Глава 7. Портал
Василиса — Вэализ
— Мы уже приехали? — выпрямилась я, чувствуя неловкость.
Ансер продолжил сидеть на моей стороне, не спеша пересаживаться. Я поправляла волосы, чтобы он оказаться в еще более неловком положении. В голове все еще крутилась мысль, как моя голова оказалась на плече герцога.
— Еще нет, но скоро заедем в город, — спокойно ответил герцог. — А там уже до портала рукой подать.
Я в нетерпении выглянула в окно. К тому же, немного напрягал взгляд герцога. И что он разглядывал меня так внимательно? Бескрайние поля, засеянные пшеницей, были подернуты утренней дымкой. А что я еще хотела увидеть на рассвете? Не став больше зашторивать окошко кареты, снова заняла свою скамью.
— Город, отвечающий за портал, же близко, — снова заговорил герцог, не отводя от меня взгляда.
И он нисколько не соврал. Карету затрясло по неровным камням, которыми были вымощены дороги. Небольшое поселение, названное городом, вовсю жило своей жизнью. Выглянуть в окно я побоялась. Ведь ощущения изменились. Даже воздух, казалось, наэлектризовался. Сквозь стены кареты были слышны голоса. И это говорила не Элайна.
— Не переживай, — услышала я голос герцога и мужа в одном лице. — Тебе ничего не угрожает. Город охраняют, в особенности арку. По улицам все время патрулируют стражники. Да и люди знают, что их ждет, если они совершать что-то такое.
Я с любопытством взглянула на герцога.
— Закроют портал, — ухмыльнулся он. — И все перемещения по нему. А простой народ не может ждать.
На этом на время разговоры между нами стихли. Я пыталась хоть что-то разглядеть через маленькое окошко кареты, герцог же прикрыл глаза и делал вид, что отдыхает.
Вскоре я увидела громадную каменную арку своими глазами. Она была покрыта мхом, но все же можно было разглядеть светящиеся от магии руны. Арка была похожа на гигантскую дверь в другой мир. Эта мысль напугала меня. Что если это моя возможность оказаться дома? У себя дома.
Я занервничала. Едва слышное гудение, что исходило от арки, только усиливало чувство тревоги. Волосы на руке встали дыбом. Лазар направил лошадей к веренице людей, растянувшихся через всю площадь. Очередь, которая желала воспользоваться порталом, оказалась немалой.
— Если желаешь, мы можем пройтись, — предложил герцог.
Я охотно согласилась. Желание увидеть все собственными глазами пересилило страх. Ансер с легкостью спрыгнул на землю, затем подал мне руку, а после и не выпустил. Он повел меня в сторону арки по другую сторону от дороги. Богато украшенная карета проехала до самой арки.
— Ваша Светлость, разве… — заговорила я, дабы удовлетворить свое любопытство, глядя на крестьян, с туго набитыми котомками. На купцов, что нетерпеливо поглядывали на свои повозки. На дам, которые беспокойно оглядывались.
— Да, ты верно заметила, что очередь одна на всех, — спокойно ответил Ансер, ведя меня дальше. — Мы тоже можем вручить пару серебряных и проскочить первее всех, но а также можем проявить уважение ко всем остальным и спокойно отстоять очередь. Выбор за тобой, Вэализ.
— Отстоять очередь, — ответила я.
Если это была проверка, то я, надеюсь, ее прошла. Если нет, то нисколько не страшно и не важно. Я не червонец, чтобы всем нравится. К тому же, очередь двигалась довольно живо. Значит, у меня не так много времени, чтобы все рассмотреть.
Между тем герцог повел меня дальше. И вот мы оказались почти возле самой арки. Терминала для прохода дальше здесь ворот не было, но пропускная система все же имелась. Очередь здесь делилась на несколько маленьких. Люди подходили к столам, видимо, отмечались и называли свое имя. Придвигали магу-смотрителю монету, а дальше уже проходили к арке и прикладывали руку к одному из трех камней. После того как он загорался, можно было шагнуть в мерцающую арку. И исчезали без следа и единого звука.
Что же с ними потом?
Я ахнула.
— Первый раз? — тихо спросил Ансер, обдав меня горячим дыханием.
Я пропустила тот момент, что мы замерли на месте, а герцог стоял слишком близко.
Я лишь кивнула, сглотнув комок в горле. Я была не в силах отвести взгляда от мерцающей арки, в свет которого без какого-либо страха шагали люди.
— Не бойся. Ощущения, не скрою, странные, но мимолетные. Все пройдет безболезненно, — рука герцога оказалась на моей спине. — К тому же я буду рядом. Главное, не отпускай руку. Иначе можешь потеряться.
Я резко взглянула на мужа. Заметив в его глазах улыбку, расслабилась. За такие шутки хотелось стукнуть его в плечо, но я сдержалась и снова посмотрела на очередь. Элайна и Лазар уже почти приблизились к смотрителю.
Где же наша карета?
— С другой стороны нас будут ждать, — заметив, что я забеспокоилась, ответил Ансер. — Пойдем, наша очередь близко.
— Ваша Светлость, — маг-смотритель вскочил со своего места, завидев герцога Каэлан. Встрепенулись и остальные, узнав Ансера. — Что же вы не подошли, мы бы вас пропустили.
— Хотел показать своей супруге арку, — протягивая магу монеты ответил Ансер.
Смотритель принял плату, записал наши имена и мы прошли дальше. Ансер сам приложил мою руку к камню. Пелена в арке замерцала ярче, призывно, словно ожидая нас, но в то же время пугая. Сердце заколотилось.
— Смелее, Вэализ, — герцог слегка подтолкнул меня к арке. — Главное помни, не отпускать руку. Готова?
Я лишь покачала головой. Мой ответ был отрицательным.
— Тогда просто доверься мне, — он сжал мою руку и шагнул в арку, увлекая меня за собой.
Я закрыла глаза и шагнула за герцогом.
И тут мир взорвался. На мгновение я почувствовала, словно мое тело распадается на тысячи мелких частей. Яркий свет словно слепил глаза, но я боялась открывать глаза. Я словно летала в невесомости. Но все закончилось также внезапно, как и началось. Рука, что дернула меня за собой, а следом твердая земля под ногами.
— Дыши, — моего лба коснулись горячие губы герцога.
Я отпрянула от него. Меня тут же повело.
— Осторожнее! — Ансер удержал меня, но больше не прижимал к себе. — Дыши глубже. Все уже позади. Ты справилась.
Я глубоко вдохнула, а вот выдохнуть не смогла. Закашлялась.
— Извини, забыл предупредить. Здесь воздух немного отличается от того, к которому привыкла. Все же граница империи, чудовища. Я уже не чувствую. Но тебе ничего не угрожает. Ты быстро к нему привыкнешь.
И я только осмелилась открыть глаза. Пошатнулась. Герцог был рядом. Он развернул меня и прижался к моей спине.
— Вдохни еще раз и выдохни. И смотри. Теперь это и твой дом, Вэализ, — прошептал он в ухо, касаясь его.
Я не сразу смогла сосредоточиться и взглянуть вперед. Сейчас меня куда больше волновал герцог. Но все же заставила себя собраться и взглянуть на вперед, чтобы тут же ахнуть.
Глава 7.1. Граница империи
Василиса — Вэализ
Передо мной раскинулся пустынный город. Ни одной живой души. Нет ни очереди возле портала, ни снующих туда-сюда людей. Хотя на первый взгляд, казалось бы, самый обычный городок.
— Это Вальгард, — шепнул мне на ухо герцог. — Последний городок на пути от того места, где тебе придется жить в дальнейшем.
— А что там дальше? — взглядом я указала на темноту впереди, будто на нас надвигалась гроза со всеми его последствиями.
Герцог не ответил. Вместо слов он потянул меня куда-то в сторону. Непривычная тишина напрягала, как и отсутствие людей. Если здесь так опасно и к тому же страшно, по идее люди должны хотеть уезжать отсюда. Или все уже успели перебраться на другую сторону портала и выдохнуть? Тогда кто же здесь обитает?
Ансер повел меня по улице. За нами последовали Лазар и Элайна. Девушка шла молча, словно уже жалела о своем решении поехать со мной. Я же пыталась понять, почему здесь все так пустынно и тихо. В городе я привыкла к шуму: транспорт, стройка, шумные соседи. Здесь же словно жизнь замерла. Город был пуст, словно все жители Вальгарда вымерли.
Нет, не совсем.
Мой взгляд поймал движение. По противоположной стороне улицы двигалась фигура. Женская. Она озиралась по сторонам, будто за ней гнались. Двигалась короткими перебежками. Дойдя до какой-то вывески, она тут же прошмыгнула за дверь. И на улицах Вальграда жизнь снова замерла.
Герцог все тянул меня вперед. Я все крутила головой. В окне одного из низких домов мелькнуло бледное лицо. Завидев нас, оно тут же скрылось. На ставнях я заметила следы, словно глубокие царапины, оставленные огромным зверем. Это какого же размера он должен быть, если оставленные им следы больше моей головы?
— Проходи, — герцог открыл двери и пропустил меня первой.
Мы оказались в таверне. Но почему-то он пустовал. Всего три человека в зале огромного значения не имели. Такие заведения обычно никогда не пустовали. Тут же все было иначе.
— Скрай! — позвал герцог.
Из-за стола поднялся один из посетителей. Точнее, он вскочил, опрокинув стул, и глядя в нашу сторону.
— Ваша Светлость! — отозвался тот, на что герцог лишь скривился. — Наконец-то. Я уж думал, что вы не вернетесь.
— Как видишь, я здесь, — ответил Ансер. — Лошади готовы?
Скрай кивнул, поглядывая в мою сторону. От Ансера не укрылось это.
— Потом объясню. Запрягай лошадей, — отдал он распоряжение. — Как только мы перекусим, сразу же двинемся в путь.
Скрай послушно кивнул и тут же покинул таверну.
— Сулур! — снова позвал он кого-то.
Остальным, казалось, до нас не было никакого дела. Они лишь подняли взгляд на герцога, кивнули ему и снова опустили головы. Некоторое время никто не отозвался и никто не появился. Но чуть погодя раскрылась дверь сбоку и явил нам мужчину.
— Чего расшумелись? — вытирая руки, пробасил он. Затем поднял голову и замер. — Ансер! Друг мой! — воскликнул он и тут же обнял герцога.
Я шагнула назад. Ансер, наконец-то, выпустил мою руку. Если я думал, что лорд Каэлан высок и могуч, то я ошибалась. Рядом с мужчиной, к которому герцог обращался как Сулур, он выглядел как кукла. Про себя я вообще молчала. Тот мог прихлопнуть меня одной рукой. До того он был огромен и широк в плечах.
— Познакомишь меня со своей очаровательной спутницей? — Сулур не оставил меня без внимания. — Только не говори, что она в чем-то провинилась и ее тоже сослали на границу?
— Я не скажу, ты и так сам ответил на свой вопрос, — ухмыльнулся герцог глядя на мужчину, после чего снова взял меня за руку. — Познакомься, это моя жена Вэализ Тависаль, отныне и впредь леди Каэлан.
Сулур ахнул, несмотря на свой внушительный и грозный вид.
— Потом выскажешься, — тут же остановил его герцог. — Нам бы перекусить и двинуться в путь. Неизвестно, что там происходит возле стены.
— Пока ты отсутствовал, все было тихо, — посерьезнел Сулур.
— Вот это и пугает, — вздохнул герцог. — Так что там насчет обеда?
— Я отдам распоряжение, — с этими словами Сулур исчез за той же дверью, откуда появился.
Мы же заняли один из столов в зале. Точнее, герцог усадил меня, но сам не стал занимать стул.
— Я скоро вернусь, — сообщил он мне. — Никого и ничего здесь не бойся. Безопаснее места, чем таверна Сулура, ты в Вальгарде нигде больше не найдешь. Я ему доверяю как себе.
Герцог таверну не покинул. Видимо, направился на разговор наедине с хозяином таверны. Значит, им было что обсудить. Я же недолго просидела в одиночестве. Вскоре дверь кухни снова открылась и явила моим глазам пожилую женщину. Сгорбившись, она несла поднос. Я чуть было не вскочила и не кинулась ей на помощь. Меня остановил ее взгляд. Живой и цепкий.
Она медленно дошаркала до стола, за которым я сидела, и быстро расставила тарелки, но не торопилась уходить.
— Слышала, что ты жена нашего герцога, — зыркнула она на меня так, словно могла испепелить глазами. — Не обижай его. Он хороший, — и больше ни сказав ни слова, старушка оставила меня.
Я так и осталась сидеть в недоумении, пока не появился сам герцог.
— Ты чего не ешь? Стынет же все, — подвинул он ближе ко мне тарелки. — Через час выезжаем.
Больше он не вымолвил ни слова, принявшись за еду. Ел герцог с аппетитом. Глядя на него, у меня в животе заурчало. Я тоже принялась за свою порцию не с меньшим аппетитом. Кто знает, когда мне еще выпадет шанс так плотно перекусить.