6

На следующей неделе Кейси сообщила мистеру Филби, что ей удалось договориться в банке о ссуде. Тот не сразу понял, о чем она говорит.

– Вы, наверное, забыли, что мы договорились о том, что я покупаю у вас магазин, – мягко напомнила ему Кейси.

– Подожди с этим немного, – попросил он.

– Хорошо. Впрочем, еще не поздно все отменить, – разочарованно пробормотала девушка.

Мистер Филби облегченно вздохнул и, пробормотав что-то о том, что ему надо рассортировать книги, поспешил удалиться.

Не находя объяснения его странному поведению, Кейси насупилась. Ведь он сам предложил ей выкупить дело, сказав, что хочет удалиться на покой. Что же с тех пор произошло?

Она была обескуражена, но решила не делать поспешных выводов. Нужно проявить терпение, и дело увенчается счастливым концом.

Следующие две недели Кейси пришлось очень много работать.

Мистер Филби никогда не уделял особенно много времени магазину, а в последние дни и вовсе перестал появляться там. Он словно прятался от Кейси, и такое поведение волновало и обижало ее.

А, заглянув в свой интимный календарик, она расстроилась еще больше. По ее подсчетам, вскоре должны были наступить критические дни, но почему-то не было никаких признаков того, что это произойдет.

Кейси тут же забыла о мистере Филби. Похоже, ее ждала проблема куда более серьезная. Попытки объяснить задержку нервным напряжением последних недель и бессонными ночами не удавались. Мало того, чем больше она волновалась по поводу возможной беременности, тем явственнее становились признаки, подтверждающие ее опасения.

Как ты могла допустить такую оплошность? – проклинала себя Кейси. По ее подсчетам, сказочная ночь с Марио попала на самый опасный период цикла. К тому же она молода и здорова, так что шансы забеременеть весьма велики.

Однажды вечером, придя на работу в корпорацию Бертольди, Кейси впервые за три недели, прошедшие после их разрыва, столкнулась с Марио. Высокий, с копной блестящих иссиня-черных волос, он, высоко подняв голову, шел к лифту в сопровождении троих мужчин. Кейси в страхе прижалась к стенке. Ноги у нее подкосились, голова закружилась.

– Как дела, Кейси? – услышала она знакомый гортанный голос и медленно подняла голову, упершись неприязненным взглядом в темные глаза. – Ты неважно выглядишь.

Заметив, что спутники Марио изумленно наблюдают за этой сценой, Кейси, собравшись с силами, ответила:

– Иди своей дорогой! Тебе не положено разговаривать со мной!

– Послушай, – мягко сказал он, – недавно ты была готова проклинать меня за то, что я якобы не узнаю тебя при встрече, а теперь недовольна тем, что я поздоровался с тобой. Вот это женская логика!

– Зато мужчины все толстокожие! – выпалила Кейси и побежала к грузовому лифту, отметив, что сотрудники с нездоровым любопытством прислушивались к этому диалогу.

Черт побери! – мысленно выругалась она.

Спустившись в перерыве в буфет, Кейси чувствовала себя весьма неуютно. Если бы одна из товарок открыто осудила бы ее за перепалку с боссом, она бы нашла, что ответить, но при ее появлении в помещении воцарилась гробовая тишина.

Девушка поспешно допила кофе и вышла. Только за ней закрылась дверь, и раздался гул голосов.

А чего ты еще ожидала? – с грустью сказала себе Кейси.

Марио мог бы просто удостоить ее мимолетного кивка на пути к лифту, но он подошел к ней и заговорил. Что заставило его поступить так? Неужели он не понимает, что скомпрометировал ее в глазах персонала?!

Рут Ховард догнала Кейси.

– Нам нужно поговорить наедине. Девчонки вычислили, почему ты пропустила свою смену.

– Я не ожидала, что моя скромная персона вызовет такой интерес, – с иронией заметила Кейси.

– Если бы не стечение обстоятельств, твое исчезновение осталось бы незамеченным, но блондинка, оказавшаяся с мистером Бертольди в Италии, пробудила у всех сотрудников компании нездоровое любопытство. До сегодняшнего вечера это были просто безобидные шутки, но когда босс заговорил с тобой, самые нелепые подозрения получили подтверждение.

Кейси молчала, и Рут продолжила:

– Недели две назад мистер Бертольди впервые за долгие годы поздоровался со мной, назвав по имени, и я невольно задумалась, откуда оно ему известно.

Девушка покраснела, вспомнив, как упрекала Марио в том, что он не знает своих сотрудников.

– Я никогда не любила сплетен, но поскольку дело касается тебя…

Рут с тревогой посмотрела на подругу.

– Со мной все в порядке, – тихо сказала Кейси.

– Только не говори, что вы просто играете в теннис по выходным, – заметила Рут, и девушка вздрогнула.

Эти слова попали в цель, еще раз напомнив ей, что она и Марио живут на разных планетах. Они встретились на одну ночь, которая кардинально изменила ее жизнь.

Кейси хорошо представляла себе, каково быть матерью-одиночкой, но приказала себе не падать духом, а для начала решила зайти после работы в аптеку и купить тест на беременность.

Погруженная в невеселые мысли, она убирала на своем этаже, как вдруг перед ней выросла высокая широкоплечая фигура. Это был не кто иной, как Марио Бертолъди в шикарном серебристом костюме.

Кейси хорошо помнила его стройное, мускулистое тело, и у нее создалось впечатление, что он похудел. Приглядевшись, она отметила, что черты его лица заострились, а под глазами появились заметные тени. Впрочем, это не портило его, а наоборот, придавало значительности.

Кейси ощутила знакомую горячую волну, прокатившуюся по телу, и снова прокляла этого человека за то, что один его вид пробуждает в ней желание.

Девушка продолжила натирать полы, но полотер неожиданно заглох. Она подняла голову и увидела, что Марио выдернул шнур из розетки.

– Не пытайся уклониться от разговора со мной, – сказал он.

Кейси не была готова к такому повороту событий.

– Не представляю, о чем мы можем говорить, – хмуро бросила она.

– Прекрати! Ты все время пытаешься отмахнуться от того факта, что работаешь в моей компании. Но ведь это так, – холодно произнес Марио.

– Пожалуйста, оставь меня в покое.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Но твой взгляд говорит другое. – Он взял ее за руку. – Твой пульс скачет, ты вся дрожишь…

– Это от возмущения, – Кейси вырвалась. – Я твердо знаю, что мне нужно в жизни, и, поверь, тебе там нет места.

– Правда?

– Я надеюсь купить книжный магазин и продолжаю работать здесь только для того, чтобы скопить нужную сумму.

– Если ты помнишь, я предлагал тебе гораздо более простой и удобный выход из положения, – заметил Марио.

Кейси молча перешла в другую комнату и стала опорожнять мусорную корзину.

– Я не нуждаюсь в твоей помощи, – бросила она через плечо.

– Но разве ты не понимаешь, что, работая здесь, возводишь между нами барьер?

– Скорее стену из толстого кирпича, – усмехнулась Кейси.

– Я не должен был делать тебе то предложение, – пробормотал Марио свистящим шепотом.

Она внимательно посмотрела на него.

– Да?

– Вернее, я сделал его слишком рано, – пояснил он свою мысль.

– Видно, ты крепок задним умом! – не отказала себе в удовольствии поддеть его Кейси.

– Мне очень не хватает тебя, малышка, – вдруг с нежностью произнес Марио, и его слабая улыбка согрела девушку, как луч весеннего солнца.

Она отвела глаза, словно опасаясь обжечься.

– Ага, значит, тебе захотелось новых впечатлений? – не сдавалась Кейси. – А ты не пробовал познакомиться с кем-нибудь через брачное агентство?

– Твоя смена скоро заканчивается, – не обращая внимания на иронию, звучащую в ее голосе, сказал Марио. – Позволь мне пригласить тебя куда-нибудь поужинать.

Кейси изучающе посмотрела на него и вспомнила о бессонных ночах, когда она крутилась с боку на бок в своей одинокой постели, пытаясь отделаться от мыслей об этом мужчине и злясь на себя за предательскую слабость. Сейчас он стоял рядом, пробуждая желание, которое было так сильно, что вызывало у нее почти физическую боль.

– Кейси… – мягко напомнил о себе Марио.

– Я очень устала, – произнесла она жестко и наклонилась, чтобы вставить вилку полотера в розетку.

– В таком случае мы не будем терять времени на еду.

Кейси поняла смысл, который он вложил в эту невинную фразу, и разозлилась. Она резко выпрямилась, и вдруг голова у нее закружилась, а перед глазами поплыли лицо Марио, стены, яркие лампы. Потом наступила пугающая темнота.

Возвращаясь из небытия, Кейси ощутила приступ тошноты. Ее ресницы медленно приподнялись, и она увидела лицо Марио. Оно было так близко, что она могла различить каждую морщинку и родинку. Оглядевшись, она поняла, что они в лифте и он держит ее на руках. Это поразило ее, и она слабо прошептала:

– Марио…

– Что?

Этот короткий вопрос прозвучал очень агрессивно, и он еще крепче прижал ее к своей широкой груди.

– Что случилось? – спросила Кейси.

– Ты упала в обморок.

Она нахмурилась, пытаясь привести в порядок разбегающиеся мысли.

– Не может быть. Опусти меня на пол.

– Если я сделаю это, ты снова упадешь. Ты выглядишь ужасно, и причина этого мне ясна. Я не ошибаюсь? – с укором произнес Марио. – Ты целый день вкалываешь в своем дурацком магазине, а вечера проводишь здесь. Тебе нельзя так относиться к своему здоровью!

– Откуда ты знаешь, что мне можно, а чего нельзя? – с вызовом вскинула голову Кейси.

Черные глаза уперлись в ее лицо.

– Твой мистер Филби просветил меня. Он приходил сюда сегодня.

– Я молодая и здоровая женщина, – упрямо возразила она.

В этот момент двери лифта открылись, и Кейси решила, наконец, поинтересоваться, куда они направляются.

– Я отвезу тебя домой, – ответил Марио, прочитав этот вопрос в ее глазах, и быстрыми шагами пошел к дверям.

С трудом оторвав взгляд от его лица, девушка увидела, как один из охранников поспешил открыть перед ними дверь, а двое других с безразличным видом уставились в потолок.

– Неужели ты не понимаешь, что после всего этого я не смогу появиться здесь? – прошептала она.

– Всего доброго, мистер Бертольди, – попрощался охранник.

Кейси плотно зажмурила глаза и, только ощутив, как прохладный ветерок коснулся ее пылающих щек, поняла, что они оказались на улице.

– Если бы я не чувствовала себя так отвратительно, то просто задушила бы тебя, – процедила она.

Марио был невозмутим. Он бережно усадил ее на заднее сиденье лимузина и опустился рядом.

– Нам придется немого подождать, – сообщил он. – Луиджи забирает твои вещи из шкафчика.

Кейси молчала, не открывая глаз.

Постепенно ей стало лучше, и она рискнула медленно поднять ресницы. Марио, отодвинувшись как можно дальше, внимательно разглядывал ее. На его лице было написано удовлетворение.

– Не смотри, пожалуйста, на меня так, – попросила Кейси не очень уверенно.

– Почему? – поинтересовался Марио.

Ей показалось, что в его взгляде сквозит законная гордость собственника.

– Учти, ничего в наших отношениях не изменилось! – с лихорадочной поспешностью предупредила она.

– Иногда, – холодно констатировал он, – ты бываешь непростительно наивной.

– Согласна. На острове я действительно вела себя как наивная дурочка, но это больше никогда не повторится! А если тебе нравятся такие девицы, то ты легко найдешь мне замену.

Самодовольная улыбка скривила чувственный рот Марио.

– Вряд ли кто-нибудь другой, кроме тебя, рискнет проявлять при мне свой склочный характер.

– Для женщины это не слишком привлекательная черта, – заметила Кейси.

– Не пытайся меня завести, – улыбнулся Марио. – Мне нравится в тебе то, что тебя не пугает ни мое богатство, ни власть. Ты даже себе представить не можешь, какое это редкое качество в моем кругу.

Она попыталась переключить свое внимание с его красивого лица на что-нибудь другое, но почувствовала, что снова подпала под магнетическое обаяние этого мужчины.

Кейси вспомнила, что во время пребывания на вилле ей показалось, что между Марио и его родственниками пролегала какая то невидимая разделительная черта. Он словно держал их всех на расстоянии, тогда как на нее эта холодность не распространялась.

Она любила, чтобы с ней обращались как с равной, и, испытывая в присутствии Марио благоговейный страх, настойчиво пыталась преодолеть это чувство.

Ее вновь одолели мрачные мысли о своей возможной беременности. Честолюбивые планы на будущее полетят под откос в случае появления ребенка, а значит, все ее усилия заработать деньги окажутся напрасной тратой времени. К тому же выплата кредита съест львиную долю доходов от книжного магазина.

Кейси разволновалась и снова почувствовала себя хуже.

Не торопись с выводами, попыталась она образумить себя, сначала нужно убедиться в том, что ты действительно беременна, а потом все взвесить и принимать решение.

– О чем задумалась?

Вопрос Марио заставил Кейси очнуться. Только сейчас до нее дошло, что машина остановилась.

– По-моему, ты ужасно устала, – мрачно констатировал он.

– Нет, – возразила она и вдруг, сама не зная почему, выпалила: – Похоже, я беременна.

Марио остолбенел, и его загорелое лицо приобрело пепельный оттенок.

– Наверное, мне не стоило говорить тебе об этом, – тихо продолжила Кейси, наблюдая за его реакцией. – Или надо было как-то тебя подготовить…

Они молча выбрались из автомобиля и подошли к подъезду незнакомого большого дома. Кейси не сразу сообразила, где оказалась, а, поняв это, возмутилась:

– Ты же обещал доставить меня домой…

– Это и есть мой дом, – пояснил Марио.

– И ты еще называл меня лгуньей! – воскликнула она.

Зачем я сказала ему о беременности? – ругала себя Кейси. Даже если он возьмет на себя часть забот о ребенке, это не решит моих проблем…

Слуга-итальянец впустил их в обширную, роскошно обставленную прихожую. На стенах висели подлинники работ известных художников. Кейси робко огляделась и ощутила, что эта обстановка подавляет ее.

– Мне хотелось бы переодеться, – заявила она.

Марио провел ее в комнату для гостей.

Оставшись одна, Кейси сбросила комбинезон и тапочки, приняла душ и достала из сумки, в которую Луиджи сложил ее вещи, узкие джинсы и хлопчатобумажный свитер.

Тут ей в голову пришла мысль, что вскоре она сильно располнеет и придется обновлять гардероб.

Снова непредвиденные расходы! – горько вздохнула Кейси.

Войдя в гостиную, она невольно обратила внимание на большую фотографию, на которой были запечатлены трое: сам Марио высокий пожилой человек, на которого он был похож как две капли воды, и… Тереза Корелли.

– Прости меня, Марио, – сказала Кейси – Я не собиралась тебе ничего сообщать тем более что результаты теста на беременность будут готовы только завтра…

– Ты уже показывалась врачу? – прервал ее он.

– Нет.

– Это хорошо, потому что, пока ты приводила себя в порядок, я созвонился с отличным специалистом.

– Не надо было этого делать, – пробормотала Кейси.

– Надо, – спокойно возразил Марио – Тебе нужно пройти самый тщательный медицинский осмотр.

– Но…

Она подняла руки, как бы защищаясь.

– Я считаю, что несу не меньшую ответственность за этого, ребенка, чем ты, – упрямо сказал он.

Но я, подумала Кейси, не хочу делить ее с тобой. Она чувствовала, что хотя Марио и оказывает ей поддержку, на самом деле он надеется, что результат теста будет отрицательным.

– Здесь очень душно, – сказала она. – Я выйду на балкон.

– Сегодня очень холодный ветер, – заметил он.

– Тогда закрой за мной дверь поплотнее, чтобы не простудиться, – язвительно посоветовала Кейси.

Стоя на балконе, она погрузилась в размышления. Прекрасные, темные, как южная полночь, глаза Марио неотступно стояли перед ней.

– Здесь холодно! Ты можешь простудиться… – раздалось за ее спиной.

– Ничего подобного! – воскликнула она и добавила: – Вот видишь, мы не подходим друг другу даже по этим параметрам.

Марио вздохнул, обнял ее за талию и прижал к себе.

Кейси затрепетала и, стараясь преодолеть наваждение, стиснула зубы. Она безумно любила этого мужчину и понимала, что чуда не произойдет, и это чувство не исчезнет, оставив ей лишь боль воспоминаний. В отличие от Золушки ей не удалось вовремя исчезнуть. А жаль!

Марио провел своими длинными пальцами по ее обнаженной руке.

– Возвращайся в комнату, – сказал он.

– Я хочу домой, – отчетливо произнесла Кейси.

– Хорошо, только не сегодня. Сейчас тебе лучше не оставаться одной. К тому же, надо поесть.

– Я вовсе не голодна, – возразила она, но все же прошла в комнату.

Взглянув в лицо Марио, она заметила какое-то тоскливое выражение, промелькнувшее в его темных глазах, и холодно спросила:

– Ты, наверное, молишь Бога о том, чтобы моя беременность не подтвердилась?

– Просто я всегда имел дело с более опытными женщинами, – ухмыльнулся он, – которые умели предохраняться. Именно поэтому я и был столь неосторожен. Ты сердишься на меня?

Кейси вспыхнула, и он понял, что ее состояние объясняется вовсе не гневом.

– Иди ко мне, – позвал он ласково.

Она почувствовала, что вот-вот разрыдается.

– Уже поздно, и если я останусь здесь, то хотела бы поскорее заснуть. Насколько я понимаю, ты ждешь от меня другого, не так ли?

– Все зависит только от тебя, – вкрадчиво произнес Марио.

Кейси шагнула к двери и вдруг остановилась, осознав, что ей вовсе не хочется покидать этот дом.

– Я думала, что ты будешь более настойчиво добиваться своего, – не оборачиваясь изрекла она.

– Бизнес научил меня самоконтролю, – с мягкой иронией заметил Марио.

– Да уж, мистер Самообладание, за все время нашего разговора вы не проявили ни одной человеческой эмоции.

Кейси понимала, что ведет себя глупо, но не могла сдержаться.

Ей так хотелось, чтобы Марио сбросил маску непроницаемости и открылось то, что он прячет внутри, тщательно скрывая ото всех, в том числе и от нее. Ей нужно было за что-то возненавидеть его: тогда все бы встало на свои места.

Марио потянул ее к себе, и она опустила голову, не в силах больше бороться с собой. Он осторожно взял ее за подбородок и прошептал:

– Ну почему ты впала в панику? Я не оставлю тебя наедине с твоими проблемами, поверь.

– Как же я могу доверять мужчине, который предложил мне стать его наложницей?! – всхлипнула Кейси, и Марио вздрогнул.

– Какое это имеет отношение к проблеме, о которой мы говорим сейчас? – поморщился он.

– Самое прямое, – твердо ответила она. – Скажи честно, неужели ты считаешь меня такой тупой? Как ты мог надеяться, что я приму это гнусное предложение? Неужели после этого я могу доверять тебе? Я не сомневаюсь, что если моя беременность подтвердится, то ты не постоишь перед расходами, чтобы избавиться от ребенка. Точно так же в свое время повел себя мой обожаемый отец.

Лицо Марио вытянулось, черты его затвердели. Кейси разрыдалась, и это так тронуло его, что он простил ей резкость, обняв еще крепче. Она тут же попыталась освободиться, но это оказалось ей не под силу.

Кейси слышала каждый удар его сердца, вдыхая знакомый аромат одеколона. Она крепко зажмурилась, моля, чтобы это мгновение длилось как можно дольше.

– Я не буду больше предлагать тебе ничего подобного, – выдохнул Марио.

– Ненавижу, когда кто-то пытается навязывать мне свою волю… – пробормотала она.

– Но твоя мать нашла в себе силы игнорировать мнение окружающих, – заметил он.

– Она сознательно закрывала на это глаза, как и на то, что мой отец не желал моего появления на свет. Он всю жизнь лгал ей, а она свято верила в его искренность.

– Ты так и не рассказала, чем все это кончилось, – осторожно сказал Марио.

– Увы, счастливого конца так и не наступило.

– Откуда такой пессимизм?

Кейси вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза.

– Моя мать просуществовала в статусе любовницы долгих шестнадцать лет.

Тронутый этим горьким, но искренним признанием, Марио сочувственно вздохнул.

– Теперь ты понимаешь, почему меня так возмутило твое предложение? – Кейси попыталась выдавить улыбку, но получилось что-то больше похожее на гримасу. – Ты хотя бы не женат… и я верю в твою искренность, а он… всегда лгал.

Марио отбросил серебристую прядь, упавшую ей на лицо, заглянул в глаза, и Кейси вновь ощутила, как сильно он влияет на ее эмоциональное состояние. В его взгляде было столько страсти и желания, что она даже вздрогнула.

– Ты абсолютно права. Я не хотел оскорбить тебя, но совершенно не подумал о твоей возможной реакции. Я просто очень хотел, чтобы ты осталась со мной.

– Я никогда не стану твоей наложницей… – прошептала она, – но сегодняшнюю ночь хочу провести с тобой.

Он поднял ее на руки, и она спрятала свое пылающее лицо у него на плече.

Больше всего на свете она хотела быть с ним. Быть с ним всегда.

Марио отнес девушку в маленькую уютную спальню и бережно опустил на низкую кровать. Он осторожно расстегнул молнию на ее джинсах и снял их, а потом стал быстро раздеваться.

Наблюдая за ним, Кейси чувствовала, что возбуждается все больше и больше. Она села на кровати и начала через голову стягивать свитер.

– Стоп! – раздался страстный шепот Марио. – Я хочу сам тебя раздеть.

Губы Кейси пересохли. Обнаженный, он напоминал античную скульптуру, и от него исходил мощный эротический заряд.

Марио расстегнул ей лифчик и впился жадным взглядом в торчащие кончики сосков.

– Господи! – вдруг простонал он, и Кейси застыла от удивления. – Я не должен делать этого!

Он полубезумным взглядом посмотрел в ее смущенные глаза, и ей показалось, что он принял какое-то решение.

В страстном порыве Марио впился в ее губы, и Кейси застонала, а он мгновенно сорвал с нее остатки одежды и осторожно накрыл ладонями пышные груди.

– Я буду очень нежен и осторожен, – прошептал он, – так что не бойся за ребенка.

По ее телу пробежал огонь, и она запустила пальцы в его густые волосы. Потом ее рука скользнула ниже и постепенно добралась до плоского мускулистого живота. Кейси смело двинулась дальше и, наконец, ощутила в своей ладони упругую мужскую плоть.

Марио откинулся на кровати, предоставляя ей инициативу. Кейси действовала инстинктивно, но чувствовала, что ему нравятся ее ласки. Она искренне стремилась доставить любовнику удовольствие, и радовалась, что это у нее получается.

– Все, хватит! – наконец хрипло простонал он и сильными руками поднял ее над собой. – Мне нравится обучать тебя премудростям любви, и я рад, что ты оказалась очень способной ученицей.

– Правда? – радостно спросила Кейси.

Он опустил ее на постель и, перевернувшись, навалился сверху. Она с готовностью раздвинула бедра и выгнулась навстречу ему. Из ее горла вырвался то ли стон, то ли рыдание:

– Марио, пожалуйста!

Он вошел в нее, испустив гортанный вскрик, а потом задвигался быстрее, с каждым толчком проникая все глубже в сладостную плоть. Каждое его движение возносило Кейси на все новые вершины блаженства. Она безотчетно вцепилась в его спину, отдаваясь ритмичным толчкам… И вот, наконец, взрыв блаженства сотряс их тела.

Слезы счастья блестели на глазах Кейси.

– Как мне хорошо… – прошептала она, прижавшись губами к плечу Марио.

Вдруг раздался звонок телефона.

– Не снимай трубку…

Ей так не хотелось, чтобы кто-нибудь или что-нибудь вторглось в их жизнь.

– Не могу. Я жду звонка.

Марио перекатился через нее и потянулся к телефону.

Кейси не сводила с любовника глаз и видела, как в течение разговора черты его твердеют и он отдаляется от нее. Наконец Марио положил трубку на рычаг.

– Я иду в душ, а потом мне надо будет немного поработать, – объявил он. – А ты пока поспи.

– Что произошло? – несмело спросила Кейси.

– Ничего, что могло бы взволновать тебя, дорогая. – Он глубоко вдохнул, пытаясь овладеть своими эмоциями. – Постарайся уснуть.

– Я лучше поеду домой, – пробормотала она и спустила ноги с кровати.

– Нет! Я хочу, чтобы ты осталась! – властно приказал Марио и прошел в душ.

Ощущение покоя и удовлетворенности покинули Кейси. Если Марио сообщили какие-то плохие новости, почему он не поделился с ней? Потому что она для него абсолютно чужой человек?

Кейси было больно думать так, ведь она по собственной инициативе пошла на эту новую близость, надеясь получить со стороны Марио доказательства ответного чувства. Она предпочитала не думать о том, что ей угрожает нежелательная беременность и судьба матери-одиночки, а ее ребенку – безотцовщина. Марио нужна полная свобода. Как можно осуждать его за это?

Встав с постели, Кейси поспешно собрала свою одежду, прошла в отведенную ей спальню и легла в постель. Если Марио действительно хочет, чтобы она осталась, он найдет ее. Если же ему этого не нужно, то это значит, что она правильно сделала, оставив его спальню.

Кейси долго лежала без сна, но он так и не появился.

На следующее утро за завтраком Марио сообщил Кейси, что договорился о ее визите к гинекологу.

– Гилберт Рокуэлл – мой друг, но, если хочешь, я могу найти кого-нибудь другого, – сказал он.

– Мне все равно, – безразлично отозвалась Кейси, измученная бессонной ночью.

Всю дорогу до частной клиники она хранила холодность и неприступность, ненавидя Марио за то, что он беззастенчиво воспользовался ее слабостью вчера вечером.

– Зачем мы только встретились! – невольно вырвалось у нее.

– Напротив, это просто замечательно, – спокойно возразил он и вышел из машины.

– Да откуда ты знаешь, что я чувствую на самом деле? – ворчливо поинтересовалась Кейси. – И почему ты вышел из машины?

– Я пойду с тобой.

– Черт бы тебя побрал! Я хоть шаг могу сделать самостоятельно? – возмутилась она.

– Вы беременны, – ровным голосом сообщил Гилберт Рокуэлл, закончив осмотр.

– Вы уверены? – нервно переспросила Кейси. – Ошибки быть не может?

– Это исключено.

Она опустила голову, разглядывая свои руки. Что ж, вот ты и наказана! Раньше надо было думать!

– На этой стадии головокружение и тошнота – явления нормальные, – с профессиональным спокойствием продолжал врач. – Но мне не нравится ваш вес. Вы слишком худенькая.

– Из-за тошноты я в последнее время почти ничего не ела, – призналась Кейси. Не могла же она сказать, что лишилась аппетита от безответной любви к Марио.

– Вы собираетесь оставить ребенка? – поинтересовался доктор Рокуэлл и, получив утвердительный ответ, посоветовал: – Тогда попробуйте есть маленькими порциями, но чаще.

Кейси не поднимала глаз. Она пыталась уверить себя, что свыклась с мыслью о беременности еще до похода к врачу, но сейчас, услышав, что приговор окончательный и обсуждению не подлежит, впала в панику.

– Будьте умницей, и все закончится хорошо, – закончил разговор врач.

Если бы это могло быть так! – с горечью подумала Кейси.

Когда она вышла из клиники, Марио поспешно выбрался из машины и поспешил ей навстречу. Его темные, глубоко посаженные глаза впились в бледное, окаменевшее лицо девушки, и он все понял.

– Это надо отпраздновать, – объявил он, открывая перед ней дверцу.

У Кейси вырвался сдавленный смешок.

– Как бы мне хотелось знать, что ты чувствуешь на самом деле? – прошептала она.

– Я потрясен, весьма доволен собой и чувствую приступ сентиментальности, – ответил Марио и положил свою большую руку на ее сцепленные пальцы.

– А я просто потрясена, – призналась она.

– У тебя очень усталый вид. Поедем ко мне, и ты как следует отоспишься.

– Увы, я не могу себе этого позволить, потому что обещала мистеру Филби вернуться в магазин. К тому же мне надо переодеться, – неуверенно пробормотала Кейси.

– Прошу тебя, поедем ко мне, – повторил Марио. – Вечером я должен лететь в Милан и боюсь, что не вернусь до завтрашнего вечера.

Кейси украдкой посмотрела на него сквозь ресницы, и ей показалось, что на самом деле он потрясен ее подтвердившейся беременностью не меньше, чем она сама.

– Я все же поеду домой, – твердо сказала Кейси. – Мне там будет спокойнее.

– Знаешь, уж если ты скоро станешь моей женой, то приготовься неукоснительно выполнять все, о чем я прошу, – будничным тоном заметил Марио.

Наступила мертвая тишина. Глаза Кейси изумленно расширились. Она не верила своим ушам. А Марио мягко добавил:

– Особенно, когда я забочусь о твоем благополучии.

Кейси сжала побледневшие губы, пытаясь унять их дрожь.

– Ты серьезно… Это что, предложение?

– Абсолютно серьезно, – заверил ее он.

– Но ведь мы едва знаем друг друга…

– Почему же? Ты мне нравишься. Я уважаю тебя. Я хочу тебя. Что еще нужно для счастливого брака?

– А как же… любовь? – тихо поинтересовалась Кейси.

– А ты подумала о нашем будущем ребенке?

Лицо ее смертельно побледнело.

– В наше время люди не женятся из-за случайной беременности.

– Такие, как я, женятся.

– Я должна обдумать твое предложение.

Лимузин затормозил прямо у входа в книжный магазин. Отстегнув пристяжной ремень, Марио потянулся к Кейси, возбужденно блестя черными глазами.

– А вот прошлой ночью ты вела себя иначе, – с улыбкой сказал он.

– Марио! – выдохнула Кейси с деланным возмущением.

– Не заставляй меня думать о тебе хуже, чем ты есть на самом деле, – продолжил он тем же тоном. – Ты же не распутная девица, которой нужен только секс…

Она подняла руку и провела указательным пальцем по его красивым полным губам.

– Да, устоять перед твоими чарами я не в силах. – Ей хотелось, чтобы Марио поцеловал ее, но он явно не собирался этого делать. – Я позвоню тебе завтра.

– Пойми, мы с тобой очень подходим друг другу, – сказал он, глядя ей в глаза.

– Да, – согласилась она. – Но будет ли счастливым наш брак?

Марио хлопнул себя по лбу.

– Я кретин! Мне следовало сделать тебе предложение не в машине, а во время романтического ужина, и обменяться с тобой кольцами…

– Мне не нужны эти формальности, – махнула рукой Кейси.

Его сверкающие от возбуждения темные глаза остановились на ее лице.

– Кейси, поверь, я очень хочу, чтобы мы поженились. Скажи мне «да».

– Да, – вырвалось у нее помимо воли.

– Вот видишь, это оказалось не так уж трудно. – Марио бросил взгляд на часы. – Мне пора в аэропорт. Завтра я найду тебя.

Она усилием воли опустила руки, которые уже тянулись, чтобы обнять его, и заставила себя улыбнуться.

– О’кей. Я понимаю!

Он так поспешно уехал, что Кейси даже засомневалась: а не приснилось ли ей все это – предложение Марио и ее согласие выйти за него замуж. Слишком много событий произошло в это утро.

Марио хочет жениться на мне, пыталась рассуждать она. Неужели прекрасная сказка превращается в быль? Может быть, я была не права, считая всех мужчин подобием своего папочки? Или Марио такой же? Он приступом овладел мною: о любви не было и речи. Но любовь еще может прийти к нам… Марио сказал, что я ему нравлюсь, он уважает меня и хочет. У нас будет ребенок. Все это – вполне достаточная база для счастливой семейной жизни.

А она была уверена, что будет лучшей в мире женой для своего несравненного Марио!

Назавтра в полдень лимузин с тонированными стеклами остановился у витрины книжного магазина. Кейси радостно улыбнулась, решив, что Марио вернулся из Милана раньше, чем обещал, и уже хотела предложить мистеру Филби перенести обеденный перерыв.

Но тут она поняла, что ошиблась. Из машины вышла эффектная брюнетка в элегантном красном костюме. Это могла быть только Тереза Корелли. Не успела Кейси оправиться от удивления, как женщина вошла в магазин и, не поздоровавшись, спросила:

– Мы можем где-нибудь поговорить с глазу на глаз?

Обескураженная такой бесцеремонностью, Кейси вспыхнула.

– А в чем, собственно, дело?

– Мы можем поговорить в моей машине.

И, не дожидаясь ответа, Тереза направилась к выходу из магазина, явно рассчитывая, что Кейси послушно последует за ней.

Та заколебалась. Ей вовсе не понравился такой тон, но эта женщина была родственницей Марио…

Или не просто родственницей? Там, на острове Пьяноса, Тереза явно играла роль хозяйки, да и на семейной фотографии в квартире Марио она была запечатлена вместе с ним и его отцом. Раз эта дама сочла возможным появиться здесь, в скромном магазинчике, то это могло означать только одно: она каким-то образом узнала о намерениях Марио.

Кейси набросила на плечи куртку и выскользнула наружу. Водитель открыл заднюю дверь внушительного лимузина, и она забралась в салон.

Тереза Корелли долго изучала ее, а потом покачала головой, выражая крайнее удивление.

– Продавщица, уборщица… Видно, в ту ночь на Пьяносе у Марио случилось временное помешательство. Признаюсь, я не испытала восторга, когда он появился с вами на похоронах своего отца, но тогда не придала этому эпизоду большого значения. Кроме того, я тогда еще не знала, к какому кругу вы принадлежите…

Кейси почувствовала, что закипает, и воинственно вздернула подбородок.

– А кто вы такая, чтобы контролировать Марио?

Испанка вздернула бровь.

– Я обожаю Марио, но, поверьте, не ревную его. Однако предполагать, что он заведет любовницу после того, как мы поженимся…

– Вы его жена? – прервала ее Кейси, ошеломленная услышанным.

Тереза Корелли вскинула голову и рассмеялась.

– Неужели вы не знали об этом? Мы с Марио были помолвлены еще в детстве и всегда знали, что рано или поздно должны пожениться.

– Нет… – севшим голосом прервала ее Кейси. – Нет! Это не может быть правдой! Марио обязательно сказал бы мне…

И тут она вспомнила о разговоре на пляже и обескураженно умолкла.

– А почему, собственно, он должен был рассказывать вам об этом? – надменно заявила Тереза. – Вы просто одна из девиц, с которыми он время от времени развлекается. Они приходят и уходят. Почему вы должны быть исключением? – Она явно испытывала удовольствие, наблюдая, как бледнеет собеседница. – Если бы вы принадлежали к нашему кругу, то не могли бы не знать, что о нашей помолвке со дня на день будет объявлено официально.

Какая же ты дура! – сказала себе Кейси.

Сейчас она почему-то поверила в то, о чем рассказала Тереза, и ей было очень больно. Как ты могла поверить лживым заверениям Марио? Старик Бертольди, торопя сына с браком, имел в виду вполне определенную кандидатуру на роль его жены. А тот, развлекаясь то с одной, то с другой красоткой, не торопился жениться.

– Я не могу понять, как же вы терпели то, что ваш жених развлекается с другими женщинами, – беспомощно пролепетала Кейси.

– Мы связаны узами, о которых вы и понятия не имеете. Нас воспитывали в одинаковых условиях и определенных традициях, и именно поэтому мы очень хорошо подходим друг другу, – снисходительно усмехнулась та. – К сожалению, Марио был так глуп, что решил жениться на вас из-за ребенка.

Кейси поняла, что Тереза могла узнать о ее беременности только от Марио, и разозлилась.

– Это он рассказал вам об этом?

– Вчера мы провели вместе вечер. – Кривая улыбка скользнула по губам брюнетки. – Поверьте, он не в восторге от перспективы жениться на вас. Но я привыкла трезво смотреть на вещи, и поэтому решила спросить вас: сколько вы хотите за то, чтобы сделать аборт? Поймите, это будет наилучшим выходом из создавшейся ситуации, и, прежде всего, для вас. Пятьсот тысяч фунтов хватит?

Кейси изумленно уставилась на Терезу, но та по-своему истолковала этот взгляд.

– Что, вам этого мало? А как насчет миллиона? Я достаточно богата и готова заплатить за свое спокойствие. А вы просто объясните Марио, что оступились и у вас произошел выкидыш. Я даже не стану настаивать, чтобы вы исчезли из его жизни. Можете оставаться его любовницей, но запомните: вам никогда не стать его женой!

– Мне не нужны ваши деньги, и я не собираюсь избавляться от ребенка, – твердо заявила Кейси, взбешенная тоном, которым эта женщина говорила о жизни и смерти еще не родившегося человеческого существа.

Она словно обсуждала будущую покупку.

– Но вы не можете выйти за него замуж! – воскликнула та, недовольная тем, что кто-то может ей не подчиниться. – Только представьте себе газетные заголовки: «Марио Бертольди женится на уборщице!» Не забывайте, он очень амбициозный мужчина и трепетно относится ко всему, что может подмочить его репутацию в мире бизнеса. Да он просто возненавидит вас!..

– Почему вы в этом так уверены? – спросила Кейси уже просто из духа противоречия.

Тереза постаралась придать своему лицу доброжелательное выражение.

– Я верю, что вы любите Марио, хотя, к счастью, сама никогда не была подвержена подобным глупым эмоциям. Но поймите, если вы выйдете за него замуж, то навсегда потеряете.

– Я собиралась обдумать его предложение, – мрачно сообщила Кейси.

Тереза самодовольно улыбнулась, не сдержав удовлетворения.

– Вы разумная девушка, и это меня радует. Печальный опыт вашей матери должен был многому научить вас. Она, точно так же, как сейчас и вы, пыталась заставить вашего отца жениться на ней, мотивируя это своей беременностью. И чем это закончилось? Он женился на молоденькой секретарше.

Взбешенная такой осведомленностью в истории ее семьи, Кейси попыталась открыть дверь и выбраться из автомобиля.

– Я больше не хочу вас слушать! – воскликнула она.

– Не торопитесь, я еще не закончила, – холодно остановила ее Тереза. – Я не хочу, чтобы этот ребенок появился на свет.

– Это не ваше дело! – в ярости вскричала Кейси. – Откройте дверь и перестаньте угрожать мне.

– И все же я советую вам, хорошенько обдумайте мои слова. В качестве врага я опасна, и у вас будет возможность в этом убедиться. К тому же Марио привык считаться с моим мнением.

Брюнетка повелительно махнула рукой шоферу, и дверца открылась. Кейси выскочила из лимузина, вбежала в магазин и бросилась к себе в квартиру.

Во время разговора с Терезой она с трудом сдерживала слезы, но сейчас глаза ее были сухими, только в душе росла страшная боль, сравнимая только с той, которую она испытала, похоронив мать.

Марио обманул ее, и она забеременела от него, а он оказался помолвлен с другой женщиной. Его невеста вправе защищаться. А он заслуживает руки холодной расчетливой Терезы Корелли! Счастливой и долгой им семейной жизни!

Кейси казалось, что, чем скорее она выскажет Марио все это, тем легче станет у нее на душе.

Загрузка...