Сиенна
Я написала Эндрю, попросив его не заезжать, а встретиться со мной в кафе. Мне нужно было время, чтобы прийти в себя.
Спустя час он ожидал меня у входа в «Индульгенцию», лучшего бара в городе.
Я подошла к нему, плотнее запахивая пальто.
— Ты бы мог занять нам столик, пока ждал.
— Я хотел поступить, как джентльмен. Подождать и проводить тебя, — игриво ухмыльнулся Эндрю, сунув руки в черную куртку. Он прищурился. — Ты в порядке?
— Да. А что?
— Ты выглядишь так, будто плакала.
— Ммм…
Я заправила волосы за уши, пытаясь придумать правдоподобную причину, почему я так дерьмово выгляжу. Но не смогла придумать ни одной.
— Знаешь, я даже не буду пытаться придумывать какое-то дурацкое оправдание. Да, я плакала. И нет, я не хочу об этом говорить.
Он пожал плечами.
— Принято к сведению. Тогда думаю, нам нужно взять пончик или что-нибудь шоколадное к кофе.
Я немного расслабилась и улыбнулась.
— Звучит здорово.
— Замечательно. Пойдем.
Эндрю открыл передо мной дверь, колокольчики зазвенели, и мы вошли внутрь. «Индульгенция» была необычным местом. На окнах были деревянные решетки, а на круглых столах стояли маленькие медные вазочки с пакетиками сахара. Полы орехового цвета и бежевые стены давали помещению ощущение теплоты и уюта.
При входе нас приветствовал аромат свежемолотых кофейных зерен. Я глубоко вдохнула. Это был запах, от которого мне всегда становилось хорошо. Может быть, потому, что именно от этого запаха я просыпалась, будучи ребенком, когда еще была жива моя мама.
— Давай сядем за этот столик. — Эндрю подошел к ближайшему к нам столику, отодвинул стул и помог мне сесть, после чего расположился напротив меня. — Знаешь, я никогда раньше здесь не был.
— Почему?
— Мы переехали сюда несколько месяцев назад, и у меня еще не было возможности, как следует изучить Атертон.
Я положила локти на стол.
— Вы со Спенсером учитесь в одном университете, верно?
— Ага.
— И ты решил переехать со своей семьей в Атертон. Это довольно далеко от университета, в котором ты учишься.
Он пожал плечами.
— Знаю. Звучит бессмысленно.
— Нет, — улыбнулась я. — Это не так.
Подошла официантка, держа в руках ручку и блокнот.
— Ребята, что вам принести?
Я фыркнула. Она спрашивала, что принести нам обоим, но при этом все время смотрела на Эндрю. Не то, чтобы я ее винила, ведь парень был просто находкой, он явно привлекал к себе внимание своими волшебными ямочками.
— Я буду «Лонг Макиато» и кусочек шоколадного торта.
Эндрю посмотрел в мою сторону.
— Хочешь шоколадный торт?
— Почему бы и нет? Кто сегодня считает калории?
Официантка неохотно оторвала взгляд от Эндрю и посмотрела на меня.
— Может, вы тоже хотите «Лонг Макиато»?
— Конечно.
Как только официантка начала уходить, меня, будто пронзило током.
— Я бы хотела кофе без кофеина.
Официантка кивнула и направилась к барной стойке.
Сначала я чувствовала себя не в своей тарелке, особенно из-за голоса Сайласа в моей голове, который твердил, что Эндрю неравнодушен ко мне. Но, к моему удивлению, разговор протекал легко, будто мы знали друг друга много лет. Я не уловила в его словах ничего странного или кокетливого. Мы были просто двумя друзьями, просто болтающими, смеющимися и наслаждающимися шоколадным десертом. Приятно было поговорить с кем-то без этого ощущения пустоты в животе, потому что разговор шел о недавнем прошлом, которое обрушило на меня шквал решений, изменивших мою жизнь.
— Видела бы ты своего брата. Спенсер был пьян в стельку и бегал по полю для лакросса в одних рваных боксерах.
Мы оба расхохотались.
— Я бы много что отдала, чтобы увидеть это, — сказала я между взрывами смеха.
— О, у меня есть фотографии.
— Реально?
Эндрю захихикал, кивнув.
— Эти фотки были у всех в телефонах уже спустя десять минут.
Он достал свой телефон, но я подняла руки и зажмурила глаза.
— Нет. Беру свои слова обратно. Я не хочу видеть брата в рваных труселях. Спасибо большое, но нет.
Наш смех утих. Я сделала последний глоток кофе без кофеина, после чего взглянула на часы на стене и поняла, что прошло уже два часа.
— Ого. Как быстро летит время.
Эндрю выпрямился на своем месте.
— Я могу заказать тебе еще кофе или что-нибудь другое.
— Нет. Мне, наверное, уже пора домой.
Он откинулся на спинку стула, а я положила телефон в сумочку.
— На каком ты месяце?
Я замерла.
— Что ты имеешь в виду?
— Я знаю, что ты беременна, Сиенна.
Мои глаза расширились, и я инстинктивно потянулась за чашкой, но она была пуста, и мне пришлось снова поставить ее на место, глядя куда угодно, только не на него.
— Я никому не скажу.
Я отважилась взглянуть на него. Мой мозг кричал, чтобы я отрицала это. То, как Эндрю смотрел на меня без осуждения, доброта в его глазах подсказывала мне, что это было не нужно.
Я сглотнула. Мое горло ощущалось, как наждачная бумага.
— Как ты узнал?
— Изначально я заподозрил это, когда ты попросила именно газировку на моей вечеринке. То, что ты заказала сегодня кофе без кофеина, окончательно рассеяло мои сомнения.
— Значит, только потому, что я попросила газировку и пью кофе без кофеина, ты решил, что я беременна?
— Это, и еще тот факт, что ты прикасаешься к своему животу каждые десять минут, даже не замечая этого.
Мои щеки вспыхнули, и я опустила взгляд на свою руку, нервно теребя бумажную салфетку. Было так много всего, что я могла бы сказать, но я не могла придумать ни одной фразы.
— Послушай. — Эндрю взял меня за руку. Его большой палец нежно скользнул по моей коже. — Ты не обязана мне ничего объяснять. Это не мое дело. Но я хочу, чтобы ты знала, что я здесь ради тебя, и я хочу помочь, если тебе это понадобится.
Его слова были пропитаны состраданием, а глаза светились искренностью. Я бы солгала, если бы сказала, что его речь не согрела мою душу и не растопила лед в моих венах. Было приятно осознавать, что он будет рядом, если я буду в нем нуждаться, особенно после той драмы, которая разыгралась со Спенсером ранее.
Я посмотрела на наши руки, внезапно ощутив его прикосновение, которое, каким-то образом, отражало нежность, которую он излучал по отношению ко мне. Это успокаивало, но это казалось неправильным просто потому, что это был не Ной.
Я убрала свою руку и заправила ею локон за ухо, чтобы это не было так заметно.
— Спасибо. Я ценю это.
— Я серьезно, Сиенна. Если тебе что-нибудь понадобится, даже если это будет просто плечо, когда надо будет поплакать, я буду рядом.
Беспокойство охватило меня. Но не тот факт, что Эндрю знал мой секрет, вызывал тревогу в моей груди. Это был ребенок Ноя, и мне казалось неправильным говорить об этом с другим парнем. Именно Ной должен был сидеть сейчас напротив меня. Именно он должен был держать меня за руку и говорить, что будет рядом. Ной должен был быть здесь. Не Эндрю. Не любой другой мужчина.
— Мне нужно идти.
Я схватила свою сумку, но затем снова повернулась к нему лицом.
— Мой отец еще не знает.
— Я не скажу ни одной живой душе.
Все, что я смогла выдавить из себя в этот момент, — это слабая улыбка. Стены давили на меня, а насыщенный аромат свежемолотых кофейных зерен, смешанный со сладким ароматом свежеиспеченных пончиков, вынуждал меня отчаянно захотеть вдохнуть свежий воздух.
Я встала и натянула пальто.
— Спасибо за кофе.
— Не за что. — Эндрю поднялся со своего места и улыбнулся. — Мы должны сделать это снова. Скоро.
Мои губы двигались сами по себе, когда я ответила:
— Да. Это было бы здорово. — Я закинула сумку на плечо. — И спасибо за торт. Это именно то, что мне было нужно.
Эндрю улыбнулся.
— В любое время.
Мои мысли неслись вскачь, пока я выходила из кофейни. Мои ноги дрожали, а ладони вспотели. Сайлас был прав. Это был лишь вопрос времени, когда все узнают. Я не могла скрывать это вечно. И если Эндрю так легко догадался об этом, то и другие вскоре поймут, и начнутся перешептывания. Если я не хочу, чтобы отец узнал об этом из сплетен, мне придется самой рассказать ему об этом, и лучше раньше, чем позже. От одной мысли об этом разговоре у меня сводило живот.
Холодный воздух коснулся моих щек, когда я вышла на улицу. Сквозь людскую суету на улицах зазвучала автомобильная сигнализация. Я плотнее запахнула пальто и, направляясь на этот звук, поняла, что орет сигнализация именно моей машины.
— Это ваша машина? — Ко мне подошел пожилой мужчина с бледными щеками и широко раскрытыми глазами под густыми седыми ресницами.
— Да. Что-то случилось?
— О, слава богу, — выдохнул старик, положив ладонь на грудь. — Я стоял здесь последние пятнадцать минут, пытаясь найти владельца этой машины.
Я прищурилась и подошла ближе.
— Что случилось?
— Мне очень жаль. Я врезался в заднюю часть вашего автомобиля.
— Что? Как? — Я бросилась к нему.
— В машине была моя собака, и я отвлекся. Мне очень жаль.
Вмятина на правой стороне бампера была не самым худшим повреждением.
— Все в порядке.
— Мне очень жаль, — продолжил он. — У меня есть страховка.
— Честно говоря, это не имеет большого значения.
— Я припарковался за углом. Позвольте, я возьму мою страховую карточку.
Мужчина выглядел расстроенным. Его пальцы судорожно перебирали ключи от машины, когда он доставал их из кармана.
— Это просто вмятина. Нет необходимости привлекать страховую компанию.
Кроме того, судя по его старому коричневому пальто с оторванными пуговицами и заштопанным швам на брюках, я предполагала, что он все равно не мог себе этого позволить.
— Нет, я настаиваю, — ответил старик. — Это моя вина. Я только схожу за карточкой.
Я вздохнула и почувствовала жалость к этому старику, его поникшим плечам, когда он завернул за угол.
— Сэр, — говорила я, следуя за ним. — Все не так плохо. Я сама могу это починить.
Передний бампер его машины болтался с правой стороны. Фара разбилась, а крыло треснуло. Его машине досталось намного больше, чем моей, и я сжалилась над стариком.
— Послушайте, я не хочу впутывать вашу страховку, — сказала я, подходя ближе и наблюдая, как он роется в бардачке. — Я могу получить свою.
Черный фургон подъехал к обочине, визжа шинами по тротуару. Резкий запах жженой резины окутал меня, когда стена из черного металла и тонированного стекла остановилась передо мной, и панель открылась с громким стуком.
Страх пронзил мой позвоночник, и все вокруг закружилось. Инстинкт подсказал мне бежать, но было уже слишком поздно. Сильные руки обхватили меня за талию и втащили в фургон. Чья-то рука зажала мне рот, прежде чем я успела закричать. Дверь захлопнулась, и от этого звука волна ужаса пронзила каждую клеточку моего тела. Фургон начал двигаться, и страх взорвался внутри меня.
Что-то опустилось на мою голову, погрузив меня во тьму. Именно тогда мои безумные мысли остановились, и я смогла осознать, что происходит.
Меня похищали.
Сначала я пыталась бороться изо всех сил. Но, в итоге, все закончилось моими связанными руками за спиной. Мои ноги тоже обездвижили, так как я умудрилась ударить кого-то в лицо. Я не знала, какие повреждения причинила, но надеялась, что хотя бы сломала челюсть этому козлу.
Казалось, прошло несколько часов, пока фургон продолжал двигаться. Пока мы ехали, в машине орала громкая музыка. Невозможно было расслышать ничего вокруг, кроме демонического крика какого-то помешанного на хэви-металле чувака, который выл про то, как он зол на свою мать, что она заставила его надеть платье, когда ему было пять лет.
Фургон остановился, и мое сердце чуть не выскочило из груди. При звуке отодвигающейся двери я вздрогнула. Меня вытащили из фургона и перебросили через чье-то плечо. Со связанными за спиной руками все, что я могла делать, — это извиваться всем телом, чтобы заставить того, кто бы это ни был, отпустить меня.
— Отпусти меня, сукин ты сын.
Меня охватила паника, но она не погасила мой боевой настрой.
— Если ты думаешь, что мой отец заплатит за меня хоть какой-то выкуп, то ты самый тупой мудак в мире.
Я попыталась ударить этого человека коленом в живот, но он только сильнее прижал меня к себе.
— Я — проблемный ребенок, ясно? Мой отец еще и доплатит, чтобы вы меня забрали.
Я понятия не имела, чем они занимались, но первое, что пришло мне на ум, — это то, что мой отец кого-то разозлил, и я, как дочь Уитлоков, стала мишенью.
Двигатель фургона взревел, и звук шин, вдавливающих грязь в землю, становился все тише. Где, черт возьми, мы были? Кто эти люди?
Тяжелые шаги похитителя эхом отдавались по деревянному настилу. Последовал отчетливый звук открывающейся двери. С покрытой головой я ни хрена не могла ничего разглядеть. Вокруг была полная темнота, и от этой черной пустоты было все легче поддаться панике.
Громкий стук заставил меня судорожно вдохнуть. Я предположила, что это захлопнулась дверь. Образ холодного, грязного подвала пронесся у меня в голове, разжигая тот ужас, который подавлял мою борьбу две секунды назад. Что, если я ошибаюсь, и это не план выкупа? Неужели я застряну в подвале на несколько дней или даже недель? А как же мой ребенок?
Господи.
Я вдыхала как можно больше кислорода сквозь плотную ткань, закрывающую мое лицо, пытаясь придумать хоть какой-то способ выбраться из этого кошмара. Но у меня ничего не получалось. Мой разум был скован страхом, и я поняла, что нахожусь в полной власти того, кто меня несет.
Слова «пожалуйста, только не делайте мне больно» вертелись у меня на языке. И тут меня резко бросили в чьи-то объятия. Тряпка, закрывавшая мое лицо, сдвинулась, и я уловила древесно-пряный аромат пачули прежде, чем моя задница опустилась на твердый пол.
— Ах ты, ублюдок, — скривилась я.
— Я вижу, у тебя все такой же грязный рот.
Мое тело похолодело, а желудок сжался.
— Ты все такая же вздорная, впрочем, как и всегда.
Кто-то снял с моей головы мешок, но я еще секунду не открывала глаза. Этот голос. Я узнала его.
Я затаила дыхание и распахнула глаза, уставившись в голубые озера глаз напротив.
— Ной…
— Ну, привет, малышка.