Глава 20


Весь остаток дня Девлин, к великому негодованию старшего плотника и нескрываемому удовольствию Мортимера, разрушал свою часть пристройки к конюшне. Но это занятие не помогло ему сосредоточиться на присланной мистером Пайком корреспонденции, и Девлин продолжил ломать то, что было сделано по его же плану. Молодой человек предложил расширить конюшню просто так, чтобы убить время.

Пристройка действительно оказалась ненужной, поэтому Девлину ничуть не жаль было разрушать дело своих рук.

Ему никак не удавалось направить мысли в нужное русло. Как оказалось, однообразный, монотонный труд, к тому же не приносящий никаких плодов и не дающий удовлетворения, отнюдь не способствовал уравновешенности и спокойствию. Тревожные мысли продолжали одолевать Девлина, и почти все они неизменно возвращались к Меган. Девлин чувствовал себя виноватым. Сильно виноватым.

Пожалуй, Меган не такая уж жадная и бессердечная, как он сначала думал. Пожалуй, ему следует извиниться перед ней за ту гадкую шутку, которую он позволил себе на балу у Лейтонов, и рассказать девушке, кто же он на самом деле. А вдруг после этого она возненавидит его еще сильнее? Нет, ей не надо знать о нем правду. Скоро он совсем уедет отсюда. И она тоже — в Лондон, на свой первый светский сезон. Черт возьми, почему это так волнует и раздражает его? И почему мысли о Меган вызывают у него желание оправдаться?

Может быть, те недостойные поступки, в которых Меган его обвиняет, он совершает помимо своей воли? А возможно, из духа противоречия, умышленно заставляя Меган сердиться, чтобы она, не дай Бог, не подумала, что он поддался обаянию ее необыкновенной красоты?

Какой абсурд! Он — герцог Ротстон. И способен владеть собой и контролировать свои чувства и поступки. Да, он испытывает страсть к Меган Пенуорти. Ну и что? Достаточно только вспомнить о ее вызывающих раздражение качествах, и сразу становится ясно, что он сможет быть с Меган ровно столько времени, сколько потребуется для утоления страсти, и ни минуты больше, иначе эта особа сведет его с ума, что она уже и делает.

Отрицать бесполезно — он целиком во власти ее чар, однако же на балу у Лейтонов ему удалось устоять против ее обворожительной улыбки. Боже мой! Как она была хороша в тот вечер в своем зеленом бальном платье и в маске, которая придавала всему ее облику какую-то таинственность! Герцогу стоило огромных усилий сосредоточиться на той цели, с какой он явился на бал: ему хотелось только одного — сжать Меган в объятиях и целовать. Будь проклят этот Фредди! Он помешал ему сорвать хотя бы один поцелуй, прежде чем Меган взорвалась бы в справедливом гневе или снова дала Девлину пощечину.

Но в то же время неожиданное появление Фредди оказалось весьма кстати: маркиз напомнил Меган, что она обещала ему следующий танец, а Девлин, воспользовавшись удобным моментом, скрылся. Интересно, стала ли Меган танцевать с маркизом или ей было уже не до танцев, настолько герцог вывел ее из себя? Этот мерзавец Фредди умеет очаровать даму и сделать так, что она забудет все свои обиды и дурное настроение. Всем известно, что он без малейших угрызений совести способен обольстить саму невинность, если она хороша собой. Гнусный лицемер! Какими он осыпал Девлина ругательствами, как грозился его убить! И все из-за лживого заявления его сестрицы, что она ждет от Девлина ребенка. Негодяйка! Надо же такое сочинить!

Девлин хорошо помнил тот проклятый Богом день. Как обычно, по дороге в клуб он остановился у городского дома Фредди, чтобы отправиться вместе с другом поужинать. Только и всего! Фредди, как всегда, опаздывал, и Девлин решил подождать в кабинете. Но там уже оказалась Сабрина Ричардсон. Ей только что исполнилось восемнадцать, и она горела желанием испробовать свои чары на Девлине. Или герцогу так показалось, когда девушка начала откровенно с ним флиртовать.

По правде говоря, ее поведение забавляло его. Ведь они с Фредди были самыми близкими друзьями уже более десяти лет, и Девлин помнил сестру маркиза еще маленькой девочкой с косичками. В те далекие дни Сабрина и ее многочисленные подружки были ужасными проказницами и часто разыгрывали Девлина. Их так называемые шутки часто оказывались нелепыми, а иногда просто злыми. Естественно, Девлин терпеть не мог несносную девчонку.

Но надо быть справедливым: теперь Сабрина стала взрослой молодой леди, к тому же красивой молодой леди.

Полагая, что детские шалости, которыми она досаждала ему когда-то, отошли в прошлое, Девлин оставил в прошлом и свои прежние обиды, тем более что не видел Сабрину уже несколько лет — она училась в пансионе.

С тех пор мисс Ричардсон сильно изменилась — и внешне, и манерой поведения. Шумливость уступила место сдержанной скромности, во взгляде появилась кокетливость. Теперь уже Сабрина не дерзила и тем более не показывала ему при каждом удобном случае язык. Правда, ей не удалось избавиться от давней и такой неприятной привычки глупо хихикать по любому поводу — на что, впрочем, Девлин и не рассчитывал.

В тот самый день Сабрина хихикнула всего один раз, так что герцог не успел почувствовать сильного раздражения. Его больше интересовало, что скрывалось за ее кокетством.

Когда Сабрине было четырнадцать лет, она сказала Девлину, что хочет выйти за него замуж. Герцог, конечно, не принял всерьез сие заявление и со смехом ответил ей, что когда она будет готова к такому событию, он уже будет давно женат. Так, бы и случилось, но… Однажды Девлин застал свою невесту в объятиях ее кучера. Прямо в карете. Впрочем, это уже совсем другая история.

Девлин полагал, что Сабрина забыла свое ребяческое заявление насчет их будущего брака. Но в тот злосчастный день в кабинете Фредди девушка, словно повинуясь какому-то невольному порыву, медленно подошла к герцогу и вдруг, совершенно для него неожиданно, обвила руками его шею и поцеловала. Позднее, когда Девлин вспоминал эту сцену, он понял, что никакого порыва и в помине не было — Сабрина все разыграла как по нотам. Она специально выбрала момент и набросилась на Девлина с поцелуями именно тогда, когда услышала, что к кабинету подходит Фредди, Застав сестру в объятиях своего друга, Фредди, естественно, слегка опешил. Сабрина, надо отдать ей должное, весьма умело притворилась крайне смущенной тем, что ее застали в пикантной ситуации. И смущалась целых пять секунд. А потом, вспомнив о своем плане, разрыдалась — и у нее это вышло ничуть не хуже, чем показное смущение.

Фредди, как и Девлин, не выносил женских слез. Он тотчас начал утешать сестру, пытаясь убедить, что ничего страшного не произошло. Ну подумаешь, поцеловались!

Но Сабрина, театрально всхлипывая, поспешила объяснить причину своих слез.

— Герцог не хочет на мне жениться! — прорыдала она, закрывая лицо руками.

Справедливости ради надо сказать, что Фредди отреагировал на ее заявление так же, как и Девлин.

— А почему он должен на тебе жениться? — вполне резонно спросил он сестру; тон его был сухим, пожалуй, даже резким. — Молодые особы, похожие на тебя, не в его вкусе.

— Это ты так думаешь! — возразила Сабрина. — Чтобы сделать мне ребенка, я была в его вкусе, а чтобы потом жениться на мне, как и подобает порядочному человеку, — не в его?!

Ты это хочешь сказать?

— Ре… ребенка? — только и смог прошептать Фредди в тот момент.

Девлин же, напротив, не потерял присутствия духа.

— Черта с два! — заорал он. — Так вот какие шутки ты теперь откалываешь, драгоценнейшая Сабрина! Эта — весьма сомнительного вкуса.

— Как ты можешь называть это шуткой? — нагло глядя Девлину прямо в глаза, ответила Сабрина. — Ты же прекрасно знаешь, что я говорю правду. Ты соблазнил меня и тут же дал понять, что мы поженимся. А теперь… теперь ты не хочешь?! Фредди, ну сделай же что-нибудь!

И Фредди сделал. Он одним прыжком преодолел разделяющее его и Девлина расстояние и изо всей силы ударил друга кулаком в челюсть так, что тот свалился на пол. Пока Девлин пытался подняться и хоть немного прийти в себя, разъяренный Фредди кричал:

— Как ты посмел? С моей родной сестрой!

— Я к ней и пальцем не притронулся.

— Ты только что ее целовал! Я сам видел!

— Ну и осел же ты! Это она целовала меня. Специально! Чтобы ты поверил ее выдумке. Мне твоя сестра никогда даже не нравилась!

— Она тебе достаточно нравилась, чтобы ее соблазнить. И, клянусь, ты женишься на ней.

— Черта с два!

— Только попробуй отказаться! Будешь иметь дело с моими секундантами. В любом случае это мой долг — вызвать тебя на дуэль хотя бы из принципа: задета честь семьи и так далее.

— О Боже! — раздраженно воскликнул Девлин. — Сабрина врет без зазрения совести! Уж если она и беременна — в чем я очень сомневаюсь! — то отнюдь не от меня.

— Это твое последнее слово? Девлин окончательно вышел из себя.

— Да, дьявол тебя побери! — заорал он.

— Тогда жди моих секундантов. Мне не остается ничего другого — я тебя убью!

Девлин готов был рассмеяться ему в лицо, но Фредди пришел в такую ярость, что даже не отдавал себе отчета в бессмысленности подобной угрозы: оба они прекрасно знали, что маркиз — абсолютно никудышный стрелок, тогда как Девлин владел пистолетом превосходно. Герцог ушел, не сказав более ни слова, в полной уверенности, что Фредди постепенно успокоится, поймет всю абсурдность обвинений Сабрины и поспешит принести ему извинения.

Однако Фредди не остыл. Вне всякого сомнения, Сабрина выдумала какие-нибудь подробности, чтобы заставить брата поверить в ее россказни. Характер у Фредди был горячий. На следующий же день он и в самом деле прислал к Девлину секундантов. Девлин, не допуская и мысли о дуэли с лучшим другом, поспешил укрыться в Черринг-Кросс, чтобы дать Фредди время одуматься. А секундантов не приняли под предлогом, что Девлина нет дома. Но неутомимые секунданты нашли его и в Черринг-Кросс, и, когда их снова не приняли, они заявили, что пришли с визитом к герцогине, его бабушке, и таким образом вынудили Девлина поведать ей эту забавную историю.

Впрочем, герцогиня Ротстон отнюдь не нашла создавшуюся ситуацию забавной.

— Ты же можешь застрелить мальчика! А мне он очень нравится, — твердо сказала она.

— Я знаю, дорогая герцогиня. Но меня сочтут трусом. Непременно сочтут, если эти проклятые секунданты выяснят, что я здесь скрываюсь только потому, что хочу избежать дуэли.

— Значит, здесь тебя не будет. Если ты помнишь, после твоего разрыва с Марианной я предлагала тебе немного отдохнуть и на какое-то время отвлечься от всех неприятностей, но ты тогда меня убедил, что вся эта грязная история не настолько сильно вывела тебя из равновесия, чтобы потребовалось куда-то уезжать. Ты сказал, что не считаешь нужным бросать дела только из-за того, что Марианна оказалась тебе неверна.

— Я и в нынешней ситуации не намерен…

— Кроме всего прочего, дорогой мой мальчик, — резким жестом остановила внука герцогиня, — мне стало известно, что Марианна до сих пор распускает слухи, что во всем виноват ты, а не она.

— Она, очевидно, полагает, что такой пустяк, как неверность невесты, не может служить основанием для расторжения помолвки.

— Не знаю, что там она полагает, но эта девица достаточно ясно выразила свои мысли по этому поводу. А вот ты ничего не сделал для того, чтобы восторжествовала истина.

— Я не хотел порочить ее доброе имя.

— Марианна сделала это сама! Но возможно, она прекратит порочить твое доброе имя, если ты уедешь, и перестанет обливать тебя грязью в надежде, что тебе это передадут. Во всяком случае, теперь, когда наш дорогой Фредди жаждет твоей крови, у тебя нет никаких причин для того, чтобы не последовать моему совету или хотя бы не прислушаться к нему. Палата лордов какое-то время обойдется и без тебя. А ты без своей головы, если у тебя ее снесут, не обойдешься никак. Так что, мой мальчик, сейчас тебе надо исчезнуть. Я настаиваю!

— Я ни за что не уеду из страны, дорогая герцогиня. Я не собираюсь снова страдать от морской болезни только из-за того, что Фредди горит желанием пристрелить меня. Да я пристрелю его, прежде чем он…

— Нет, ты этого не сделаешь! И к тому же никто не предлагает тебе уезжать из Англии. Просто скроешься там, где тебя никто не знает, изменишь свой внешний облик и найдешь такое занятие, которое не привлечет к тебе внимания. Дай мне часок на раздумье.

Когда в тот же вечер герцогиня за ужином объявила Девлину, куда он должен будет отправиться, герцог от души расхохотался.

— Ты же сказала, что мне надо исчезнуть. А оказалось, что мне предлагают заживо себя похоронить.

— Тебе совсем не повредит какое-то время пожить в деревне. Даже пойдет на пользу — давно пора отдохнуть.

— Это как посмотреть!

— И все-таки ты сделаешь так, как говорю я. Пробудешь там всего пару месяцев, не больше. К тому времени, будем надеяться, Марианна уже перестанет злиться на тебя, а Фредди либо выдаст свою сестрицу замуж, либо поймет, что она безбожно лгала про тебя и про то, что ждет от тебя ребенка. Увидишь, что так и будет.

— Но почему я должен выдавать себя именно за конюха?

— Когда, скажи на милость, ты в последний раз видел конюха? — возразила герцогиня. — Ведь их почти не замечают, а просто воспринимают как нечто само собой разумеющееся. Такое положение вещей как раз то, что тебе надо.

Девлин почти примирился с предложением герцогини, однако твердо решил, что выгребать навоз из конюшни — это уже слишком. Он не станет этого делать даже ради того, чтобы сохранить дружбу с Фредди. Против работы с лошадьми — тренировок, кормления и так далее — Девлин не возражал.

Но Девлин тогда и предположить не мог, что временное пребывание в деревне расстроит все его планы и закончится так скверно. В тот вечер герцог еще не знал, да и не мог знать, что встретит в Тидэйле Меган Пенуорти…

Загрузка...