Идя по проходу из белых лилий, в окружении фрейлин, Дамарис вспоминала прошлое. Когда-то, будучи совсем юной, она стала королевой. Ее выбрал народ, доверил свои жизни и поддерживал на протяжении долгих лет. Она не обманула их доверия, приведя страну к процветанию.
Рядом с ней был любимый мужчина, готовый подставить плечо в трудный момент, она же, так глупо потеряла его. И вот сейчас он ждет ее у алтаря, несмотря на годы забвения, которые они провели, скитаясь между двух миров.
Она шла к нему, с легким сердцем, зная, что на этот раз их счастью ничто не помешает. Королева Дамарис обрела свою любовь, пусть через триста лет, но она это сделала.
Кристиан Харвард Ротмонд улыбался, глядя, как приближается его невеста. Восхитительно-прекрасная, равной которой нет в мире, и сегодня она станет его женой. Он бросил взгляд на собравшихся гостей, на их лицах так же играли счастливые улыбки. Он возблагодарил небеса, — сегодня, воистину, самый счастливый день в его жизни.
Алрой стоял между женихом и Харвардом — младшим, его взгляд блуждал по часовне, но Пенелопу он не видел. Куда же подевалась эта женщина? Что она передумала мстить, надежды никакой. Не тот человек, Пенелопа, чтобы отказываться от задуманного. Если она решит напасть во время церемонии, шансов остаться в живых у нее не будет. Он мог бы рассчитывать на Карину, но она находится в свите королевы, и при всем желании не успеет помочь подруге.
Венчание началось. Алрой с замиранием сердца ждал конца церемонии, к его счастью все прошло без происшествий. Короля и королеву объявили мужем и женой, после чего они покинули часовню под радостные крики подданных.
Прибыв в королевские покои, Дамарис наконец-то смогла обнять и поцеловать мужа, не думая о приличиях. Он улыбнулся, взяв ее ладонь в свою руку.
— Любовь моя, мы прошли через время, ты спасла мне жизнь и не задумывалась, чем это может для тебя обернуться, — он надел ей на безымянный палец левой руки кольцо с инкрустацией древних символов. — Пусть это кольцо будет символом нашей любви. На вечность, через которую, мы прошли, чтобы быть вместе.
— У меня для тебя тоже есть подарок, — она приложила его руку к своему животу, — у нас будет ребенок.
— Ты подарила мне рай на земле, — Харвард подхватил жену на руки, — королева Дамарис, я люблю тебя всем сердцем.
— Я люблю тебя больше, мой король, — она рассмеялась, осыпая его лицо страстными поцелуями.
София взяла на себя обязанности распорядителя банкета, так ей было удобнее держать все под контролем. Она заметила входящих в зал Харварда и Эстель. Они смеялись и перешептывались, не подозревая, что в любой момент могут подвергнуться нападению. Придумывая на ходу повод, чтобы завязать разговор, София подошла к сестре.
— Рада видеть вас на празднике, — сказала она, — наконец-то мы можем поговорить в относительно спокойной обстановке.
— Я много раз хотела встретиться с тобой, — ответила Эстель, — но все никак не получалось.
— Я оставлю вас, чтобы вы могли поговорить по душам, — Харвард попытался отойти, но София остановила его.
— Останься, — она взяла его за руку, — мы все же теперь одна семья. И, возможно, следующая свадьба ваша, а мы практически не знаем друг друга.
Харвард заметил странное поведение девушки, хотя еще не понял с чем это связано.
— В чем дело, София? — спросил он прямо. — Здесь что-то происходит, о чем мы не знаем?
— Да, — честно ответила она, — Пенелопа решила отомстить за смерть Филиппа. Алрой думает, что это должен быть кто-то из вас. Он не знает на кого она нападет, но уверен, что не остановится, пока не отомстит.
— И что ты предлагаешь? — спросила Эстель, — Стоять и ждать, пока она выберет себе жертву?
— Мне жаль, Эстель, но кроме всего прочего, Пенелопа подруга наших родителей, пусть даже сейчас она запуталась.
— Я ее понимаю, но, если она нападет, я отвечу тем же, — Харвард огляделся по сторонам, — и не думаю, что Алрой будет стоять и наблюдать, как его пытаются убить.
— Но для начала, попробуем все же, обойтись без жертв, — попросила София, — не будем портить Дамарис свадьбу, она столько лет ждала этого дня.
— Ты знаешь, что Ким тоже здесь? — сменила тему Эстель. — Ее отец когда-то был телохранителем бабушки и моим.
— Я видела Ника и Ким в часовне, королева восстановила его в правах наследования. Уже готовы документы на владение Стенхоумом, теперь Ник полноправный наследник своего отца.
— Пенелопа в зале, — предупредил девушек Харвард, — я вижу ее. Постараюсь не упустить миссис Гранде из вида, пока она не напала на кого-нибудь.
Алрой заметил Пенелопу, как только они с Кариной вошли в зал. Она попыталась смешаться с официантами, но он сразу узнал ее.
— Я нашел Пенелопу, — прошептал он на ухо Карине.
— Если ее жертва Харвард, нам стоит найти и его.
— Не стоит, он с Софией и Эстель, они уже в зале.
— Не могу поверить, что Пенелопа решилась на подобный шаг, Дамарис убьет ее. Значит все же Харвард? Но ведь он не убивал Филиппа.
— Я уже тебе говорил, что с него все началось, он предал Филиппа и заслуживает смерти, — объяснил Алрой. — Убив его, Пенелопа не только отомстит ему, но и нам.
— Лично мне все равно, если Харвард получит по заслугам, я тоже уже говорила об этом.
— Пенелопа обречет нашу дочь на страдания, если убьет человека, которого она любит, не забывай об этом, пожалуйста.
— Бедная Пени, мне так ее жаль.
Карина наблюдала за подругой с болью в сердце. Почему она полюбила Филиппа, который и мизинца ее не стоит. Теперь она готова пожертвовать жизнью, чтобы отомстить за его смерть.
— Я бы на твоем месте не стал ее жалеть, не уверен, что она пожалела бы тебя, не будь ты беременна.
Король и королева вошли в зал. София отошла от Харварда и Эстель, тем самым дав Пенелопе возможность действовать.
Алрой попытался подойти ближе к Пенелопе, чтобы вовремя перехватить ее и не дать совершить непоправимую ошибку. Он почти приблизился к ней вплотную, когда Пенелопа запустила в Харварда огненный шар. Алрой схватил ее за руку, но было уже поздно, шар полетел в намеченную цель.
Эстель обернулась и увидала, летящий в Харварда сгусток энергии. Ее реакция была молниеносной, она просто закрыла его своим телом.
— Эстель… — закричал Харвард, подхватив падающую девушку на руки.
В этот момент королева сразила Пенелопу ударом в сердце.
Алрой и Карина бросились к дочери. Над ней уже склонились София и Дамарис, пытаясь оказать девушке помощь.
— Она жива, — успокоила Дамарис Харварда, — но рана слишком серьезная. София, ты знаешь, что делать.
— Друиды? — прошептала она срывающимся голосом.
— Верно, дорогая, торопись.
София открыла портал. Харвард с Эстель на руках, прошел следом за ней. У него не было сил задавать вопросы. Он просто доверился Дамарис и Софии. Всесильный маг первый раз в жизни не знал, что ему делать. На его руках умирает любимая женщина, которой он не в силах помочь. Скольких людей он уничтожил сам, но ни разу не испытывал боли от потери любимого человека. И вот страшная кара настигла его.
Харвард опустил Эстель на траву рядом с огромным дубом. София позвала друидов, она не знала, услышат ли ее, но как иначе поступить не знала.
— Отойдите от принцессы, — раздался за спиной Харварда мужской голос.
София подняла глаза. Над Харвардом возвышался молодой друид.
— А где Лабрайд? — спорила она.
— Исцелением занимаюсь я, — молодой человек склонился над Эстель.
— Она выживет? — прошептал Харвард.
— Выживет, — друид достал листья омелы и наложил их на рану, — задето только плечо, ничего страшного для сильной женщины.
— Более сильные маги умирают от таких ран, — возразил Харвард, недоверчиво наблюдая за друидом.
— Маги умирают, друиды выживают, — ответил он, положив ладони на рану поверх омелы.
Друид начал читать заклинание и Харварду ничего не оставалось, как только наблюдать за происходящим.
— Он назвал мою сестру друидом? — спросила шепотом София.
— Существует легенда, что отец Дамарис друид, но тебе лучше спросить у нее, — также тихо ответил Харвард.
— Я исцелил принцессу, — друид отнял ладони от раны Эстель, — скоро она придет в себя.
— Ты не назвал своего имени, — София с интересом разглядывала красивого мужчину.
Ничто его не отличало от ее знакомых парней в Лондоне, кроме одежды. Высокий, молодой парень, с красивыми чертами лица. Сначала ей показалось, что ему чуть за тридцать, но приглядевшись получше, подумала, что на самом, деле не больше двадцати пяти.
— Мое имя Киан, — ответил он.
— А я София, — она протянула руку, но Киан не понял, что означает ее жест.
София подошла ближе и пожала руку друида.
— Странный обычай, — удивился он, — но мне нравится.
— Эстель приходит в себя, — раздался голос Харварда, который все это время ждал, когда его любимая откроет глаза.
— Где мы? — Эстель попыталась встать, но Харвард не позволил ей, удерживая в своих объятиях.
— Мы в лесу друидов, — София опустилась рядом с сестрой, — Каин тебя исцелил, после того, как ты закрыла собой Харварда.
— Какая непростительная глупость, — Харвард нахмурился, — но мы поговорим об этом дома.
София обернулась, чтобы поблагодарить Киана, но друида и след простыл, словно его никогда не было.
— Странный малый, — Харвард огляделся по сторонам, — если он меня слышит, я хочу сказать ему спасибо, за то, что исцелил Эстель. Если бы не он, она бы погибла. Я буду вечно признателен друидам.
— Давай вернемся домой, — попросила Эстель, — я хочу в свою квартиру.
— Я скажу всем, что с тобой все в порядке, — София поцеловала сестру, — ты нас здорово напугала.
— Я подумала, что если шар попадет в Харварда, то ранит прямо в сердце и его будет не спасти, а я меньше ростом и вполне могу отделаться легким ушибом, — попыталась оправдаться Эстель.
— Спасибо, любовь моя, — Харвард поцеловал Эстель, затем открыл портал, и они вместе исчезли из леса.
София решила вернуться во дворец и успокоить родителей. Они скорее всего места себе не находят от волнения.
Войдя в зал, она не удивилась, что праздник продолжается. Большинство гостей, прибывших на свадьбу из далека, и понятия не имели, кто такая Пенелопа. Король и королева принимали поздравления, все выглядело так, словно ничего не произошло. София нашла родителей и рассказала о чудесном исцелении Эстель.
— Она в порядке? — спросил Алрой.
— Да, они с Харвардом вернулись в Нью-Йорк, — София посмотрела на мать, — а где Пенелопа? Она погибла?
— Погибла… — Карина смахнула слезы, — мы займемся похоронами после свадьбы.
— Я отправил ее тело в королевский склеп, — Алрой обнял жену за плечи, — успокойся, дорогая. Завтра мы простимся с нашей подругой со всеми почестями.
— Она не хотела причинить вред Эстель, — прошептала София, — ее целью был Харвард.
— Я знаю, — ответила Карина.
София размышляла, стоит ли ей рассказать о ребенке или попробовать самой позаботиться о мальчике? Но как она это сделает, у нее никогда не было детей. И сколько ему лет? Как найти его в Эсмире? Сейчас, когда Пенелопа погибла, есть ли смысл хранить ее тайну? Если только от ее старших детей, но Алрой и Карина могут ему дать намного больше, чем она.
— Мама, надо поговорить наедине, давайте отсюда уйдем, — попросила София.
— Что-то с твоей сестрой? — испугалась Карина.
— Нет, это касается Пенелопы.
Оказавшись в квартире Алроя, София рассказала все, что ей поведала Пенелопа о младшем сыне. Карина молча, слушала дочь, все больше поражаясь мужеству подруги. Оставить ребенка, зная, что члены ее семьи не примут его, а отец мальчика погиб, — это сильный поступок.
— Мы должны позаботиться о нем, — сказал Алрой, — выслушав дочь. — А ты что об этом думаешь, дорогая?
— Ты прав, — Карина попыталась улыбнуться, — но сейчас я не лучший собеседник. Мои мысли еще заняты произошедшим. Но думаю, мы вместе навестим мальчика. Главное, чтобы никто, кроме нас не узнал о нем. Если Пенелопа скрывала рождение малыша от своих детей, значит, они бы никогда его не приняли.
— Его имя Филипп Гранде, — София вздохнула, — как мы ему скажем, что теперь у него нет матери?
— Я поговорю с мальчиком, — Алрой обнял дочь за плечи, — ты правильно поступила, что все нам рассказала. Мы позаботимся о Филиппе, не переживай.
На следующий день, после свадьбы, Алрой и Карина хоронили Пенелопу. На похоронах никого, кроме них и Софии не было. Ее старшие дети отказались покидать Эсмир, раз мать навлекла позор на их род.
Теперь Софии стало понятно, что двигало Пенелопой, когда она решилась на тайные роды. Старшие дети никогда не признают мальчика. Особенно сейчас, когда отец ребенка объявлен государственным преступником, а мать покушалась на родственника короля.
— Мы сегодня навестим Филиппа? — поинтересовалась София у родителей.
— Ты хочешь пойти с нами? — Алрой положил цветы на могилу Пенелопы.
— Я бы хотела с ним познакомиться, — София смахнула катившиеся из глаз слезы, — Пени, прости, что нарушила данное тебе слово, я никогда бы так не поступила, если бы ты осталась жива.
— Ты все сделала правильно, — Карина обняла дочь.
После похорон Алрой переместил всех в Эсмир. Он знал, где находится школа магии, когда-то он и сам рассматривал возможность обучения там. В итоге отказавшись от этой мысли, поступил в Королевскую Академию.
— Это здесь? — София подняла глаза на огромное здание, больше напоминающее дворец, нежели школу.
— Да, здесь находится деканат и корпус, в котором учатся дети не достигшие двенадцати лет, — объяснил Алрой.
— С чего ты взял, что мальчику меньше двенадцати? — Карина пожала плечами, — Сам подумай, Пенелопа могла родить его и пятнадцать лет назад.
— Не могла, — ответил Алрой, — мальчик родился после так называемой «смерти» Филиппа, а это было десять лет назад. Сейчас я схожу и все узнаю, ждите меня здесь.
После непродолжительной беседы с директрисой, Алрой выяснил, что юный Филипп Гранде, особой усидчивостью не отличается. Мать его навещала всего пару раз, хотя обучение оплатила сразу за все годы пребывания. Алрой рассказал директрисе, о смерти Пенелопы. Теперь мальчик остался сиротой, и о нем больше некому позаботиться, на что директриса предложила забрать Филиппа из школы, потому как хорошего мага из него все равно не получится.
— При всем моем уважении к вам, Алрой, — сказала она, — мальчик весьма посредственен. Если у вас есть возможность, забрать Филиппа из школы, я готова вернуть вам деньги, уплаченные его матерью.
— У меня достаточно средств, чтобы воспитать Филиппа, оставьте деньги миссис Гранде в качестве благотворительного взноса, для какого-нибудь талантливого, но не имеющего средств мага. Я возмещу мальчику всю сумму на его счет и воспитаю его достойным человеком.
— Я отдам необходимые распоряжения, — директриса улыбнулась, — вы были хорошим королем, Алрой. Позаботьтесь о Филиппе, пусть, он не станет магом, но может быть, в другом мире сделает успешную карьеру ученого. Мальчик умен, несмотря на то, что его магические способности выражены слабо.
Алрой забрал Филиппа и вместе с ним вышел за ворота школы. По дороге он расспросил мальчика о матери, но тот почти ничего не помнил о Пенелопе. Его воспитывала няня, а когда подрос, сразу оказался в школе магии. Мать Филипп видел несколько раз, поэтому у него не осталось о ней теплых воспоминаний.
Карина при виде мальчика, сразу разглядела знакомые черты подруги. От отца Филиппу достался только цвет глаз, хотя ее мало волновало, от кого Пенелопа родила сына, главное, что теперь у ребенка есть дом и семья.
— Привет, Филипп, — Карина улыбнулась. — Ты знаешь, кто я?
— Мистер Колман сказал, что вы друзья моей мамы.
— Правильно, а ты хотел бы отправиться с нами в другой мир? — спросила София.
— Очень, — Филипп смущенно улыбнулся, — мне не нравится эта школа.
— Вот и хорошо, значит, возвращаемся домой, — решил Алрой, открыв портал.