ГЛАВА 22

«Политический язык… разработан для того, чтобы ложь звучала правдиво, убийство — респектабельно, и придает солидности».

— Джордж Оруэлл

МЕЛОДИ

— Как будто время остановилось. Земля под моими ногами ушла, и сам дьявол протянул руку и затащил меня в ад. Я закричала, пытаясь дотянуться до своего мужа посреди этого хаоса. Я хотела умереть, потому что в глубине души знала, что его больше нет. Невозможно было изменить то, что я видела — то, что видела Америка! Всего несколько минут назад мы сидели на заднем сиденье лимузина, и мой муж, президент Франклин Монро, сказал мне, как для унизительно быть слугой этого правительства. Он рассказал мне о своих мечтах об этой стране. Будучи родом из Техаса, где все большое, его мечты были еще больше. Вот почему я не могу перестать плакать, скорбеть, потому что все, что я могу сделать, это пытаться чтить его мечту до тех пор, пока мой последний вздох не покинет тело.

Один за другим я наблюдала, как люди вокруг нас вставали, у некоторых в глазах блестели слезы, другие были готовы пойти на войну за эту женщину. Они аплодировали. Я не хотела вставать не хотела хлопать, все, что я хотела, это ударить стальной битой каждого из них по лицу.

— Улыбнись и встань, милая. Камеры снимают, — прошептал мой муж. Он был так же напряжен, как и я.

— Как кто-то может воспринимать эту женщину всерьез? Ее прическа похожа на пчелиное улье, — пробормотала я ему.

— Ее муж был «народным лидером». Так что теперь она народная вдова, улей это или нет. Хлопай.

Хлопая в подавленном гневе, я наблюдала, как брюнетка на сцене улыбается и машет своей обожающей публике.

Мы проигрывали. Никакие деньги не могли завоевать любовь народа. И каждый раз, когда эта сучка начинала говорить, они любили ее еще больше. Она принимала это и продолжала говорить. Предполагалось, что она всего лишь произнесет краткую речь об этом событии, но теперь я чувствовала себя так, словно мы были на предвыборных дебатах.

— Я хотела бы поблагодарить сенатора Коулмена, — добавила она. Впервые человек, которого мы хотели видеть президентом, действительно был в центре внимания. — Многие из вас этого не знают, но сенатор Коулмен и мой муж были соседями по комнате в колледже и хорошими друзьями. Когда он узнал, что Коулмен будет баллотироваться против него, он повернулся ко мне и сказал: Мы все равно пригласим его на Рождество, когда он проиграет. Я надеюсь, что ты все приедешь, даже сейчас.

— Всегда! — Сенатор Коулмен рассмеялся, поднимаясь, чтобы занять свое место на трибуне. — Большое вам спасибо, мадам первая леди.

— Я ненавижу, когда они играют в любезности. — Лиам вздохнул, возвращаясь на свое место вместе с большинством гостей.

Я последовала его примеру.

Оливия быстро окинула взглядом столы.

— Где Нил?

— Надеюсь, исправляет это дерьмо, — прошептал Деклан, потягивая бренди, пока Коралина изо всех сил боролась с тем, чтобы не заснуть. Она выглядела измученной. Я не была уверена почему; она ничего не рассказывала.

— Нил говорил кому-нибудь из вас, как он планирует все исправить? — Спросила Эвелин, набрасывая на плечи свою белую шелковую шаль.

— Нет, — прошипела Оливия. — Все, что я знаю, это то, что ее высочество приказала ему застрелить моего отца.

За исключением Лиама и Седрика, все взгляды устремились на меня. Как будто это было так удивительно.

— Я полностью «за». — Миссис Коулмен хихикнула, наливая себе еще один бокал вина.

— Мама! — Оливия усмехнулась, схватив ее за руку. — С тебя хватит, и мы не можем серьезно говорить об убийстве моего отца прямо сейчас.

Подняв голову с плеч Деклана, Коралина тоже огляделабока

— Нил не стал бы… не так ли?

— Это не первый раз, когда один из нас убивает отца своей жены, — прошептал Седрик в свой стакан. На что Эвелин просто перевела свой взгляд на сенатора Коулмена, пока он говорил. К сожалению, она была единственной, кто действительно уделял ему внимание.

Стукнув кулаком по столу, Оливия подвинулась на краешек стула.

— Мой отец сделал все, о чем вы просили. Он живой человек, а не пешка в ваших играх.

— Милая, расслабься, люди смотрят, к тому же не похоже, что он был лучшим отцом в мире. — Миссис Коулмен рассмеялась, прежде чем снова выпить.

— Нет! — отрезала она. — Он мой отец. Скажи Нилу, чтобы он нашел другой способ, потому что, если мой отец умрет, это будет на твоей совести, Мелоди Джованни. Он — моя семья, и если ты связываешься с моей семьей, ты связываешься и со мной, сука.

— Детка, — прошептал Деклан. — Давай пойдем… куда-нибудь. — Он попытался оттащить Коралину от стола.

— Ни за что на свете. Здесь наконец-то стало интересно, — прошептала она в ответ.

Сделав глубокий вдох, я сложила руки на столе.

— Оливия Коулмен, я издевалась над тобой с той самой минуты, как переступила порог этого дома. — Я медленно покачала головой, как будто действительно была сбита с толку. — Ты ошибаешься, когда думаешь, что мне насрать на то, что ты чувствуешь или о чем думаешь. Как будто ты действительно, по-настоящему, глубоко в своем сердце, думаешь, что мне было бы не наплевать, если бы ты умерла. Пуля могла бы прямо сейчас пройти через твой мозг, и я бы даже не моргнула. Однако…

Подняв ногу, я воткнула свой каблук в ее ногу. Недостаточно, чтобы пустить кровь, но достаточно, чтобы заставить ее вскрикнуть от боли.

Я смерила ее стоическим взглядом, говоря так устрашающе спокойно, как только могла, ровно настолько, чтобы быть услышанной.

— Если ты когда-нибудь снова будешь угрожать мне, твое тело найдут повешенным на окне ванной, — она закричала, когда сильнее вдавила свой каблук. — Так что заткнись, слушай свою мать и благодари Бога, что ты семья. Потому что, если бы это было не так, я бы убила тебя в первый же раз, когда ты открыла свой, как тебе кажется, умный рот.

Опустив ногу, я захлопала в ладоши, когда сенатор Коулмен завершил свою речь. Миссис Коулмен встала, приветствуя своего мужа в объятиями перед камерами. Мы все встали, чтобы сфотографироваться, улыбаясь, как крепкая любящая семья.

— О чем вы все говорили? — Спросил сенатор Коулмен, оглядывая сидящих за столом, возможно, чувствуя, как спадает напряжение.

— Ребенок снова пошевелился, и моя мать чуть не опрокинула стол, чтобы потрогать живот, — с легкостью солгал Лиам.

Он улыбнулся.

— Я могу только представить. Дети — это замечательно, я не могу дождаться внуков.

— Да, пожалуйста, извините меня, — сказала я ему, поднимаясь со своего места.

Лиам встал.

— Куда ты?

— В туалет, папуля. Я сейчас вернусь. — Он был таким чертовски чрезмерно заботливым.

Поцеловав меня в щеку, он наклонился и прошептал мне на ухо:

— Ты сексуальная, когда злишься.

— Я всегда сексуальная, — прошептала я в ответ.

Он ухмыльнулся.

— И всегда злая.

Покачав головой, я отстранилась.

Было интересно находиться рядом с таким количеством политических деятелей одновременно. Все они, казалось, пришли не ради благого дела, а в надежде стать лоббистами. Каждый пытался объяснить, зачем им понадобилось финансирование для какой-то ерунды, которой они занимались на этой неделе. Почему следующий президент должен беспокоиться об этом. Все они выглядели такими чистыми во всем белом, но души их были грязными.

Войдя в фойе дома, я не могла не задаться вопросом: если они были хранителями закона, людьми, которых мы выбрали для поддержания справедливости, как кто-то мог быть удивлен тем, какими людьми мы были. Мы были «хорошими» преступниками. Мы забирали только то, что принадлежало нам, продавали только тем, кто хотел, и убивали тех, кто заслуживал… по большей части. Мы даже вернули нашему сообществу в десять раз больше, чем они.

Завернув за угол, я увидела, как Первая леди вошла в кабинет — мой и Лиама, — торопливо таща за собой женщину.

Лесбийский роман? — Подумала я, изо всех сил стараясь не улыбаться. Так скоро после убийства ее мужа? Если бы что-то подобное просочилось в СМИ, я могла бы отправить ее прямиком в ад, который она предположительно пережила в день кончины своего мужа.

Я подошла к стене, как нам нравилось ее называть, — стене, которую я прострелила всего год назад и уничтожила драгоценную картину Седрика. Мы не смогли найти другую картину, чтобы закрыть стену, поэтому вместо этого установила внутренний настенный фонтан. Попасть в комнату за ней было так же просто, как вдавить незакрепленную плитку.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — спросила я, вынуждая Адриану выпрыгнуть из рук Антонио.

Антонио выпрямился.

— Нил сказал мне следить за камерами, мэм.

— Мэм… — Адриана вздрогнула.

— Вы оба вон, сейчас же.

Я моргнула, когда они оба промчались мимо. Подняв камеру для изучения, я отчетливо увидела Первую леди. Однако женщина, с которой она была, больше интересовалась нашими книгами, ее черты были искажены из-за угла обзора камеры. Одно было удручающе ясно: я ошиблась, эта женщина не была ее любовницей. Первая леди выглядела испуганной, потрясенной, как будто она стояла перед самим дьяволом.

— Ты не должна быть здесь, — слабо огрызнулась она.

— Почему? — спросила женщина, вытаскивая книгу. — Я заплатила целую кучу денег за тарелку с рыбой.

В тот момент, когда ее мелодичный голос достиг моих ушей, мое сердце учащенно забилось; я почувствовала, что задыхаюсь, я едва могла дышать. Зажившая рана в моем плече горела от знакомого голоса — голоса моей матери. Она стояла там в своем белом костюме и еще более белых туфлях, листая страницы моей книги в своих обманчиво чистых белых перчатках.

— Ты знаешь почему! — Первая леди отчаянно завыла. — Кто-нибудь может увидеть нас вместе и узнать…

— И знаешь что? — Спросила Авиела. — Что ты наняла меня выстрелить твоему мужу, их любимому президенту, между глаз?

О черт.

Я хотела уйти, но моя рука потянулась к животу. Поэтому вместо этого я взяла телефон в руки.

— Каллахан, — монотонно ответил Лиам.

— Отправляйся в кабинет сейчас же. Там Авиела, — сказала я ему, прежде чем повесить трубку.

Первая леди выхватила книгу у нее из рук, швырнув ее через всю комнату.

— Все было не так! Я никогда не просила тебя убивать его. Он собирался бросить меня, хотя обещал помочь моей политической карьере! Я просила тебя помочь мне обеспечить мое будущее!

Схватив ее за шею, Авиела притянула ее лицо ближе.

— И вот мы здесь. Ты баллотируешься, некоторые заходят так далеко, что уже считают тебя победительницей гонки за звание лидера свободного мира. В моих глазах это довольно обеспеченное будущее. А теперь подними эту книгу, пока я не свернула твою жалкую шею и не нашла новую марионетку.

Она швырнула ее на землю, как будто та была мусором.

Хватая ртом воздух и обхватив руками шею, самая могущественная женщина в мире подползла к упавшей книге и подняла ее над головой. Подойдя, Авиела взяла ее, прежде чем сесть в мое кресло.

Несмотря на то, что прошло немного времени с тех пор, как я позвонила, я не могла не задаться вопросом, почему Лиам так долго.

— Чего ты от меня хочешь? — всхлипнула Первая леди, не потрудившись подняться. Она продолжала слабо бормотать в знак поражения, это разительно отличалось от женщины, которая стояла на трибуне менее получаса назад. — Ты понятия не имеешь, что натворила. Что мы сделали. Я не могу так, они узнают…

— О, заткнись и прими Ксанакс. У тебя все отлично получается, люди любят тебя и твои пышные волосы. — Авиела ухмыльнулась, вскидывая ноги вверх.

В тот момент, когда Авиела заговорила о волосах, первая леди села, вытирая лицо и приглаживая выбившиеся пряди.

— Видишь? Уже больше похож на президента.

— Когда я выиграю эти выборы, я не хочу, чтобы ты ходила вокруг да около. Итак, сколько будет стоить твое исчезновение из моей жизни? — решительно спросила она, отряхивая платье и, по-видимому, пытаясь вернуть себе часть приличия.

Авиела ухмыльнулась, вставая.

— Ни сколько.

— Что?

— Выиграй и сделай так, чтобы Каллаханы никогда не попали в Белый дом. Вот как ты мне отплатишь, — сказала она ей, прежде чем выйти из комнаты.

— Нет. Нет. Нет, — прошипела я, пытаясь увидеть, куда она пошла. Очевидно, эта сука вывела из строя большинство наших старых камер. Если бы не новые, которые установил Нил, мы бы даже не увидели ее в кабинете.

— Черт возьми! — Я закричала, когда Лиам, Деклан и Седрик вошли в кабинет и обнаружили, что он пуст. Как будто он мог почувствовать мою ярость, Лиам сердито прошелся по комнате, хватая книгу, которую Авиела оставила на столе.

— Найдите ее, — сказал он сквозь сжатую челюсть, прежде чем покинуть комнату.

Сделав глубокий вдох, я попыталась успокоиться. Когда двери в диспетчерскую открылись, я мгновенно метнула свой нож. Лиам уставился на нож, воткнутый в стену рядом с его головой, прежде чем поднять на меня широко раскрытые глаза.

— Что ты выяснил у Брайаров? — Спросила я, все еще пытаясь отдышаться.

Передавая мне мое оружие, он посмотрел на мониторы, убирая свой пистолет, который он вытащил до того, как нож полетел в стену.

— Что она делала?

— Что ты выяснил у Брайаров? — Повторила я.

— Мел…

— Она убила президента, Лиам. Она убила лидера свободного мира, просто чтобы убедиться, что мы не попадаем Белый дом. Прямо сейчас мне на нее наплевать. Я хочу знать, что происходит, сейчас же!

Он посмотрел на экраны, все еще ища ее. Мы оба знали, что она ушла. Мы никак не могли добраться до нее прямо сейчас. Она вошла в наш дом незаметно для нас; она могла так же легко выйти.

— Она или ее сообщник каким-то образом нашли и отключили старые камеры в кабинете. Они не знали о тех, которые установил Нил, — прошептал он, щелкая по мониторам. — Она пошла по западному коридору, но…

— Лиам, — нетерпеливо оборвала я.

— Твой дедушка. Он был монополистом, захватившим власть над мафией, — выплюнул он. — Он заключал браки десятилетиями, и все с единственной целью — убедиться, что ни одна семья не захватит слишком много власти. Он пытается распределять богатство, наркотики и власть.

— Итак, по сути, ему не нравится тот факт, что Google и Bing спят в одной постели, — прошептала я, пытаясь понять, что это значило.

— Кто Google, а кто Bing в этой аналогии?

— Авиела держала меня на мушке. Черт, она выстрелила в меня. Почему она не убила меня? Я сомневаюсь, что это сработали ее материнские инстинкты. — Я никогда даже подумать не могла о том, чтобы причинить вред своему собственному ребенку. Как она могла?

Прислонившись к столу, он обдумывал мои слова.

— Что произошло, когда пал Цезарь?

— Каждый пытался стать Цезарем.

— Вот почему она не убила тебя. Убийство прямо там вызвало бы потребность в мести у тех, кто тебе предан. Убийство нас обоих открыло бы дверь к анархии и еще большему кровопролитию, каждый будет пытаться занять место, которое мы оставим.

Проведя рукой по волосам, я изо всех сил старалась игнорировать колющее ощущение, которое испытывала.

— Что Иван получает от этого? — Почему его это волновало? Где была его связь со всем этим?

— Кайф от того, что управляешь мафией, не запачкав рук? — Он нахмурился.

— Должно же быть что-то еще, верно?

Он на мгновение задумался и пожал плечами.

— Кто знает, но, по крайней мере, у нас есть что повесить на шею этой женщине. Интересно, что почувствуют люди, когда узнают.

— Я думаю, они вынесут гильотину. Я сомневаюсь, что она знает, кто такая Авиела на самом деле. Возможно, она даже не знает ее как Авиелу. Но этой женщине просто не терпится признаться, мы просто должны дать ей мыльницу, на которую можно опереться.

— Я лучше позвоню Нилу и скажу ему, чтобы он не утруждал себя тем недоделанным планом, над которым он работал. — Он вздохнул, отправляя сообщение своему брату-идиоту.

— Не то чтобы он сработал в любом случае. Я видела щенков, которые были более полезными, чем он. Хотя мы должны отдать ему должное за камеры.

Лиам покачал головой.

— Нет, не должны.

Я попыталась улыбнуться, но снова почувствовала ту же боль.

— Ты в порядке? — спросил он, потянувшись к моей руке.

— Да, я в порядке. Просто… Черт возьми, Лиам. Я хочу, чтобы она исчезла. Я хочу, чтобы они все исчезли! Я увидела ее, и впервые в своей жизни мне стало по-настоящему страшно. Если бы я была прежней мной, я бы ворвалась туда в тот момент, когда услышала ее голос… Но… — Я сделала паузу, чтобы посмотреть на свой выпирающий живот.

— Мел…

— Мне не нравится, когда меня пугают. Я не знаю, какого это чувство. Это не в моей натуре, и все же я испугалась, — прошептала я.

Взяв мои руки в свои, он поцеловал тыльную сторону их.

— Ты не боялась, это сработал твой материнский инстинкт, любимая. Ты отложила свой гнев и жажду мести в сторону и защитила нашего ребенка. Такова твоя натура.

Улыбка на его лице, несмотря на все происходящее, вызвала у меня желание улыбнуться. Но я не смогла. В один миг я сидела, а в следующий момент согнулась ровно настолько, чтобы увидеть кровь — мою кровь — быстро окрашивающую белизну моего платья.

Нет. Пожалуйста, нет. Только не снова.

— Мел? Мел!

ЛИАМ

Я не знаю, что произошло. Все было как в тумане. В какой-то момент я был в восторге от нее, так горд, что она была откровенна со мной. В следующий момент я был окружен прессой, когда нес ее в машину скорой помощи. Я не был уверен, то ли я оглох, то ли мой мозг на мгновение отключился, позволив мне сосредоточиться без особого переутомления.

Во время поездки в больницу все происходило так быстро. Мел так чертовски сильно сжимала мою руку, и все же я застыл, неуверенный в том, что происходит, что сказать или сделать, поэтому я взял ее за руку, откинул ее волосы назад и поцеловал в лоб. Она свернулась калачиком в позе эмбриона, и я ничего не мог поделать. Я был на расстоянии телефонного звонка от того, чтобы сделать человека следующим президентом, и все же я не мог помочь своей жене.

В тот момент, когда мы вошли в больницу, они увезли ее на каталке, по пути срезав с нее платье. Медсестра уже готовилась поставить ей капельницу в руку, но я протянул руку, чтобы остановить ее.

— Никаких наркотиков

— Мистер Каллахан. — Я поднял глаза, чтобы посмотреть на доктора. Она посмотрела вниз на Мел, мягко надавливая на ее живот, что только заставило Мел снова вскрикнуть.

— Твоя работа — вылечить ее, а не делать еще хуже, — огрызнулся я, желая сорвать ее уродливую маленькую головку с шеи.

— Мистер Каллахан, мне жаль, но будет больно, прежде чем станет лучше. В любом случае, ей понадобится жидкость, а обезболивающие имеют двойное назначение. Ей нужно успокоиться, иначе мы рискуем потерять этого ребенка, — огрызнулась она в ответ.

Медсестра посмотрела прямо на меня, ожидая, что я отпущу ее руку, когда я это сделал, она вонзила иглу в руку Мелоди, прежде чем я успел моргнуть.

— Нам нужно сделать сонограмму, — проговорила она прямо мимо меня, все еще надавливая на живот Мел. Каждый раз, когда она давила, Мел сжимала мою руку. Казалось, что это продолжалось часами, но на самом деле, вероятно, прошло всего несколько минут; давит, сжимает, пока Мел не перестала реагировать и ее тело не расслабилось. Посмотрев на нее, я обнаружил, что она смотрит на меня, полностью расслабленная, с широко открытыми глазами. Это было чертовски страшно, и все же я все равно не отвел взгляд.

— Ты дерьмово выглядишь, — прошептала она с улыбкой.

— Так выглядят все мужчины, чьи жены терроризируют их, — прошептал я в ответ, опускаясь на колени у ее постели.

Она закатила глаза, глядя на меня, прежде чем посмотреть на медсестру, которая в данный момент измеряла ей кровяное давление.

— Что вы мне вкололи?

— Ацетаминофен. — Светловолосый врач улыбнулась, когда она схватила УЗИ. — Не волнуйтесь, это безопасно.

— Что с ней, доктор?

— Доктор Льюис, — поправила она. — Доктор Эми Льюис, мы познакомились в прошлом году, и я просто…

— Вопрос первый: что со мной? — Спросила Мел, переходя прямо к делу. — Вопрос второй: что с моим ребенком?

— Я сейчас посмотрю что с ребенком, но с ним или с ней все должно быть в порядке, — сказала она, когда медсестра закрыла дверь и жалюзи.

— А что по первому вопросу? — Спросил я.

— Вы не теряете времени даром…

— Потому что у нас нет времени, чтобы тратить его впустую, — сказали мы с Мел одновременно. — И, пожалуйста, не заставляйте меня спрашивать снова.

Мне почти захотелось рассмеяться над ее попыткой быть милой и произношением ею слова «пожалуйста». От этого ее голос звучал еще более раздраженно.

— Миссис Каллахан, насколько мы можем судить, у вас предрасположенность к преэклампсии. Это пока не опасно для жизни. Однако ваше кровяное давление очень высокое. Если не будет изменений, существует высокая вероятность того, что у вас разовьется эклампсия, которая может быть опасна как для вашего здоровья, так и для вашего будущего ребенка. Вам нужно отдыхать в ближайшие недели. Хорошо? — Подняв ее платье и укрыв ноги одеялом, доктор Льюис нанесла какой-то гель на живот Мел.

— Отдыхать? Валятся в кровати день напролет? — спросила она. Если вы хотите, чтобы Мел никогда не расслабилась, — скажите, что ей надо отдохнуть.

— Нет, я пока не думаю, что все настолько серьезно, но я бы, честно говоря, рекомендовала взять небольшой отпуск на работе.

— Каллахан, который работает на настоящей работе? — медсестра что-то прошептала позади нас, не подозревая, что я ее слышу, и я был примерно в двух секундах от того, чтобы задушить ее капельницей Мел. Однако, прежде чем я успел ответить, по палате эхом разнесся тихий звук. Это было похоже на крошечный подводный барабан.

— Это сердцебиение вашего ребенка.

Мел рассмеялась, потянувшись к животу, когда звук продолжился. Он был сильный и красивый одновременно. Похожий на музыку, которой, как я мог представить, наслаждается Бог, и я ни за что на свете не смогу оторвать глаз от черно-белой картинки на мониторе.

Улыбаясь, доктор Льюис уставилась на экран, водя палочкой по животу Мел.

— Хотите узнать пол?

— Да.

— Нет.

— Нет? — Я уставился на нее сверху вниз. Мы должны узнать прямо сейчас.

— Твои родители хотели узнать вместе с нами. Эвелин загнала меня в угол в машине. Она здесь?

Я понятия не имел. Все произошло так быстро, и моей главной заботой было доставить ее сюда как можно быстрее.

— Ты можешь проверить, приехала ли семья миссис Каллахан? — спросила доктор Льюис медсестру.

Я наблюдал, как Мелоди борется с желанием уснуть, откидывая волосы назад. Мы работали почти восемнадцать часов без сна. Это не могло помочь ее состоянию. Ей нужно было больше отдыхать.

— Мы можем узнать пол сейчас и никому не рассказывать до следующего приема. Я уверен, что смогу изобразить удивленное лицо.

С полуоткрытыми глазами она покачала головой.

— Это меньшее, что я могу сделать для твоей мамы. К тому же, может быть, она немного успокоится.

— Очевидно, ты не знаешь мою мать.

— Говоришь плохо про маму, сынок?

Говоря об ангелах, а вот и они.

Подойдя к нам, вместе с моим отцом, она поцеловала Мел в лоб.

— Ты нас здорово напугала, юная леди, — сказал ей мой отец.

Смеясь, она схватила его за руку.

— Итак, Седрик, мы с тобой оба знаем, что тебе не терпелось сбежать от этих политических придурков.

Он смог только усмехнуться, прежде чем поцеловать ее в лоб.

— С ребенком все в порядке? — Спросила Эвелин, загипнотизированная черно-белым экраном.

— Могу я теперь посмотреть кто там? — напрямую спросила доктор Льюис у Мел.

Она ничего не сказала, просто глубоко вздохнула, взяла меня за руку и кивнула.

— Что ж, тогда с вашим сыном все будет в порядке, пока мамочка забоится об его спокойствии.

— Мальчик? — Прошептал я с такой широкой улыбкой, что мне показалось, будто мое лицо вот-вот разорвется пополам.

Кивнув, она показала нам крошечного мальчика, который, казалось, с гордостью демонстрировал себя миру.

— Совсем как его отец. — Мел улыбнулась.

Я поцеловал ее в лоб, нос и щеки, прежде чем поцеловать в губы. Все, что я мог придумать, чтобы сказать, было:

— Спасибо.

— Еще один мистер Каллахан. Я не могу дождаться, когда мы начнем обустраивать его детскую! — Моя мать чуть не выпрыгнула из своей кожи.

— Держу пари, я смогу привить ему любовь к гольфу, — добавил мой отец.

На что моя мать могла только покачать головой.

— Седрик, дорогой, ты единственный мужчина в нашей семье, который считает, что это настоящий спорт!

— Внучок, не слушай ее. Хоть твой отец был никудышным, но с генами твоей матери у тебя есть надежда, — обратился он к животу Мел.

Мел просто посмотрела на меня.

— И ты думала, что УЗИ их успокоит?

Загрузка...