Глава 6

Тьма. Слепой каменный мешок не пропускает ни единого луча света. Тяжелый запах пота, крови и мочи.

Он снова в тюрьме?! Опять? Не может быть!

Это просто сон, говорит себе Лайам. Успокойся и проснись. Это только сон… или все-таки нет?

А может быть, сном было солнце и свежий воздух? Может быть, освобождение, возвращение в Бостон, мирная жизнь, встреча с Марисалой — лишь бред, порожденный нестерпимыми мучениями? Может быть, душа его странствовала в мире снов, пока тело продолжало гнить в застенке?..

Грубые голоса охранников гулко отдаются в стенах каземата. Лайама хватают за плечи и, подталкивая прикладами, тащат вверх по лестнице. Веревка нестерпимо режет скрученные руки; спина горит после вчерашних побоев.

Побои ждут его и сейчас. Только для этого узнику разрешено покидать свою каменную могилу.

Что ж, по крайней мере, он увидит солнце. Глотнет свежего воздуха. Ради этого стоит вытерпеть десяток ударов плетьми.

Лайама подтаскивают к капитану тайной полиции. Он поднимает голову и растягивает потрескавшиеся губы в улыбке. Пусть знают: им его не сломить!

За эти полтора года Лайам научился улыбаться даже на дыбе.

Но сегодня капитан улыбается в ответ.

— А у вас посетитель, — говорит он с издевательской вежливостью. — Эта девушка так хотела вас увидеть, что пробралась через запретную зону!

Девушка… Марисала! Страх комом встает в горле. Лайам стискивает кулаки. Они не должны догадаться, как дорога для него Марисала!

— Где она? — произносит он, — и сам не узнает своего голоса.

Капитан снова расплывается в улыбке. Просто сияет от счастья.

— Боюсь, встречи с моими ребятами она не пережила.

Теперь он видит ее. Женское тело, безжизненно распростертое в грязи. Длинные, слипшиеся от крови волосы закрывают лицо. Но он знает: это Марисала.

— Нет!

Отчаянным усилием он вырывается из рук охраны и бросается к ней. Позади слышится смех: в несколько прыжков охранники настигают его и валят на землю, лицом в грязь.

— Нет!!

Они с хохотом и руганью тащат его назад. Лайам вырывается из их потных рук и кричит, что должен взглянуть ей в лицо, должен узнать…

Внезапный порыв ветра откидывает волосы с ее лица.

Это Марисала: прекрасное лицо ее искажено гримасой смерти, невидящий взгляд устремлен в небеса…


Лайам вскрикнул и сел на кровати. Он тяжело дышал, сердце билось как сумасшедшее.

Сон. Просто кошмарный сон. Марисала жива и невредима, спокойно спит в соседней спальне.

Или уже не спит? Настольные часы показывали без нескольких минут одиннадцать. Черт возьми, он проспал ее первый учебный день!

Лайам закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул, стараясь утихомирить биение сердца. Может быть, и к лучшему, что он проспал. Что бы он стал делать? Пошел бы с Марисалой на лекцию? Мысль интересная, но ей едва ли пришлась бы по вкусу.

Марисала ясно дала понять, что ищет его общества лишь в одном месте — в постели.

Вчера вечером Марисала три раза появлялась на кухне в футболке, которая заменяла ей ночную рубашку. Лайам в гостиной сидел за компьютером — просматривал материалы о сексуальных преступлениях, полученные от Лорен, — и старался не смотреть, как мелькают в дверном проеме ее обнаженные стройные ноги.

Но каждый раз Марисала под каким-нибудь предлогом заглядывала к нему. Например, спрашивала, не погуляет ли он завтра с собакой, если она не вернется к обеду.

Марисала вымыла волосы, и они падали на плечи тяжелыми блестящими волнами. Одних волос и загорелых ног было достаточно, чтобы Лайам потерял всякое самообладание. А лукавая улыбка Марисалы и таинственная глубина ее глаз просто сводили его с ума!

Она, кажется, этого и добивалась.

Она твердо решила оказаться в его постели до первого октября.

Господи, какой черт дернул Лайама ввязаться в такую историю?

Какого дьявола он согласился держать ее у себя еще месяц?!

Лайам хотел ее. Он не мог отрицать, что его тело жаждет одного: повалить Марисалу на постель и овладеть ею со всей силой давно сдерживаемой страсти.

Но, кроме тела, у Лайама есть и душа, и сердце, и совесть. Он знает, что сможет побороть свое желание — хоть это и будет очень нелегко. Но он не вынесет, если вспышка минутной страсти разрушит их дружбу.

Лайам не без труда спустил ноги с постели. Голова гудела, во рту стоял омерзительный металлический привкус. Лайам натянул шорты и отправился на кухню, на запах свежесваренного кофе.

Войдя, Лайам увидел Гектора: пуэрториканец, стоя спиной к нему, нарезал овощи.

Лайам всегда считал себя одиночкой; но, как ни странно, присутствие других людей в доме сейчас действовало на него успокаивающе. Ему нравилось просыпаться под шум льющейся из крана воды и знать, что для него уже готовы чашка кофе и доброе слово. Даже непонятно, как ему до сих пор не пришло в голову нанять домработницу?

— Доброе утро. Как Инес?

Услышав голос Лайама, щенок вскочил и подбежал к нему. Шерстка его блестела на солнце: видно, не зря Марисала вчера устроила ему ванну!

— Не слишком хорошо, сеньор. Она лежит в постели.

Человек у кухонного стола был того же роста, что и Гектор, с такими же узкими плечами и гладкими черными волосами, и говорил он с таким же сильным испанским акцентом — но, когда он повернулся, Лайам убедился в своей ошибке. Незнакомец был немолод: в волосах его просвечивала седина, а темно-карие глаза светились той мудростью, которую дают только прожитые годы.

— Сегодня я поработаю вместо нее.

— Ага, — произнес Лайам, доставая из шкафа кофейную чашку. — А вы?..

— Рикардо Монтойя. — Незнакомец слегка поклонился, и суровое смуглое лицо его осветилось улыбкой. — Для меня большая честь познакомиться с вами, сеньор Бартлетт. Вы много сделали для моей страны.

— Ага, — повторил Лайам, наливая себе кофе. — И где же нашла вас Марисала?

— В Бостонском Центре помощи беженцам, — ответил Рикардо. — Марисала была у нас сегодня утром. Я был очень рад снова ее увидеть. Мы вместе сражались в Сан-Салюстиано.

Лайам присел за стол.

— И вам, разумеется, негде жить. — Он уже смирился со своей участью. Похоже, Марисала будет приводить сюда бездомных до тех пор, пока в доме не останется ни одной свободной комнаты!

В темно-карих глазах Монтойи сверкнул веселый огонек.

— Нет, сеньор. Она попросила меня посидеть сегодня с Инес. Гектору предложили временную работу — но он боится оставлять Инес одну, ведь роды могут начаться в любую минуту. А у Марисалы с одиннадцати занятия.

— Почему же она не попросила меня?

— Она сказала, что не хотела вас будить. — Рикардо повернулся к своему собеседнику. — Она не хуже вас знает, что такое бессонница. Я и сам порой просыпаюсь среди ночи и долго не могу заснуть — а ведь я отсидел всего два месяца. Вы, сеньор, провели в тюрьме гораздо больше. Полтора года, если я не ошибаюсь?

Лайам сжал зубы. Перед глазами его всплыли образы кошмарного сна.

— Честно говоря, не помню, — вежливо ответил он. — В тюрьме я потерял счет дням…

Рикардо открыл воду и начал мыть посуду. Он тер каждый предмет губкой, аккуратно вытирал и ставил в сушку.

— Неудивительно, — заметил он. — Ведь вы находились в полной темноте. Помню, мне казалось, что я погребен заживо…

Лайам вздрогнул, словно наяву услышав лязганье засова. Нет, он не хотел об этом думать. Не мог.

— Пойду-ка приму душ, пока Марисалы нет, — отрывисто сказал он и двинулся к дверям.

— Сеньор, шрамы на спине бледнеют со временем. Через несколько лет они станут едва различимы. Но душевные раны кровоточат до сих пор.

Лайам резко обернулся. Рикардо встретил его взгляд мягкой улыбкой.

— Вы видите солнце, дышите свежим воздухом, ходите, куда вам вздумается, — но, пока душа ваша заперта во тьме, вы остаетесь узником.

Внезапная догадка осенила Лайама.

— Вы работаете в Центре помощи беженцам?

— Да, сеньор, — снова улыбнулся Рикардо.

— Психологом, если я не ошибаюсь?

Рикардо пожал плечами и с той же безмятежной улыбкой вернулся к недорезанному перцу.

— Какая разница? Что такое «доктор»? Только приставка к имени. Важно то, что я человек и прошел через тот же ад, что и вы.

— Марисала позвала вас не к Инес, а ко мне. Она считает, что мне нужно…

Телефонный звонок прервал его гневную речь.

Рикардо поднял нож и замер, прислушиваясь к голосу автоответчика.

— Гектор звонит каждый час и справляется об Инес, — объяснил он. — Не беспокойтесь, сеньор, я не сниму трубку, пока не убеждусь, что это он.

Автоответчик запищал, а затем заговорил незнакомым веселым голосом:

— Привет, это сообщение для Марисалы. Марисала, это Дэн Грисуолд — помнишь, из того дома на Коммонвелс-авеню в Олстоне?

Дэн! Тот хиппи с козлиной бородкой и ухмылкой во всю физиономию! Лайам едва не заскрежетал зубами.

— Я получил твое сообщение, спасибо. Конечно, жаль, что ты не можешь поселиться у меня; но я понимаю, что с этим парнем, другом твоего дядюшки, лучше не шутить.

Как, как назвала его Марисала? «Друг моего дядюшки»?

— Я надеюсь, он не помешает нам стать друзьями, — радостно продолжал Дэн. — Я хочу пригласить тебя к себе на вечеринку. Приезжай в субботу к восьми. Буду ждать. Пока.

Лайам выругался сквозь зубы. Этот парень будил в нем какие-то первобытные инстинкты!

Снова раздался писк, и все смолкло. Через несколько секунд Рикардо заговорил:

— Марисала очень привлекательная девушка. Испытания не смогли убить в ней удивительной женственности, против которой могут устоять немногие мужчины.

Он с понимающей улыбкой посмотрел на Лайама.

— Боюсь, скоро ваш телефон начнет разрываться от звонков. Готовьтесь… как это говорят американцы?.. защищать свои права.

Лайам резко повернулся к дверям. Уж об этом он точно не станет разговаривать с психологом!

— Ладно, я пошел в душ.

В это время в прихожей послышался звук отпираемой двери. Щенок вскинул уши и с радостным лаем, чуть не сшибив Лайама с ног, бросился навстречу хозяйке.

— Привет, Эвита! — воскликнула Марисала, опускаясь на колени и гладя свою любимицу. — Какая ты сегодня красавица! После ванны тебя просто не узнать.

Она подняла глаза на Лайама и покраснела. Сперва Лайаму подумалось, что ее смутил его обнаженный торс, но в следующую секунду он понял: Марисала чувствует себя виноватой, потому что все-таки дала собаке имя.

— Ты назвала собаку Эвитой? — воскликнул он и невольно расхохотался.

Марисала рассмеялась в ответ, но глаза ее оставались серьезными.

— Я не могу звать ее просто «собакой». И потом, ее хозяева так и не объявились.

— Еще объявятся.

— Не обязательно.

— Мара, знаешь поговорку? Надейся на лучшее, но готовься к худшему.

Марисала поняла, что сейчас он говорит не только о собаке.

— Ты уже познакомился с Рикардо? — смело спросила она.

— Да. Он, кажется, свое дело знает. Предложил мне кофе и сеанс психотерапии. Но я предпочитаю кофе без добавок. — Остроумный, спасу нет, — проворчала Марисала и, заглянув на кухню, окликнула: — Dias, Рико!

— Buenos dias, Марисалита, — ответил Рикардо. — Обед будет через полчаса.

Лайам подошел к Марисале вплотную.

— Если я захочу лечиться, — произнес он тихо, но решительно, — я сам найду себе врача! Понятно?

Марисала даже не моргнула.

— Я просто подумала, что тебе надо с кем-то поговорить, — ответила она. — Ведь Рикардо тоже был в тюрьме…

Лайам поспешно сменил тему.

— Прости, что я проспал твой первый учебный день, — сказал он. — Почему ты меня не разбудила?

Марисала последний раз почесала Эвиту за ухом.

— Не смогла. Я зашла к тебе, но ты так тихо спал… Я не стала тебя будить.

Лайам представил, как Марисала с нежной улыбкой на лице стоит у его кровати — но это видение тут же сменилось другим. Истерзанное девичье тело на грязном тюремном дворе…

— Да, я хорошо выспался, — ровным голосом ответил Лайам, хотя это спокойствие далось ему нелегко. — А как твои занятия?

— Кошмарно! — фыркнула Марисала.

— Почему?

— Потому. Какой-то сумасшедший дом!

Лайам присел на ступеньки и отхлебнул кофе.

— Что случилось? Кто обидел нашу маленькую Марисалу?

— Да ничего не случилось! Просто это все ужасно, все вместе. Сегодня у меня было две «пары»…

— Знаю. Лекция по истории Америки и семинар по английской литературе.

— Вот именно. На лекцию набилось столько народу, что я со своего места даже не видела профессора. Все вокруг болтали, и из лекции до меня доносились только отдельные слова. Лучше бы я посидела дома и почитала учебник! А на семинаре… угадай, чем мы там занимались? Читали вслух рассказ о собаке! — Она бросила взгляд на щенка. — Эвита, милая, не обижайся, я тебя очень люблю. Но, знаешь, Лайам, я сидела и спрашивала себя, что я здесь делаю? Потом нас разделили на группы, и началось обсуждение. Преподаватель задавал идиотские вопросы, а мои однокашники все обсуждение сводили на вчерашнюю дискотеку.

Лайам уткнулся в свою чашку, чтобы скрыть улыбку.

— Мне такое образование не нужно, — закончила Марисала.

— Знаешь, я ждал чего-то в этом роде, — невольно улыбнувшись, ответил Лайам.

— Это не смешно! Что мне там делать? Это пустая трата времени! — бушевала Марисала.

— Может быть, стоит сменить факультет?

— На что сменить? Я просмотрела список предметов — там нет никаких упоминаний о военной подготовке или рукопашном бое. А это единственное, в чем я разбираюсь.

Марисала поднялась и направилась к себе. Под ногами у нее крутился щенок.

Лайам пошел следом.

— А может, тебе тогда лучше всего пойти в военную академию?

Марисала невесело рассмеялась.

— Спасибо! Все эти годы я только и мечтала о том, чтобы положить автомат и зажить нормальной мирной жизнью! А теперь ты предлагаешь мне воевать до старости!

Она опустилась на кровать, понуро ссутулив плечи.

— Что мне теперь делать? Лучше бы я вышла за Энрике и со всем этим покончила!

Лайам остановился в дверях. Он хотел подойти к ней, сесть рядом, обнять — но запретил себе сделать это. Он напряженно замер и только крепче сжал в руке чашку.

— Как ты это выносишь? — тихо спросила Марисала. — И еще ухитряешься улыбаться!

Она подняла на него усталый взгляд.

— Сегодня на лекции девица рядом со мной сломала ноготь. Ты бы видел, что тут началось! Конец света! Она рыдала на всю аудиторию! Знаешь, мне казалось, что я сплю. И вижу очень дурной сон. Как может нормальный человек рыдать из-за сломанного ногтя? Или драться из-за места для стоянки? По дороге в университет я видела, как два парня едва не подрались из-за того, что оба хотели припарковать машину в одном месте. — Она медленно покачала головой. — Мне хотелось схватить их за плечи и встряхнуть как следует. Или закричать на весь город. — Голос ее дрогнул. — Закричать, что, пока они тут отращивают ногти и бегают по дискотекам, в Сан-Салюстиано дети умирают от голода!

Лайам почувствовал, что еще минута — и она разрыдается.

— Пожалуйста, уходи, — пробормотала Марисала. — Закрой дверь и оставь меня одну.

Лайам знал, что это и должен сделать. Это и ничто другое. Закрыть дверь и уйти.

Но вместо этого он вошел в комнату. Вместо этого поставил чашку на кофейный столик. Вместо этого сел рядом с Марисалой и сжал в руке ее хрупкие пальцы.

— Мы что-нибудь придумаем, — начал он, моля Бога, чтобы голос его звучал бодро и уверенно. — У меня есть знакомый, специалист по выбору профессии — он тебя протестирует и выяснит, какая работа тебе подойдет. Я помогу тебе, Мара; вдвоем мы обязательно найдем для тебя что-нибудь подходящее!

Марисала подняла голову и улыбнулась дрожащими губами. По щеке ее скатилась слеза; Марисала сердито смахнула ее и отвернулась. Лайам сделал вид, что ничего не заметил. Господи Боже, он уже забыл, когда в последний раз видел Марисалу в слезах!

— Ты мне поможешь? — Марисала глубоко вздохнула и выдавила из себя еще одну натужную улыбку. — Ты, король неудачников?

Она рассмеялась, и Лайам почувствовал, что тонет в глубине ее бездонных глаз. В глазах Марисалы еще блестели невыплаканные слезы: но вот что-то новое появилось в них… Нежность, желание… и доверие.

Марисала хотела, чтобы Лайам ее поцеловал — это желание ясно читалось в ее глазах. Она мечтала об этом, но уже не надеялась.

Она отвела взгляд, но тут же отважно подняла глаза — и, по своему обыкновению, прямо взяла быка за рога:

— Ты тоже считаешь, что шрам на лице меня уродует?

Лайам ожидал любого вопроса — только не этого! «Уродует?!» На миг он лишился дара речи.

— Сантьяго хочет, чтобы я сделала пластическую операцию, — продолжала Марисала, — потому что ему неприятно видеть шрам. Он не хочет лишних воспоминаний о войне.

Забыв об осторожности, Лайам протянул руку и нежно провел пальцем по бледно-розовому следу войны.

— Он вовсе не уродлив, — ответил он. — Но, когда я смотрю на него, у меня подгибаются ноги: я вспоминаю о том, как близка ты была к смерти.

— Значит, он тебя все же… беспокоит?

Лайам осторожно поднял ее голову за подбородок и заставил Марисалу взглянуть себе в глаза.

— А мои шрамы тебя беспокоят? — прямо спросил он.

К его удивлению, глаза Марисалы снова наполнились слезами. Она кивнула.

— Да, — прошептала она. — Куда сильнее, чем ты думаешь!

Она взяла его за плечо, легким движением заставив повернуться спиной. Лайам знал, что там она увидит: бледную паутину шрамов — следов кнута Сан-Салюстианской «демократии».

— Прости, — проговорил он, отодвигаясь. — Я никогда больше не появлюсь перед тобой без рубашки.

— Не надо, — тихо ответила она. — Не надо прятать шрамы. Ведь они от этого не исчезнут. И я никогда, никогда не смогу о них забыть.

Слезы потекли у нее по щекам, и Лайам вдруг вспомнил, когда в последний раз видел ее плачущей.

Когда погибли ее отец и брат.

Марисала мотала головой, пытаясь удержать слезы, но они текли еще сильнее.

И Лайам тоже не смог удержаться. Протянув руки, он прижал ее к себе — и Марисала, тихо всхлипывая, уткнулась лицом ему в грудь.

Только сейчас Лайам понял, каким нелегким испытанием стала для Марисалы поездка в Бостон.

Он понял, что годы страшных испытаний навсегда убили в ней наивную девочку. Этой девочки, которую тщетно ищет в ней Сантьяго, больше нет.

И еще Лайам понял: неважно, что он сделает сейчас — поддастся желанию или отвергнет страсть Марисалы во имя их дружбы.

Что бы он ни сделал, она будет страдать.

Но, если он поборет свои чувства, Марисала, может быть, испытает меньше страданий.

Загрузка...