Марио рассматривал девушку так, как будто видел в первый раз, и этот взгляд гипнотизировал ее, как кролика перед удавом. Кейси ничего не могла с собой поделать – словно какие-то токи перетекали от него к ней. Груди ее стали набухать, соски затвердели и поднялись. Она ощутила сладостную боль во всем теле.

Марио приблизился к ней вплотную.

– Я больше никогда тебя не обижу, обещаю, – тихо произнес он.

– Уходи! – шепотом воскликнула она.

Его брови удивленно поползли вверх.

– Почему?

Кейси поняла, что он рассчитывал легко получить от нее прощение, и приготовилась противостоять его натиску.

– Ты прав, – сухо пробормотала она. – То, что произошло на острове, никогда не повторится. Нам больше не о чем говорить.

– Я не позволю тебе уйти, – твердо заявил Марио.

Зеленые глаза Кейси вспыхнули.

– Да как ты смеешь разговаривать со мной в подобном тоне?! Кто ты такой?

– Твой любовник, – мягко ответил он. – Я ведь еще тогда, на Пьяносе, сказал тебе, что не отношусь к разряду мужчин, берущих девушку на одну ночь. – Он говорил медленно, словно с непонятливым ребенком. – Я понимаю, что ты до сих пор обижена и зла на меня. Но это не страшно. Неразрешимых проблем не существует.

– Зла я на тебя или нет, это не имеет никакого отношения к главной проблеме, – заупрямилась она. – На острове мы… Мне кажется, что это был сон… фантазия.

– Спасибо на добром слове, – ехидно улыбнулся Марио.

Кейси обидело, что он не хочет воспринимать ее слова всерьез.

– Мы уже вернулись в реальный мир.

– А мне вовсе не хотелось покидать этот остров, – заметил он.

– Но я оттуда все же улетела, – холодно напомнила ему Кейси. – Мне нравилось там, не скрою. Идиллический, залитый лунным светом пляж… Красавец-итальянец, который говорит приятные слова… И вдруг, на тебе, мы оказались в постели!

– Что ты хочешь сказать? – поморщился Марио.

– А то, что я простая девушка, зарабатывающая себе на жизнь, а ты миллионер. Не стоит строить иллюзии по поводу наших взаимоотношений! – воскликнула она, видя, что он собирается что-то возразить. – Если бы не случайно подслушанный мной разговор, ты меня и не заметил бы.

– Ну, уж нет! – покачал головой он. – Тебя я заметил бы в любом случае.

– Послушай, – не сдавалась Кейси, – я тебя ни в чем не обвиняю. Просто такие, как ты, не обращают внимание на таких, как я, вот и все.

– Но теперь я тебя уже заметил и не собираюсь давать задний ход, – прервал ее Марио. – А что касается того, что тебе приходится зарабатывать на жизнь, то, уверяю тебя, я решу эту проблему.

– Проблему? – Кейси бросила на него удивленный взгляд. – О какой проблеме ты говоришь?

– Я хочу, чтобы сказка продолжилась. – Он нежно обнял ее за талию. – Ты просто восхитительна, моя дорогая!

Она чувствовала, что ее силы на исходе.

– Тебе больше не надо работать, – проворковал Марио хрипловатым голосом, и Кейси в ту же секунду снова охватило пламя желания. – Я куплю тебе квартиру… – Он ласково провел длинным смуглым пальцем по ее подбородку, а потом приподнял его вверх, и она увидела, каким чувственным голодом горят его потемневшие глаза. – Я хочу заботиться о тебе. Почему тебя это удивляет? Я же предупреждал, что у меня далеко идущие планы относительно нашего будущего.

Кейси попыталась что-то произнести, но губы ее двигались беззвучно. Прошло несколько секунд, прежде чем она обрела дар речи.

– Ты предлагаешь мне стать твоей наложницей?

– Я прошу тебя стать моей женщиной, – поправил ее Марио.

– Твоей игрушкой… – пробормотала Кейси.

Какая горькая ирония, подумалось ей, в том, что он осмелился сделать мне такое предложение. Она даже не знала, смеяться или плакать.

– Я хотел бы совсем других отношений, – укоризненно произнес Марио.

– Скажи, а ты рискнул бы сделать подобное предложение женщине своего круга? Предложил бы ей стать твоей наложницей? – нападала на него Кейси.

– Ты – первая и последняя женщина, которую я о чем-либо попросил, – парировал он.

– Извини, но ты обратился не по адресу, – холодно заявила она.

Марио запустил свои длинные сильные пальцы в копну ее серебристых волос и склонился к пылающему возмущением лицу.

– Ты просто боишься признаться, что хочешь меня так же сильно, как я тебя.

– Нет! Не прикасайся ко мне! – взвизгнула Кейси.

– Давай попробуем, и там будет видно!

– Марио… Нет!

Но он уже впился в ее нежные губы дразнящим поцелуем, изощренно лаская, и почувствовал, что она постепенно тает в его объятиях.

Да, Кейси помнила пережитое наслаждение и сейчас все больше возбуждалась. Не в силах побороть соблазн, она все теснее прижималась к мускулистому, стройному и сильному телу Марио. Она ощутила, как он хочет ее, и поняла, что вот-вот сдастся.

С каким-то звериным рыком он обхватил ее лицо ладонями и заглянул в глаза горящим желанием взглядом.

– Объясни, пожалуйста, что плохого в моем предложении поддержать тебя материально? Ведь я делаю это скорее для себя, чем для тебя, потому что хочу, чтобы ты всегда была рядом.

Кейси словно окатил холодный душ, и его магнетическое обаяние испарилось без следа.

– Значит, тебе нужна рабыня, которая всегда будет под рукой?!

– Ни в коем случае! – воскликнул Марио. – С рабыней я просто сошел бы с ума от скуки.

Кейси вдруг громко расхохоталась и выскользнула из его объятий.

– Как для тебя все просто! Но ты зря теряешь время.

Его черные, глубоко посаженные глаза остановились на лице Кейси.

– Ты все равно принадлежишь мне.

– Ошибаешься. – Она вызывающе вскинула голову. – У меня нет никакого желания кому-либо принадлежать. Твое предложение оскорбительно, и извиняет тебя только то, что ты итальянец и воспитан в традициях своей страны. – Она помолчала и продолжила: – Я намерена забыть о том, что мы встретились когда-то, и надеюсь, что, хотя ты и не привык получать отказ, рано или поздно все же уразумеешь, что я говорю тебе «нет».

Их взгляды скрестились.

– Но если я уйду сейчас, – нервно произнес он, – то между нами все будет кончено!

Горло Кейси сжал нервный спазм. Наступила такая мертвая тишина, что ей стало страшно.

Ничего больше не сказав, Марио исчез за дверью.

Кейси выждала несколько минут и отправилась в свою комнату. Та показалась ей холодной и неуютной, как будто Марио унес с собой свет и тепло.

Как он мог сделать ей настолько гнусное предложение?! Даже, если бы оно сулило все блага, которые только можно себе представить, она не смогла бы принять его.

Мать Кейси была своего рода наложницей долгих шестнадцать лет. Ее отношения с любовником были полны лжи и бесконечных претензий друг к другу. Когда Кейси повзрослела, она поняла, почему у матери нет друзей в маленьком прибрежном городке, где они жили. Джудит Уолтон настолько любила отца своего ребенка, женатого на другой женщине, что в результате разрушила до основания собственную жизнь.

Кейси не хотелось вспоминать о своем далеком от идиллии детстве.

Нет, меня никто и никогда не сможет обвинить в том, что я повторила ошибки матери, поклялась она себе. К тому же через пару недель Марио, вероятно, даже не сможет вспомнить мое имя.

Однако девушка понимала, что запомнит этого мужчину надолго. Он доставил ей райское блаженство, а потом безжалостно вернул на грешную землю.

Это был жестокий, но полезный урок, сказала себе Кейси.

Все ее иллюзии остались позади, и то, что сегодня она сумела устоять перед Марио Бертольди, абсолютно правильно.

Загрузка...