Спокойной ночи (исп.). — Здесь и далее примеч. пер.
Детка (исп.).
Тинселтаун — одно из названий Голливуда.
Яйца по-деревенски (исп.).
Бабушка (исп.).
Сынок (исп.).
Школа (исп.).
Тощая женщина (исп.).
Из-за пустяков (исп.).
Имеется в виду пистолет «смит-и-вессон».
Очень острый красный соус из стручкового перца.
Блюдо мексиканской кухни: маисовая лепешка, скатанная в трубку, с начинкой, обычно обжаренная.
Улица (исп.).
Мое сердце (исп.).
Милая (фр.).
Нет-нет, мой друг (фр.).
Великая страсть (фр.).
Не так ли (фр.).
Испанская сырокопченая колбаса.
Музыканты (исп.).
Любимый (исп.).
Добрый день, мамочка (исп.).
Девочка (исп.).
Я люблю тебя, милый (исп.).
Моя милая (исп.).