Глава 29


Меган так рассвирепела, что готова была ругаться последними словами. Это были самые настоящие воры! Грабители с большой дороги! Шотландские разбойники, как они себя именовали. То, что произошло после потрясшего Меган заявления Лаклана Макдуэлла, доказало это в полной мере: они наставили на Девлина пистолеты и потребовали его кошелек.

Правда, в последний момент Лаклан поразил своих компаньонов.

— Остальное не трогать! — приказал он, когда ему наконец удалось взгромоздить на лошадь и усадить впереди себя сопротивляющуюся изо всех сил Меган. — Я уже нашел все сокровища, которые мне нужны по крайней мере на сегодня.

— А как же лошадь? — запротестовал тот, которого звали Джиллелнан. — Продав такого жеребца, можно заработать целое состояние.

Лаклан долго разглядывал Цезаря, потом рассмеялся.

— Оставьте его. Сегодня я желаю быть великодушным. Посыпь все кругом песком, Рональд. Вовсе ни к чему, чтобы на этом месте ломались экипажи, раз меня не будет рядом и я не смогу их ограбить.

Девлин понимал, что могло произойти, поэтому и пытался сделать все, чтобы скрыть Меган от грабителей, которые напали на них с единственной целью отобрать деньги. Но она, упрямая идиотка, не послушалась Девлина, вылезла из кареты да еще и пререкалась с ним — до тех пор, пока не оказалось слишком поздно: она привлекла чрезмерное внимание главаря, этого самого лорда Макдуэлла. Лорд, как же! В данной ситуации сей титул, который, несомненно, был фальшивым, звучал как насмешка. Какой там лорд Макдуэлл! Просто бандит с претензиями. Но как бы то ни было, а ее похитили! Девлина и кучера связали по рукам и ногам и бросили в канаву.

Девлин попытался оказать сопротивление и ударил Джиллелнана кулаком по лицу. Слава Богу, что его тут же не пристрелили, Рональд лишь стукнул его рукояткой пистолета по затылку. Крепкая оказалась у Девлина голова: он не потерял сознания, удар только оглушил его. Девлин так громко выкрикивал свои проклятия бандитам и обещания воздать им должное, что его было слышно на всю округу. Однако грабители спокойно умчались, не обращая никакого внимания на яростные угрозы Девлина. Пуститься в погоню он не мог, равно как и Меган не могла высвободиться из крепко стиснувших ее рук.

Девушка была вне себя: похищение относилось к числу тех приключений, без которых она вполне могла обойтись, и ничего романтического, ничего приятного в нем не было. Дикая скачка по пересеченной местности скоро превратилась для Меган в настоящую пытку, тем паче что она наотрез отказалась от предложения Лаклана «расслабиться в его объятиях». Девушка сидела впереди похитителя в очень неудобной позе. При каждом резком скачке лошади у Меган перехватывало дыхание. Проклятый шотландец не осознавал своей силы… Но она молчала, решив приберечь жалобы к тому моменту, когда появятся ее освободители с двустволками. Если, конечно, они появятся.

После захода солнца Меган стало холодно. Лошади, уставшие от бешеной гонки, теперь еле плелись. Наконец шотландцы остановились и спешились у небольшого ручья. Очень быстро развели костер, вытащили из седельных сумок какую-то еду и расстелили на земле одеяла. Значит, лагерь. Похоже, они намеревались ночевать под открытым небом.

Когда Меган сняли с лошади Макдуэлла, она невольно застонала. Все тело у нее одеревенело, и она с трудом держалась на ногах, однако тотчас же оттолкнула Лаклана, пытавшегося ее поддержать. Лаклан усмехнулся — его это позабавило.

— Напрасно вы думаете, что вам это сойдет с рук! — отступив назад, сказала девушка.

— А у меня все уже и так в руках! — весело ответил он.

— Куда вы меня везете?

— Домой.

Нечего сказать, многообещающее заявление! Меган решила избрать другую тактику.

— Где бы это ни было, я с вами не останусь.

— Вы никак не можете понять сути происходящего, — посетовал Лаклан. — Я оказываю вам услугу, предоставляя время и возможность подумать о выборе супруга.

— Однако ваши действия убеждают меня в том, что лучше предпочесть неотесанного англичанина неотесанному шотландцу.

Лаклан укоризненно поцокал языком.

— Кажется, вы на меня сердитесь?

— Удивительная прозорливость!

— Не стоит, дорогая! Разве вы сможете сделать правильный выбор, если не узнаете меня получше? Меган удивленно воззрилась на него.

— Не пугайтесь, солнышко! Я не причиню вам никакого вреда, клянусь.

— Вы мне уже причинили вред, — буркнула Меган. — Шотландцы всегда загоняют своих лошадей до полного изнеможения?

Лаклан усмехнулся.

— Это крепкие и выносливые лошадки, не то что ваши жирные английские кобылы. Мне жаль, что вы утомились, но нам нужно было спешить.

— Неужели вы думаете, что за вами не будет погони? — удивилась Меган.

— Из-за вас, дорогая? Несомненно! Он, конечно же, помчится следом и попытается вас найти. Ни один мужчина в здравом уме не откажется от вас без борьбы. Но уверяю вас — у него ничего не выйдет! Нет такого шотландца, который смог бы меня найти, если я этого не захочу. Не говоря уже об англичанине!

Меган захотелось сесть на землю и разреветься.

Тем временем Лаклан расстелил для нее одеяло. Оба его дружка — не такие громадные и одетые гораздо проще своего главаря — нарочито громко возмущались тем, что оставили на дороге Цезаря, но Лаклан не обращал на их жалобы никакого внимания. Склонившись, он протянул руку, чтобы помочь Меган сесть. Девушка демонстративно отвернулась и резко опустилась на одеяло.

— Вы всего лишь обыкновенный вор, не правда ли? — дерзко спросила она, когда Лаклан уселся рядом. Он помолчал, а потом расхохотался.

— Обыкновенный? Вот уж не сказал бы, дорогая!

В нашем роду всегда были разбойники — из поколения в поколение. И я горжусь тем, что не посрамил своих предков и тоже занимаюсь этим почетным и достойным делом.

Подельники Лаклана, услышав его ответ, стали выкрикивать насмешливые замечания и свистеть, но мгновенно утихомирились, когда вожак бросил на них угрожающий взгляд. Снова повернувшись к Меган, Лаклан одарил ее самой обворожительной улыбкой из своего арсенала.

— Вы действительно не видите ничего дурного в грабежах? — полюбопытствовала девушка.

— О нет, я этого не говорил. Но вы должны знать, что шотландцы и англичане в течение многих столетий доставляли себе удовольствие совершать друг на друга набеги. Я всего лишь возобновил эту практику.

— Вы хотите сказать, что грабите только англичан? — оскорбленная за своих соотечественников, гневно спросила Меган.

Лаклан невозмутимо пожал плечами.

— Мы не доберемся до моего дома раньше завтрашнего полудня. Потому-то, как вы, должно быть, и сами понимаете, я и приложил максимум усилий, чтобы опустошить карманы исключительно у англичан, — пояснил он.

— Как патриотично! — съязвила Меган. — А там, откуда вы родом, разве нет англичан?

— Есть, но мало. Вся проблема в том, что мне пришлось бы останавливать каждую карету и спрашивать пассажиров, англичане они или шотландцы. Но шотландцы не любят, когда их задерживают по таким пустякам. Так что гораздо проще отправиться туда, где наверняка будет очень много англичан, то есть на границу.

— К моему несчастью.

— Не надо так говорить, дорогая. Должно быть, вы очень устали и растерялись. Я и сам смущен и поражен возникшими у меня чувствами. Не подумайте, что похищать красивых девушек для меня обычное дело. Вы первая!

— Я просто умираю от счастья! — с издевкой воскликнула Меган.

— Нет, это я умираю от счастья, — смеясь ответил Лак-лан. — Вы и представить себе не можете, как долго я искал такую женщину, как вы.

Поскольку на вид он был далеко не стар — где-то между двадцатью и тридцатью годами, — его поиски прекрасной дамы начались не очень давно. Но Меган лишь заметила:

— Тем не менее вам не повезло, Макдуэлл, потому что я уже помолвлена.

Это нисколько не смутило Лаклана.

— Да в жизни не поверю, что вы на самом деле желаете этого надутого английского придурка! — уверенно заявил он.

— Увы, это действительно так.

— Но вы его не любите! — с прежней уверенностью произнес Лаклан. — Это так же очевидно, как…

— Нет, я его люблю. И люблю настолько, что собираюсь родить ему ребенка.

Лаклан одобрительно кивнул и улыбнулся.

— Прекрасное намерение — иметь ребенка.

— Вы меня неверно поняли, — спокойно сказала Меган. — Это не планы на будущее. Это уже свершившийся факт.

Меган и сама удивилась тому, что произнесла эти слова мягко и просто, не почувствовав никакого смущения. На лице Лаклана было написано такое изумление, что Меган на мгновение даже забыла обо всех мучениях, которые доставила ей недавняя безумная скачка на лошади. Но удовольствие, которое девушка получила, наблюдая реакцию Макдуэлла на ее сообщение, оказалось недолгим: Лаклан внезапно громко расхохотался, и Меган поняла, что он ей просто не поверил.


— Что теперь?

— Черт меня возьми, если я знаю.

— Мне казалось, ты говорила убедительно.

— Почему же он мне не поверил?

— Может быть, потому, что он этого не хочет ?

— Но ведь я же сказала чистую правду! А он не поверил и в мою ложь тоже.

— Какую ложь?

— Не смешно. Ты прекрасно понимаешь какую.


Меган разозлилась на себя и нахмурилась. Лаклан это заметил и подумал, что она сердится на него. Ему и в голову не могло прийти, что Меган огорчила ее очередная беседа со своим внутренним голосом.

— Извините, дорогая, но вы, должно быть, сами понимаете, насколько маловероятно, что такая прекрасная юная леди, как вы, оказалась в интересном положении еще до свадьбы. Особенно если это дитя от мужчины, который вам даже не нравится. — Лаклан помрачнел, в глазах его мелькнуло подозрение. — Если только он не…

Меган мгновенно поняла ход мыслей Макдуэлла и прервала его, прежде чем он успел договорить:

— Девлин ничего подобного не делал! Как вы могли такое подумать! Как вы посмели!

— Не стоит так волноваться, дорогая. Я не имел в виду… Да вы просто вне себя!.. — с некоторым смущением пробормотал Лаклан.

— Вне себя? Я была вне себя еще утром, тупица! Вы не имели никакого права похищать меня у моего жениха. Сегодня я должна была выйти замуж!..

Лаклан несколько поник, опасаясь, что Меган вот-вот расплачется, а женских слез он не выносил.

— Вы сейчас можете это сделать. Уверен, мы найдем где-нибудь поблизости церковь.

— Я не выйду за вас замуж! Я требую, чтобы вы меня немедленно отвезли обратно!

— Что, Лаклан, твое ухаживание оказалось не очень-то удачным? — сочувственно спросил Джиллелнан, с трудом сдерживая смех.

— Я же тебя предупреждал, что кража чужих, невест приносит одни неприятности, — добавил Рональд.

Лаклан набросился на подельников с руганью, а Меган одарила их таким красноречивым взглядом, что оба приятеля притихли и снова повернулись к костру. Шотландец попытался было улыбнуться Меган, но терпению девушки пришел конец.

— Обаяние — это прекрасно, но не в данном случае, — резко сказала она. — Я не сомневаюсь, что для грабителя вы слишком хороший и добрый человек. И если вы когда-нибудь бросите это недостойное занятие, то сможете стать кому-нибудь прекрасным супругом. Но только не мне.

— Это вы напрасно. Может, попробуем проверить? — нагло предложил Лаклан, словно ее слова не стоило принимать всерьез.

— А может, вместо этого вы отвезете меня обратно?

— Помилуйте, солнышко! Лошади не выдержат, даже если бы я и позволил вам уехать отсюда так быстро.

— Что значит «так быстро»? Сколько вам еще понадобится времени, чтобы наконец понять, что я вас не обманываю?

Лаклан усмехнулся.

— После того как вы признали, что независимо от того, разбойник я или нет, из меня получится хороший супруг… Одним словом, я полагаю…

— Вы неисправимы! — в отчаянии воскликнула Меган.

— Абсолютно безнадежны! А я-то считала, что такая тупая и упрямая башка может быть только у Девлина! — добавила она шепотом.

— Что вы сказали?

— Ничего. И больше не приставайте ко мне!

— Тогда разрешите, я вас накормлю и…

— И вашу еду я есть не стану.

— Нет, дорогая, я не могу допустить, чтобы вы умерли с голода! — твердо произнес Лаклан.

Меган сердито сощурила глаза, давая понять, что ему лучше забыть о своих добрых намерениях.

— Только попробуйте меня заставить!

— Клянусь, вы упрямая девица! — с раздражением воскликнул Лаклан. Потом он вздохнул и тихо сказал:

— Оч-чень хорошо. Только когда вам захочется есть, дайте мне знать.

Меган фыркнула и повернулась к Лаклану спиной. Она прилегла на одеяло, которое предварительно хорошенько взбила, словно это был мягкий матрац. Девушка уже сожалела о своей минутной вспышке. Проклятие, проклятие, проклятие! Во всем, конечно же, виноват Девлин. По крайней мере если как следует поразмыслить, то наверняка найдется какая-нибудь причина, чтобы обвинить его в создавшейся ситуации. Взять хотя бы тот факт, что он даже не попытался вызволить Меган из беды. Не важно, что его связали по рукам и ногам! Нужно быть изобретательным! Он должен был найти способ освободиться самому и освободить ее.


— А почему бы тебе не подумать над тем, как выбраться отсюда без помощи Девлина?

— Как?

— У тебя лее руки и ноги не связаны. Как только грабители заснут, ты можешь просто уйти.

— Если ты думаешь, что мне очень хорошо знакомо место, в котором я нахожусь, то сильно ошибаешься. Я могу заблудиться, потеряться и тогда действительно умру от голода.

— Или же найдешь помощь за первым же углом.

— За каким углом? Я нахожусь неведомо где.

— Так ты и думать об этом не будешь?

— Конечно, буду. Если я стану дожидаться, пока Девлин меня спасет, то навеки застряну в Шотландии. Но если заблужусь и умру от голода, это будет твоя вина.

— Не следует отказываться от еды, когда у тебя урчит в животе.

— Дело в принципе.

— Если ты задумала бежать, принципиальность вовсе ни к чему, не побежишь же ты на голодный желудок?


— Макдуэлл, я хочу есть.

Загрузка...