Мысли Харварда все чаще и чаще обращались к Эстель. Ему это не нравилось, но изменить свое сознание он не мог. Девушка прочно засела в его голове. Конечно, это была не любовь, но если так и дальше пойдет, неизвестно, чем закончится. Харвард считал себя неуязвимым, любовь же делает людей слабыми, чего он не мог себе позволить.
Народ Дамарис ненавидел его, считая захватчиком, но люди не знали всей правды о том дне, когда погиб их любимый король. Он бы не захватил трон, не будь у него могущественного союзника, остававшегося в тени.
— Айзек! — крикнул Харвард слугу.
— Да, повелитель, — Айзек вошел в тронный зал и поклонился.
— Ты не знаешь, что стало с Пенелопой Гранде?
— После смерти мужа она жила какое-то время в Королевской Академии, после чего переехала в свое поместье, — ответил Айзек, — с тех пор о ней никто не слышал.
— Она была подругой Кендры, — вспомнил Харвард, — когда королева сбежала, Пенелопа сблизилась с Филиппом. Вместе они пытались возглавить восстание и свергнуть меня, но неожиданно Филипп утонул, ты не находишь это странным, Айзек?
— Они переходили реку вброд, Стэнхоум оступился и упал в воду, что тут странного, мой господин?
— Странно, что он переходил реку с Пенелопой, словно, ему нужен был свидетель его гибели. — Харвард никогда не доверял Филиппу, но раньше не предавал особого значения его смерти, — Эрик обвинил меня в казни отца, зачем?
— Вам бы поговорить об этом с Эриком, повелитель.
— Эрик сбежал, но Пенелопа здесь и я допрошу ее о смерти Филиппа.
Не размышляя больше ни секунды, Харвард переместился к дому Пенелопы, он постучал в дверь несколько раз, прежде, чем на пороге появилась хозяйка поместья.
— Что тебе? — спросила Пенелопа, вместо приветствия.
— Добрый день, миссис Гранде, — улыбнулся ей Харвард, — у меня есть к вам несколько вопросов.
— Боюсь, у меня нет ответов для вероломного захватчика и убийцы, — Пенелопа попыталась закрыть дверь, но Харвард не позволил ей этого сделать.
— Просто ответь мне, что стало с Филиппом, твоим другом, и я уйду.
— Он упал в реку, было сильное течение, и он утонул, — ответила она, — но зачем тебе это?
— А его тело?
— Унесла река, мы его не нашли, — Пенелопа внимательно посмотрела на Харварда, — что за интерес к смерти врага?
— Врага ли… — ответил Харвард и исчез в черной дымке.
Пенелопа закрыла дверь и повернулась к Алрою.
— Ты слышала, что сказал Харвард? — спросил он.
— Да, но это ложь, Филипп не имел ничего общего с убийцей своего друга!
— Я уже не понимаю, кто тут друг, а кто враг.
— Давай вернемся к твоей дочери, — предложила Пенелопа, — попробую обучить ее нескольким заклинаниям, пока ты ищешь Кендру. Я доверяла Филиппу, он никогда не был предателем, чего я не могу сказать о его сыне. И ты забываешь о записке, которую он оставил.
— Да, была еще записка, — Алрой улыбнулся, — но ты права, вернемся к Софии, это сейчас на много важнее.
Оставив Софию с Пенелопой, Алрой переместился в поместье Филиппа. Его облик скрывал длинный плащ, но этого не потребовалось, дом выглядел заброшенным, и вряд ли кто-то в нем до сих пор жил.
Пройдя в кабинет Филиппа, Алрой начал выдвигать ящики стола, но ничего стоящего не обнаружил. Он вспомнил о тайнике, в котором Филипп хранил важные бумаги. Тайник находился в столе с двойным дном, открыть его для Алроя труда не составило. Вытряхнув содержимое на ковер, он разглядывал пожелтевшие листы бумаги, датированные временем правления Харварда. Написанное напоминало какой-то отчет или план, разбираться с этим времени не было, и Алрой забрал бумаги с собой.
Он несколько раз обошел поместье в надежде найти Карину, заглянув в самые отдаленные уголки, к сожалению его попытки, не принесли результата. Карины не было ни в доме, ни на землях Филиппа.
Слова Харварда зародили сомнения в душе Алроя. Он и сам не раз думал, что Ротмонд не мог захватить королевство в одиночку. Кто-то должен был помогать ему и поддерживать, это вполне мог оказаться Филипп. При всем желании Эрик не совершил бы предательства двадцать пять лет назад, будучи пятилетним ребенком, но вполне вероятно, сейчас на его совести могло быть похищение Карины. И если это действительно сделал Эрик, то придется искать Карину вовсе не в Дамарис.
Забрав Софию, Алрой заглянул еще в несколько мест, где Эрик мог бы удерживать Карину, но не встретил там, ни одной живой души. Земли Джулии были так же заброшены, как и поместье Филиппа. Оставалось только вернуться в свой мир и начать поиски в Нью-Йорке.
Кимберли не на шутку всполошилась, не дозвонившись до подруги. Ее не было ни в офисе редакции, ни дома. Последнее, что собиралась сделать Эстель, это поехать к отцу, чтобы показать фотографию Эрика из инстаграм Софии. Номера Алроя Ким не знала, но адрес хорошо запомнила, поэтому, не раздумывая, ни минуты направилась к его дому.
Обнаружив машину Эстель на парковке, Ким немного успокоилась. Все могло оказаться не так страшно, как она себе придумала. Найдя фамилию Алроя на табличке, Кимберли позвонила в домофон, на удивление ей сразу открыли.
— Что-то случилось, мисс Джонс? — спросил ее Алрой, впуская в квартиру.
— Мистер Колман, Эстель еще у вас? — спросила Ким, оглядываясь по сторонам, — она сегодня опоздала, и я решила, что с ней случилась беда, но обнаружив ее машину у вас на парковке немного успокоилась.
Заметив в кресле Софию, Кимберли сразу же узнала ее, в жизни, девушка оказалась, куда более похожей на отца. Неужели Алрой решил познакомить дочерей, и Ким пришла не в самый подходящий момент.
— Эстель? — переспросил Алрой, — Но я не виделся с ней, меня даже в стране не было. Мы с Софией только вернулись, не за долго до вашего прихода.
— Эстель поехала к вам вчера вечером и с тех пор не отвечает на звонки, — Кимберли снова охватила паника, — раньше она никогда не опаздывала на работу.
— Проходите, Кимберли, и расскажите все по порядку, — Алрой проводил девушку в гостиную, — знакомьтесь, София Стэнли, Кимберли Джонс.
— Вы очень похожи, — Ким улыбнулась, — извините, София, но вчера просматривая вашу страницу в инстаграм, мы наткнулись на одного нашего знакомого. Он следил за вами, это насторожило Эстель, и она поехала к мистеру Колману, чтобы показать снимок, с тех пор ее никто не видел.
— Моя мама тоже пропала, — ответила девушка, — мы с Алроем не смогли найти ее, она словно испарилась из своей комнаты.
— А можно взглянуть на снимок? — спросил Алрой.
— Конечно, сейчас я достану телефон, — София открыла инстаграм, и Кимберли показала Алрою фотографию.
— Это Эрик… — Алрой внимательно всматривался в черты девушки, словно вспоминая, где он мог ее видеть, — девушка очень знакомая, я видел ее совсем недавно.
Он открыл ящик стола и достал миниатюру сестры Харварда, несомненно, на фото была ее дочь, о которой рассказывала Пенелопа.
— Я ее знаю, — София взглянула на экран телефона, — Селена Хоук, мы с ней соседки, видимо случайно попала в кадр, фото сделано во Франции.
— Не думаю, что это случайность, — ответил Алрой, — а парня ты тоже знаешь?
— Лично с ним не знакома, но он часто останавливается у Селены, я видела их много раз вместе, когда жила в Париже.
— Он мог похитить Карину и Эстель, — предположила Кимберли, — не могли же они случайно вместе исчезнуть?
— Не могли, — согласился Колман, — но и вряд ли они в Париже сейчас, это слишком не безопасно.
— А у тебя есть фотография Эстель? — спросила София Кимберли, — Сегодня Пени мне кое-что показала, если получится, то мы сможем отыскать мою сестру, но с мамой у меня так не получится. Заклинание работает только на сестер.
Кимберли открыла на телефоне фотографию Эстель и протянула Софии. Девушка внимательно разглядывала сестру, поражаясь ее сходству с матерью. Встреть она Эстель на улице и запросто могла бы принять ее за Карину.
Сколько же тайн хранила ее мать, оказывается, она совсем ее не знает. Перед Софией возник образ новой Карины, особенно после общения с Пенелопой. Теперь она не осуждала мать, пытаясь понять, какие трудности ей довелось пережить, будучи еще совсем юной.
— Я могу чем-то помочь? — спросила Ким.
— Нет, это только между мной и Эстель, — София вернула телефон и достала кулон, — он должен помочь, если я все сделаю правильно. Пенелопа сказала, если я захочу познакомиться с сестрой, достаточно воспользоваться кулоном и прочитать заклинание.
Алрой молча, наблюдал за дочерью, восхищаясь ее переменами. На его глазах вздорная девчонка, превращалась во взрослую женщину. Он не видел, как она росла, но мог гордиться тем, какой она стала.
— Боже… — прошептала Кимберли, увидев, как из кулона появляется яркое свечение.
Словно, смотря в экран монитора, они увидели Эстель обыскивающую какую-то комнату. Это не была современная квартира или дом, скорее какой-то средневековый замок. В поисках выхода, Эстель заглядывала за гобелены и осматривала стены, затем направилась к письменному столу, пытаясь открыть ящики. Но все ее попытки не принесли никакого результата, и она в бессилии опустилась на пол.
— Это Дамарис, — произнес Алрой, — но не дом Эрика.
— Она нас не слышит? — спросила Ким с надеждой в голосе.
— Нет, она не слышит и не видит нас, — ответила София, — но теперь мы знаем, где ее искать.