Глава одиннадцатая

Кин подъехал к дому Николь раньше времени. Припарковавшись у тротуара на узкой улочке, он остался сидеть в машине, ожидая семи часов. Николь не понравится, если он придет раньше. Согласившись с ее горькой оценкой его поведения в прошлом, он больше не был уверен в том, что сможет легко завоевать ее снова. Но он не отступит, особенно теперь, когда узнал о дочери.

Зоя… Четыре года ее жизни прошли без него. И беременность Николь. И все из-за обстоятельств, отодвинувших для него их с Николь отношения на второй план. Он понимал, почему она не чувствовала серьезности его отношения к ней, но утаить от него ребенка… Это оказалось для него таким ударом, с которым он не мог примириться. Он должен был быть рядом с Николь. Но очевидно, она не хотела этого, предпочтя растить их ребенка одна, без его участия. Это нужно изменить. Он должен это изменить! Вопрос в том – как?

Кин посмотрел на часы – почти семь. Он взял с сиденья пакет с голубой бабочкой и направился к дому.

Входная дверь открылась сразу, как только Кин поднялся на крыльцо. Николь поспешно вышла и, потянув за собой дверь, закрыла ее, тем самым давая понять Кину о своем нежелании позволить ему войти. Ее прекрасные зеленые глаза потускнели от утомления, лицо без макияжа выглядело бледным и измученным. Мало спала, если вообще спала, подумал Кин.

Довольно долго она молча смотрела на него, и Кин понял, что она воспринимает его, в его сером деловом костюме, как пришельца из другого мира. Он причинил ей боль, и Николь не хотела, чтобы все повторилось снова. Ведь пять лет назад он не оправдал ее надежд.

– Я уже не тот, Николь, – сказал Кин порывисто, как бы успокаивая ее. – Да, мне надо идти сегодня на работу. Я должен управлять своим бизнесом так же, как и вам с матерью необходимо заниматься танцевальной школой. Но деньги мне больше не нужны так отчаянно, и я могу тратить на работу значительно меньше времени. Теперь у меня иные жизненные приоритеты.

Николь покачала головой, в усталых глазах плескалось недоверие.

– Я понимаю, Кин, что, узнав о Зое, ты был потрясен. И отреагировал импульсивно, совершенно не подумав о многочисленных обязательствах, которые накладывает на человека отцовство.

– Мне не надо думать об этом, Николь. Мы обсуждаем не отвлеченную проблему. Зоя – это реальность.

– Этого не должно было случиться, – горько возразила Николь, полная тревоги и беспокойства. – Я могла бы вчера объяснить Зое, что все это ей просто приснилось. Она же еще не совсем проснулась тогда. А ты мог бы уйти, и все осталось бы, как было.

– Нет! – Каждый мускул в теле Кина напрягся, готовясь к борьбе. – Я не позволю устранить меня из жизни моей дочери.

– В тебе говорит самолюбие, Кин, но не любовь. – Николь смотрела на него с отчаянием. – Я не думаю, что ты вообще знаешь, что такое любовь. И будет несправедливо по отношению к маленькой девочке, если ты оставишь в ее сердце пустоту, не оправдав ее ожиданий.

Она с мольбой протянула к нему руки.

– Пожалуйста, подумай об этом. По крайней мере, повремени с решением до пятницы, когда я должна буду прийти к тебе.

– Время не изменит моего решения. Ты вчера согласилась с тем, чтобы я пришел сегодня утром. И я не уйду.

– Вчера ночью я не могла ясно мыслить.

– А я мог. И этим утром я тоже ясно мыслю. – Кин посмотрел на часы. – Времени уже больше семи, и если ты не рада видеть меня, может быть, увидев меня, обрадуется моя дочь.

Николь смотрела на него, и в ее глазах отражалась смесь досады и страха.

– Тебя не волнует, как твои поступки отражаются на других. Должно быть только по-твоему, и точка!

– А ты уверена, что твои поступки правильны? – отразил Кин ее атаку. – Ты хочешь, чтобы Зоя принадлежала только тебе, и тебя не волнует, что она может хотеть, чтобы у нее был отец.

Кин шагнул к Николь, излучая агрессию, которую она сама спровоцировала в нем.

– Позволь мне войти, Николь. Мы решим этот вопрос миром, или ты получишь распоряжение суда на право посещения. Ты хочешь, чтобы наша дочь была вовлечена в конфликт такого рода?

Николь отступила к двери, напуганная этой угрозой. Кин несколько умерил свой натиск и заставил себя говорить спокойно:

– Давай наконец расстанемся с прошлым, Николь, и подумаем о будущем. Для Зои мир намного лучше, чем конфликт между родителями, разве не так?

Николь прижала руку к горлу, как будто ей что-то мешало говорить. В ее глазах отразились уязвимость и беспомощность. Кину удалось смять все ее защитные барьеры, и теперь она не знала, как их восстановить.

– Все будет хорошо. Я обещаю тебе, – серьезно произнес Кин.

Она глубоко и прерывисто вздохнула.

– Это первое действительно важное обещание, которое ты дал мне, Кин, – с дрожью в голосе сказала Николь. – И я надеюсь, что оно будет выполнено.

Он остановился рядом и, взяв за подбородок, заставил Николь повернуть к нему лицо. Ему было очень важно, чтобы она увидела искренность в его глазах.

– Позволь мне сопроводить обещание поцелуем, Николь.

Он не стал ожидать ответа. Было достаточно того, что она продолжала смотреть на него, не делая попыток вывернуться. Потребность быть с ней и с их дочерью ощутимо заявила о себе. Ему было важно дать понять Николь, что он испытывает к ней глубокие чувства и что сексуальное влечение – не единственная причина, по которой они должны быть вместе.

Несколько мгновений Николь оставалась безучастной, просто позволяя ему целовать себя. Но затем в ней словно лопнула какая-то внутренняя пружина, и ее губы дрогнули в неуверенном ответе. Сейчас Кину и этого было достаточно. Он понял, что одержал очень важную победу. Очень медленно он оторвался от ее губ и прошептал:

– Начнем все сначала. Только теперь нас трое.

– Тебе лучше провести побольше времени с Зоей, – голос Николь прозвучал хрипло. – Дорогу в ее комнату ты знаешь.

Николь ушла от разговора, но в ее тоне не было враждебности. Довольный этим переломом в их отношениях Кин прошел через гостиную и тихонько приоткрыл дверь в детскую. Он был счастлив тем, что увидит дочь, пусть даже еще спящую.

А Зоя не спала. Она лежала на боку и смотрела на свое дерево бабочек. В ранних солнечных лучах их крылышки переливались яркой мозаикой причудливой расцветки. Волшебная картина!

Заметив отца, Зоя быстро села в постели. Полный восторга взгляд и радостная улыбка.

– Ты пришел!

В один миг с Кина спало все напряжение. Огромное удовольствие от безыскусной приветливости дочери отразилось в его собственной ответной улыбке.

– И принес тебе что-то в подарок.

Он протянул ей пакет и присел рядом на край кровати. Кину было очень приятно наблюдать за ее удивлением и нетерпеливым предвкушением, пока Зоя разворачивала тонкую обертку.

– Улисс! – воскликнула она с благоговением. – Как ты узнал, что я хочу именно такую бабочку, папочка?

– А я не знал. – Он был поражен тем, что Зоя знала название бабочки. – Я просто заметил прошлым вечером, что на твоем дереве такой нет.

– Я видела этих бабочек по телевизору и сказала мамочке, что очень хочу иметь такую. А она сказала, что надо подождать особого случая.

– Что ж, вот тебе и особый случай, – с улыбкой сказал Кин.

– Да, да! – Зоя с восторгом захлопала в ладоши. – Это мой первый день с моим папочкой!

Сердцу Кина стало тесно в груди. Как же много таких первых дней он пропустил. День, когда она родилась… Господи, он даже не знает дня ее рождения! Первое слово… Первый шаг….

– На твоем дереве, Зоя, все бабочки появились по особому случаю? – спросил он.

– Ну… большинство из них появилось в то время, когда я была больна. Мама тогда начала делать это дерево.

Кин нахмурился.

– Ты была очень больна?

– Очень, очень, очень больна, – ответила Зоя, кивая головой для убедительности. – Я лежала в больнице, потому что у меня был… – Она затруднилась сразу назвать болезнь. – Мингит! – произнесла она торжествующе довольная тем, что вспомнила.

Кин похолодел.

– Ты хотела сказать менингит, Зоя?

– Да, ме-нин-гит, – повторила она по слогам.

Кина охватил настоящий ужас. Зоя могла умереть! Это просто чудо, что она выжила, победив смертельный недуг. А он мог никогда и не узнать о своей прелестной, умной девочке. Он мог потерять своего ребенка прежде, чем нашел…

– Прости, что меня не было рядом, чтобы помочь тебе, – сказал он со вздохом, пытаясь ослабить боль в груди.

– Ты был тогда в своем другом мире?

– Да. – Кин был чрезвычайно благодарен Зое за выручку. – Я не знал, что случилось с тобой. Но я очень хотел бы знать и быть рядом.

– Все хорошо, папочка. Да ты и не мог бы мне помочь тогда. Я так сильно болела, что не могла вставать с постели, – продолжала рассказывать Зоя. – Мамочка говорила, что я была похожа на маленькую гусеницу в коконе, ждущую времени, чтобы превратиться в бабочку, которая будет легко порхать с цветка на цветок и чувствовать себя прекрасной.

– Ты действительно прекрасна.

Глаза Зои светились счастьем. Кину хотелось взять ее на руки, крепко прижать к себе, но осторожность возобладала – слишком мало времени прошло в их общении, чтобы этот жест показался естественным. Пока он для Зои был незнакомцем, несмотря на их кровную связь.

– Давай найдем для новой бабочки место на дереве, – возбужденно предложила Зоя, отбрасывая одеяло и спрыгивая на пол. Со стеклянной бабочкой в маленьких ручках она уже почти подошла к дереву, но вдруг остановилась. – Я позову мамочку. Она сама прикрепляет бабочек к дереву клеем.

– Правильно, позови, – одобрил он.

– Но сначала я должна сходить… в ванную, – смущенно сказала Зоя.

– Конечно. Мы все должны по утрам посетить… ванную, – помог ей Кин.

Ободренная его поддержкой, малышка поспешила назад к нему и протянула свой драгоценный подарок.

– Подержи бабочку, пока я схожу. Только не уходи. – Ее огромные серые глаза тревожно вспыхнули.

– Я буду ждать тебя здесь, – улыбнулся Кин.

– Хорошо, папочка.

Кин слышал, как Зоя зовет маму и бабушку. Ее высокий детский голосок взволнованно звенел. Ему было ясно, что обе эти женщины отдали его дочери всю свою любовь и сделали все, чтобы у нее было счастливое детство. Даже тяжелая болезнь не наложила отпечатка на ее радостное мироощущение. Похоже, что здесь не слишком-то ощущалась нехватка отца. Впрочем, как могло не хватать того, кого Зоя даже не знала.

Кин смотрел на голубую бабочку, которую оставила ему Зоя как залог того, что он никуда не уйдет. По крайней мере, дочь верит его слову. Он никогда не даст ей повода не верить ему, поклялся себе Кин. Пусть он не сможет избавить ее от боли и страданий в жизни, но стать их причиной – никогда!

Зоя бегом вернулась в комнату. За ней неохотно следовала Николь.

– Иди и посмотри, мамочка! Она из стекла. Покажи, папа!

Николь бросила на Кина полный негодования взгляд. Он же невозмутимо встал и протянул подарок дочери.

– Ты сама покажи, Зоя. Она же твоя.

Девочка осторожно взяла бабочку и повернулась к матери. Теперь Кин понимал такое отношение Николь к его подарку.

– Мне кажется, клей не удержит эту бабочку, детка, – озабоченно сказала Николь. – Она может упасть и разбиться. Ты же не хочешь этого?

– Но, мамочка, мы должны же как-то посадить ее на дерево! – настаивала Зоя. – Это же первая бабочка, которую подарил папа. Мы можем привязать ее к ветке.

Устами младенца, подумал Кин, глядя на Николь. Как она справится с этой ситуацией, когда вызов, пусть и невольно, бросила ей дочь.

– Это будет не очень красиво выглядеть, Зоя. Бабочка слишком хороша, чтобы опутывать ее нитками. А почему нам не поставить ее на подоконник, как будто она присела отдохнуть?

Зоя повернулась к окну посмотреть, хорошо ли там будет бабочке, потом медленно покачала головой.

– Это совсем не то, что на дереве, мамочка. Она будет здесь совсем одинокой.

– Может быть, твой папа потом купит еще бабочек, чтобы они составили ей компанию на подоконнике? – ответила дочери Николь, и в глазах ее вспыхнул вызов.

– Я могу купить для нее серебряную цепочку, и мы закрепим ее на дереве, – предложил Кин.

Лицо ребенка засветилось восторгом.

– Это сделает ее совсем особенной, папа!

– Решено. Я принесу цепочку с собой в субботу утром, и, если мама будет не против, мы проведем вместе весь этот день.

– Мамочка!? – воскликнула Зоя с надеждой. Николь заставила себя улыбнуться дочери.

– Хорошо. А теперь тебе надо одеться и пойти позавтракать. Бабушка ждет тебя.

– Можно папе позавтракать со мной? – тут же спросила Зоя.

– Папе нужно идти на работу. Сегодня утром он пришел специально, чтобы увидеть тебя. Ты поблагодарила его за подарок?

– Ой, нет, не поблагодарила. – Зоя расстроенно посмотрела на отца.

Кин ободряюще улыбнулся ей.

– Как насчет того, чтобы обнять и поцеловать меня?

Зоя подбежала к нему, и Кин подхватил её на руки. Дочь обняла его за шею и поцеловала в щеку.

– Спасибо тебе, папочка. Я очень полюбила мою Улиссу.

Это было сказано с таким пылом, что у Кина перевернулась душа. Он едва сдерживал себя, чтобы не обнять ее слишком крепко, но, поймав красноречивый взгляд Николь, понял, что не надо торопить события.

– Я рад, что тебе понравился мой подарок, Зоя. – Голос Кина был хриплым от волнения. – Я приду снова в субботу.

– А ты не уйдешь опять в свой другой мир, папа?

– Нет. Теперь, когда я нашел тебя, этого не случится.

Зоя счастливо улыбнулась ему, и он ответил ей улыбкой.

– А теперь сделай так, как сказала мама. До свидания, Зоя.

– Ты не забудешь серебряную цепочку?

– Я куплю ее прямо сегодня.

Провожая Кина, Николь молчала, поджав губы.

– У тебя есть альбом с фотографиями Зои? – спросил Кин, когда они пересекали гостиную.

– Да, – коротко ответила она.

– Мне бы хотелось посмотреть, – Кин решил не отступать.

– Я принесу его с собой в пятницу.

– Спасибо за Зою, Николь. Она чудесная девочка.

– Да, она чудесная.

И это было сказано с такой болью, что, казалось, он слышит невысказанные слова: И лучше бы ничего не менять, Кин Сола!

– Мы должны о многом поговорить в пятницу, – сказал Кин, глядя ей в глаза. – В чем бы я ни был виноват в прошлом, ты с лихвой отомстила мне, Николь, отняв у меня ребенка на все эти годы.

Николь отшатнулась, как от удара, потом вскинула подбородок.

– Так было лучше для всех.

– Теперь мы никогда не узнаем, так ли это. Не забудь фотоальбом.

Этими словами Кин попрощался с Николь. До вечера пятницы ему предстояло еще многое сделать.

Загрузка...