Глава 29. Даша

Вернувшись в свой дворец, я приказала явиться ко мне начальника охраны и отчитала его за то, что два раза за день моя жизнь подверглась риску.

— Разве вы и ваши солдаты не присягали мне? — строго вопросила я макушку в коротком парике, лоснящуюся от жира в свете желтых масляных ламп, — Разве я недостаточно плачу вам за службу? Разве вы недовольны?

Он неподвижно замер на коленях, упершись лбом в пол и повинно молчал. И вскоре мне надоело читать перед ним монолог женского варианта Короля Лира. Я потребовала, чтобы начальник лично проверил мои покои на предмет тайных ходов, а также усилил охрану дворца. А еще выдала ему сумку с Мефит и приказала проверить с ней все подарки на содержание ядов. И вообще, придумать что-то чтобы меня больше не пытались убить или обесчестить в моем дворце. От ужина я отказалась. Об Ахмесе и Тамит я приказала себе не думать. На удивление приказы мне удавались все лучше и лучше. Даже сама себя послушалась и спокойно заснула, едва легла на ту самую кровать, где много лет назад зачали ныне погибшего принца. Но привидения во тьме не являлись, и сны на удивление оказались покойными и легкими. Наверное, я проспала бы до вечера, потому что вставать в этот жаркий мир совсем не хотелось. А еще не хотелось решать его сложные проблемы и принимать судьбоносные решения. Амон и другие боги! Кто бы мог подумать, что я, Даша Измайлова, которая в своей нормальной жизни московской студентки может часами раздумывать, что ей съесть пончик или пирожок, теперь вынуждена размышлять, кем пожертвовать собой или ребенком. Выйти замуж за Небмаатра и обмануть маленького мальчика в его ожиданиях? Услать ребенка в дальний дворец, где ему не смогут помочь сторонники и годами внушать ему, что никакой он не царь, и все ему показалось. Чтобы в конце концов царем стал Джахутимесу. Я напрягла память. Как бы мне пригодился сейчас телефон с Википедией. Или учебник истории за пятый класс на худой конец. Были ли цари в Древнем Египте по имени Джахутимесу? Но увы, мое знание истории этой страны ограничивалось популярной версией о том, что пирамиды построили инопланетяне.

В общем, вставать мне не хотелось. Но тут в спальню вплыла Неша. Н-да… за пару дней она даже двигаться научилась иначе. Где та суетливая девчонка с безумным блеском в глазах? Над моим лицом возвышалась степенная дама в пышном наряде из белого полупрозрачного льна и с огромным париком на голове. Золота на ней сегодня было меньше, чем накануне, а платье прикрывал белый фартук. Что говорило о ее намерениях провести день в праведных трудах.

— Мать царская приглашает вас на второй завтрак к ней во дворец, — торжественно сообщила она.

Я закатила глаза. Мутемуйя хочет держать меня под контролем. И видимо завтраки с ней станут нашей недоброй традицией.

— Прикажи, чтобы начальник охраны вернул мне Мефит, — я зажмурилась, не решаясь полностью вернуться во враждебный мир.

Утро обдавало жаром. Что же будет к обеду. Неша произвела какие-то манипуляции у изголовья моей кровати, и по лицу неожиданно скользнул нежный ветерок. Я открыла глаза и удивленно уставилась на люк над головой. Он походил на тот, который есть в крышах наших автобусов. И представлял собой конструкцию похожую на зонтик. Первый в истории кондиционер. Я улыбнулась.

— Мефит плевать хотела на начальника охраны, — Неша поджала губы, как будто я оскорбила достоинство своей змеи, заподозрив ее в повиновении человеку, — Она выполнила ваше поручение, проверила все подарки и давно спит в своей корзинке.

— У нее есть корзинка?

Моя главная служанка скосила глаза к стене, где стоял плетеный короб с орнаментом их розочек. Рядом с ним я увидела блюдечко с молоком.

Неша настояла, что на завтрак к Мутемуйе я должна была явиться при параде. Сначала меня долго мыли, потом втирали в кожу пахучие масла. Затем нацепили на меня парик такого размера, что я стала походить на модную куклу, у которой голова в пять раз больше туловища. Макияж я нанесла сама, потому что, глядя на лицо Неши с густо подведенными глазами и ртом, вымазанным ярко-красной помадой, я решила, что она в этом деле даже не любитель, а настоящий профан. Платье для такого важного мероприятия было выбрано узкое и ожидаемо белое.(Цветного аристократы не носили). На платье надели второе, прозрачное, с рукавами фонариками и бантом под грудью. Во всем этом великолепии я тут же вспотела. Неша заботливо потерла, а вернее облила меня пахучими маслами. И еще на парик целый бутылек вылила. Осталось только дождаться, когда это демонское масло просочится через волосы и стечет мне на лицо, плечи и шею. Меня заранее передернуло. К вечеру платье пропитается маслами и пожелтеет. И станет до того мерзким и липким, что избавление от него будет главной радостью вечера. Но до заката пока далеко. Сейчас раннее утро. И как там говорил один француз другому? «Вставайте граф, вас ждут великие дела»? Вот и мне предстояло что-то типа того.

До дворца матери царской я с комфортом доехала в носилках. Да не быстро, да жарко. Но зато не своими ногами, а на транспортном средстве аж в четыре человеческие силы. И да, вместо трусов на носильщиках опять были незабудки. Позади топали воины из моей охраны в количестве десяти человек. Я стала значимой персоной. Настоящая ИО губера важного региона. Только мигалки на тачке не хватает. Не удержавшись, я высунула из-под балдахина руку с опахалом на короткой ручке, которой пользовалась как веером и покрутив им, издала что-то похожее на сигнал сирены:

— Иу-иу-иу!

Ни мои носильщики, ни моя охрана никак не отреагировали. Что обидно. Если я сойду с ума, они даже не заметят. Хотя может им без разницы кому служить: госпоже или чокнутой госпоже.

Зато на подходе к садам женского дома меня узрел царь и побежал к моим носилкам примерно с тем же «иу-иу». Что сказать, муж и жена одна сатана. Он с разбегу запрыгнул в носилки, тут же обнял и пристроился рядом. Потом вспомнил об этикете, взял за руку и, заглянув в глаза, поприветствовал:

— Доброе утро, моя супруга!

— Доброе утро великий царь, да будешь ты жив, здрав и невредим.

Я посмотрела в его глаза, светившиеся радостью и доверием. На его по-детски пухлые губы и трогательные ямочки на костяшках пальцев. Во всем остальном из него постарались сделать копию взрослого: парик, белая длинная рубаха, золотые украшения. Как он бегает во всем этом тяжеленном статусном прикиде?

— Ты задумалась, сестра! Страшишься встречи с матушкой? Обещаю, я защищу тебя от всех, даже от нее!

Я невольно улыбнулась. Какой же он прекрасный ребенок. Пока еще чистый и непосредственный. Останется ли он таким к своему совершеннолетию, когда ему передадут трон? Вряд ли. Власть и вседозволенность развращают. И все же, я хотела верить, что этот добрый и веселый мальчик будет просыпаться во взрослом царе время от времени, заставляя его совершать хорошие и смелые поступки.

А еще я вдруг нашла ответ на вопрос, как должна поступить. Я взяла его ручку и проговорила, заглядывая в большие темно-карие глазищи:

— Послушай меня, Хеви. Ты ведь царь. Боги наделили тебя не только своей силой, но и своей мудростью. И потому я хочу поговорить с тобой как взрослый человек с равным. Я уверена, ты меня поймешь…

Через полчаса я вошла в малый зал дворца Мутемуйи. Мизансцена повторилась: меня усадили за низкий столик напротив такого же, за которым сидела мать царская. За ней стояло с два десятка вельмож разной степени старости. Из молодых только карлик Аменомусхет и Джи-Джи, но он всем своим видом демонстрировал непричастность. Очевидно, ждал момента, чтобы перекинуться в мой лагерь.

Нам подали воду в высоких бокалах из тонкого почти прозрачного камня. В воде плавали лепестки роз. Мефит я взяла с собой, она мирно дремала в сумке на поясе, а потому я решилась и сделала глоток. И заслужила одобрительные возгласы придворных. Что им мое доверие? Знают ли они о том, что во дворце назрел заговор? Мутемуйя растянула губы в напряженной улыбке. Она что-то заготовила, зуб даю.

— Возлюбленная сестра, — она тоже сделала жадный глоток из своего бокала. Походу она здорово нервничала.

Повисла пауза. Я сделала вид, что анализирую произнесенное приветствие. В общем, постаралась придать лицу умное выражение. Она оценила. Старцы вроде тоже. Мать царя поставила бокал на столик и продолжила в том же возвышенном тоне:

— Я обещала тебе дать совет в выборе мужа. И мне кажется, я нашла для тебя идеального кандидата. Он со всех сторон хорош: у него влиятельная семья, он умен, обучен, богат, силен, искушен и, что немаловажно, молод. А еще привлекателен. Как тебе?

Я улыбнулась:

— Звучит очень неплохо, матушка царя, да будете вы с сыном живы, здравы и невредимы.

— Неплохо, — Мутемуйя фыркнула и неожиданно мне подмигнула. А потом хлопнула в ладоши.

Двери зала отворились. И мы все пронаблюдали, как к нам вышел… о да, кто бы сомневался, прекраснейший из прекрасных живущих на этом свете мужиков. Великолепный Ахмес собственной персоной. Я с трудом сдержала смех, который терзал меня изнутри и готов был вырваться настоящим истерическим хохотом. До того он выглядел нелепо в пышных придворных одеждах, в огромном парике, с густо подведенными глазами и сильно-розовыми барби-румянами. Не щеки, а попка младенца. Ахмес протопал на середину зала и церемонно поклонился матери царской. Меня он не удостоил вниманием. Ну еще бы! Я же тут, по его мнению, вообще статистка.

— Ахмес, сын Птахшепсеса, урожденный в городе Инбу-Хенж, — отрекламировала моего бывшего Мутемуйя.

Только теперь он посмотрел на меня. Пристально, со значением. Вот же идиот! Он не знает, что вчера я слышала его разговор с Тамит. И мне известно больше, чем он думает.

Я растянула губы в улыбке и слегка склонила голову в намеке на благосклонность. И продолжала смотреть на него, не отрываясь. Он тоже улыбнулся. А в глазах его отразились лучи солнца. Да он обрадовался, гад.

— Как я понимаю, вы давно знакомы, — обрадовался в этом зале не только Ахмес. У Мутемуйи словно гора с плеч свалилась. И голос полегчал, и даже щеки порозовели. Только взгляд все еще выдавал напряженность. Дело-то не закончено.

Она посмотрела на меня, и мне пришлось оторваться от своего бывшего или теперь еще и будущего парня. Пора было держать ответ. Ох, как же мне стало страшно! Хуже, чем на вступительных экзаменах по актерскому мастерству. Тогда мне нужно было только басню прочесть. Крылов-то Иван Андреевич, поди и не догадывается, что написал не просто забавные и поучительные стишки, а настрочил приговоры многим несбывшимся надеждам будущих абитуриентов театральных ВУЗов.

— Стрекоза и муравей! — я запнулась и смущенно оглядела аудиторию.

Потрясенные слушатели одновременно хлопнули подведенными глазами. А мелкий Аменомусхет икнул, дернувшись всем тельцем. Вот тебе еще один урок шутовства. Не благодари. Ну, что поделать, вырвалось. Это все от стресса. Два с лишним года прошло со вступительных экзаменов, а у меня, как только что-то нервное на публике, в голове одна «Стрекоза и Муравей». Я сжала кулаки. Надо продолжить, не уронив себя. Поэтому я аккуратно вдохнула, в полной тишине выдохнула и произнесла, как и намеревалась. С достоинством. Ну, во всяком случае я старалась:

— Великая мать царская, я благодарна вам за совет…

Я сделала паузу, как учил Станиславский. Долгую. Я внимательно посмотрела в глаза Мутемуйе, чем напрягла ее до крайности, потом перевела взгляд на визиря Птахмеса, слегка склонила голову, потом внимательно оглядела Ахемеса, представляя себя заводчиком, выбирающим племенного жеребца на выставке. Что сказать, экстерьер хороший, но вот по сути явная выбраковка. Он выпятил грудь, немного побренчав ожерельем. Первым не выдержал Амонемусхет и топнул ножкой.

— Так ты согласна взять в мужья достойного Ахмеса? — вопросила Мутемуйя.

Не такой уж он и достойный. Я вздохнула и покорно опустила глазки:

— Нет, великая мать царская.

Позади Мутемуйи недовольно зашептались старцы. Я не стала их распалять до откровенных заявлений, а потому вздернула подбородок и твердо заявила:

— Я выбрала более достойного для себя супруга. Я хотела бы стать женой прекрасного Джахутимесу, сына Визиря Птахмеса. Думаю, септ Инбу-Хенж под его мудрым и умелым управлением еще более расцветет и преуспеет.

«Чва».

С этим звуком абсолютно все присутствующие уронили свои челюсти. Включая Ахмеса и означенного прекрасного Джахутимесу. И я могла их понять. Наверняка большая часть старцев прекрасно знали о том, что назревает заговор. Возможно, кое-кто догадывался, что именно Джи-Джи его и затевал. А я только что предложила не только устранить повод для заговора, убравшись в провинцию, но и утащить с собой лидера заговорщиков. И на долгие годы обеспечить царю и его придворным спокойствие и процветание. Никто из тех напыщенных мажоров, с которыми я успела пообщаться, на настоящие действия не способен. Я удивлена, что и разнеженный Джи-Джи замутил такое безобразие. Не иначе как мозги вскипели под огромным париком. Я чувствовала, что вот-вот и у меня вскипят. Прямо сейчас. Жара стояла невозможная. По спине теплой струйкой сочилось масло, собираясь в районе копчика и впитываясь в платье. Вот же гадость пахучая. Пахла я розой и немного мятой. Нежно, освежающе, но до чего же липко.

Мутемуя тем временем, судя по напряженному выражению лица, пыталась осмыслить замену. Ее собственного ума не хватало, чтобы понять, насколько ценное предложение я выдвинула. А визирь Птахмес принялся ей что-то нашептывать, видимо отговаривая. Потому что она уже спустя минуту сдвинула брови и зыркнула на меня с подозрением. Джи-Джи стоял с закрытыми глазами. Прощался со свободой. Я не удержалась и зыркнула на Ахмеса. У того лицо превратилось в маску. Он смотрел перед собой, словно его разум вышел из комнаты и гуляет по саду, оставив нам бренное тело. Даже глаза как-то остекленели. Ох, ну да, изображает, что я разбила ему сердце.

Тут двери раскрылись и в низком поклоне вошел какой-то служащий в огромном парике, белом льне и золоте. Наверное, секретарь.

Мутемуйя теперь скосила на него подозрительный взгляд. Даже интересно, чего ей такое нашептывает мой дядюшка, если она совсем мозгами двинулась. Уже и секретаря подозревает.

— Великий царь Небмаатра желает видеть матушку, госпожу Танеферт, визиря и советников прямо сейчас.

Потом он полетел вперед головой, потому что великий царь, вбегая в зал и топоча золотыми сандалиями, толкнул его в пятую точку. Я с трудом сдержала смешок, проследив, как несчастный врезался париком в спину Ахмеса и вся эта композиция на секунду замерла, создав живую скульптуру кентавра. А царь подбежал вовсе не к матушке, а ко мне. И тут же схватил за руку. Я испугалась. А что, если он передумал?

— Матушка, я одобряю выбор госпожи Танеферт. И желаю, чтобы почтенный Джи-Джи согласился на ее предложение.

«Чва».

Только что восстановленные на свои позиции челюсти снова одновременно упали. А на Ахмеса смотреть было жалко. Даже розовые румяны не скрыли, как он побледнел. И губу закусил. Видимо, еще рассчитывал что-то изменить. А теперь, слово царя — закон. Мутемуйя же, наконец, поняла, что ей не придется уговаривать своего капризного сына отказаться от любимой игрушки. И просияла. На ее лице теперь было написано «Господи, да как скажешь!». Визирь Птахмес тоже это понял. А потому прекратил нашептывать и разогнулся с весьма недовольным видом. Неужели он одобрял заговор своего сыночка? Я-то думала он просто за него боялся.

— И еще кое-что… — Хеви посмотрел на меня смеющимися глазами и дернул за руку, — Сама им скажи.

А потом он сдвинул брови и добавил:

— Я это все уже одобрил.

Общество потрясенно замерло. Ну а что? Да, я тоже плела дворцовый заговор. Только не против царя, а вместе с царем. Это ведь не одно и то же.

— Я и правда выросла вместе с достойным Ахмесом. И знаю, как он мечтает отправиться в путешествие на юг. Путешествие за пороги Реки его всегда манили и он желал прославиться, добыв в лесах Куша не только новые знания, но и богатые дары для царя, да будет он жив, здрав и невредим.

Мутемуйя с сотоварищами удивленно посмотрели на Ахмеса, который до этого момента, видимо, никак не выражал своего желания отправиться в долгое и трудное приключение. Тот снес второй удар стоически и, растянув побелевшие губы в улыбке, церемонно поклонился матери царской. О его столкновении с секретарем напоминало огромное жирное пятно во весь зад. Но это его ничуть не смущало. На меня он даже не взглянул. А мне стало обидно. Вот же гад! Я тут интригую, рушу ему жизнь. А он даже не оценил. Камень перченый… Ну да, хотела сказать хренов, но хрен тут пока не является пейоративом. А вот перец вполне себе.(Пейоратив — слово, несущее негативную оценку).

— Да будет так, — тут же согласилась Мутемуйя.

— И второе. Великий царь Небмаатра считает недопустимым, чтобы младшая жена его отца распоряжалась его женским домом. Он полагает, что лучше с этим справится его матушка. Добрая, заботливая и беспредельно мудрая.

Это я уже от себя добавила. Пусть ей будет приятно. Мать царская ожидаемо улыбнулась. Не уверена, что она очень уж хотела принимать на себя заботу о двух десятках малолетних жен своего сына, но логику данного требования трудно было отрицать.

— И еще, — я не закончила вообще-то, — Тамит следует отправить в дальний дворец к другим женам правогласного Менхеперура, да живет он в вечности и бесконечности. (Менхеперура — тронное имя царя, известного нам как ТотмесIV).

В рядах царедворцев послышались вдохи и недовольное бормотание. Наверное, тех, кто захаживал на ее откровенные вечеринки. Но царь Небмаатра топнул ножкой и крикнул:

— Я так повелеваю!

Все замолчали, а я все-таки покосилась на Ахмеса. Интересно же, как он отреагирует, что я разрушила его планы. И удивилась. Он смотрел на меня и улыбался. Так искренне, как будто я согласилась уехать с ним в Инбу-Хенд. Рад, что я спровадила его любовницу в дальний дворец? Странный парень. Я только плечом дернула.

В общем, я покинула собрание с чувством победителя. Всех же сделала! Отстояла право маленького царя на трон, забираю с собой главного возмутителя спокойствия Джи-Джи, наказала тех, кто плел интриги у меня за спиной. Пришлось, правда, пообещать Небмаатра, что буду приезжать к нему часто-часто. И играть с ним в мяч. И в другие игры. Но мне и самой очень не хочется с ним расставаться. И я буду по нему скучать. Так что встреча с ним мне только в радость. Пусть и придется каждый раз мотаться из Инбу-Хенж в столицу. И это 65 итеру, но какая разница!(В современном измерении это 650 км).

В повозке по дороге на завтрак я сказала Хеви, что между мужчиной и женщиной могут быть и другие отношения. Куда более свободные и прекрасные, чем брак по принуждению. Мы могли бы стать настоящими друзьями. И в итоге он со мой согласился, заявив, что понял «лучше дружить, чем владеть старой женой».

Теперь мы покинули с Хеви покои его матушки, оставив ту в глубоком раздумье. Ей предстоит совещаться со старцами, вырабатывать новую тактику поведения при дворе, в общем заниматься государственными делами.

— Ты обещала мне игру в мяч! — сверкнул глазами царь.

— Конечно, Хеви, буду рада.

В саду, примыкающему к дворцу Мутемуйи мы нашли всю его боевую компанию — мальчишки и девчонки уже поскидывали с себя тяжелое золото и громоздкие парики и теперь сверкали не только пятками, но и лысинами. Даже девчонки и никого это не волновало. Пройдет еще лет шесть прежде, чем они примутся прихорашиваться, чтобы показаться друг другу. А может быть я и не права. Дружба, взращенная на футбольном поле сделает проще весь этот придворный этикет…

— Госпожа Танеферт, — я почувствовала, как мое запястье сжали маленькие пальчики.

Опустив голову, вздрогнула. Тия. Эту подружу я опасалась. Ей не нравилось, что мы с ее женихом так сблизились. Но на этот раз, кажется, мои волнения оказались напрасными. Выглядела она расстроенно. Под париком у нее оказались свои небольшие кудряшки. И походила она на очень симпатичного мальчишку. С большими глазами олененка. Она вдруг всхлипнула и вытерла нос пальцем.

— Не реви, Тиа, — царь легонько пнул ее по коленке. Хорошо хоть сандалии свои золотые успел скинуть, а то поранил бы.

Тия метнула на него возмущенный взгляд, а он, показав ей язык, убежал к друзьям.

— Не переживай, — свободной рукой я погладила ее по мягким кудряшкам, — Мальчишки всегда такие дураки!

— Точно! — с энтузиазмом кивнула она, — Даже если он царь.

— Но он обязательно вырастит и станет… самым лучшим, — тут я покривила душой.

Многие же вырастают такими же дураками, какими были в детстве. Но зачем в девочке убивать веру в чудо. К тому же мне и самой бы очень не хотелось, чтобы малыш Нибмаатра вырос в какое-нибудь безобразие.

— Я поступила дурно и осознаю это! — Тия не сводила с меня огромных глаз.

— Ты это о чем?

— Это я хотела тебя убить. И подослала банку с отравленным вареньем. А потом плакала всю ночь, потому что ты мне нравишься.

— Но тогда зачем ты хотела меня убить?

— Потому что ты забрала у меня Хеви.

Я вздохнула и присела рядом с ней, чтобы наши лица оказались на одном уровне.

— Милая, нельзя убивать всякий раз, когда тебе кто-то не нравится. Ты же губишь не только свою жертву. Ты губишь свою Ба. Разве ты не знаешь о суде Осара за горизонтом? Разве ты не боишься, что не будешь оправдана?

Тия зарыдала. Так горько, что мне захотелось ее обнять. Даже несмотря на то, что она меня едва не отправила на тот самый суд Осара за горизонт.

— Я знаю, — она всхлипнула, — Но отец сказал, что я должна стать супругой царской. И если я ею не стану, он отдаст меня младшей женой военного начальника Сененмута, и что он не станет ждать, пока мне исполнится восемнадцать. А он совсем старик…

Девочка залилась горькими слезами, и я ее все-таки обняла. А еще прижала к себе, баюкая. Я понимаю, что эпохи и государства здесь ни при чем. Законы пишут люди. В том числе и законы своей семьи. Тии не повезло, что она зависит от такого гадкого человека, каким является ее отец. Ведь он должен ее любить и защищать. Она всего лишь маленькая девочка. А он… Кому-то в этой компашке веселых детей возможно приходится еще тяжелее чем Хеви и даже Тии.

— Ты обязательно станешь супругой царской. Слышишь? Хеви ты нравишься. Просто не пытайся больше убивать его друзей. Ладно?

— Друзей? — она посмотрела на меня с непониманием, — Ты его друг?

— Да. А еще я хотела бы подружиться с тобой, Тия. Потому что ты замечательная.

Я рассказала ей, что скоро уеду в свой родной город. А потом мы обнялись.

— Танеферт, я обещаю тебе, что, когда стану супругой царской, я тебя не забуду. Честное слово, я буду покровителем тебе и твоим потомкам.

Пришлось щелкнуть эту задаваку по носу. И мы рассмеялись.

— Танеферт!

Мы обе вздрогнули и уставились на дорожку между розовыми кустами. По ней к нам стремительно приближался чрезвычайно взволнованный Джи-Джи. Ноздри раздуты, глаза горят черным возмущением. Нет, он не просто взволнован, он зол до чертиков. То есть до демонов по-местному.

— Или поиграй, — я аккуратно толкнула Тию в сторону кричащей и смеющейся детворы.

— Стоять! — взревел мой кузен.

Он не походил на себя обычного. Неужели так переживает поражение? Если да, то веселое меня ждет замужество. Ведь я ему не собираюсь уступать. Тия же не испугалась, а словно оцепенела. Замерла и потупилась. Я подпрыгнула с колен, инстинктивно заслонив собой ребенка.

— Прочь с дороги! — рявкнул на меня мой будущий муж и махнул рукой.

Мое тело взлетело в воздух и приземлилось в четырех локтях от Тии.

— Думала перехитрить меня, глупая ты девка!

Он смотрел на меня, и в его глазах полыхало красное пламя. Люди так не умеют! Он демон?

— Джи-Джи! Не надо при детях! Ты их пугаешь?

— Кого? — он посмотрел на замеревшую в шаге от него Тию так удивленно, словно только что ее заметил, а потом сгреб ее кудряшки в кулак и дернул на себя, — Эту?

Малышка жалобно пискнула. А я, испугавшись, подскочила на ноги и ринулась к ним. Но не успела. Мой кузен свободной рукой выхватил нож из-за пояса и занес его над девочкой.

— Стой, где стоишь, глупое чучело! — и голос у него изменился. Я таких интонаций доселе не слышала. Густые, словно черная патока. С хрипотцой, похожей на скрежет металла.

Я замерла в шаге, не зная, что предпринять. Краем глаза увидела, что мальчишки и девчонки, веселившиеся у кустов, тоже словно в оцепенении. Все, кроме царя. Хеви хлопал растерянными глазами, не понимая, что ему делать.

«Только не подходи», — молила его про себя. И кажется, он пока слушался.

— Отпусти девочку, Джи-Джи, и мы поговорим, — как могла твердо произнесла я, — Тебе ведь нужна не она, а я!

Он словно обезумел. Удивленно посмотрел в личико Тии, потом перевел свои красные глаза на меня и усмехнулся:

— Точно, она мне не нужна. Но она прекрасный инструмент, чтобы наказать тебя за неповиновение!

Я даже крикнуть не успела, как он с размаху полоснул ножом по шее ребенка. Из раны веером брызнула кровь. Я подалась вперед, но натолкнулась на невидимую преграду. Твердый как стена воздух, как такое возможно? Наверное, я кричала, потому что долго не слышала, что говорит мой кузен. Небмаатра сделал два робких шага к нам и закрыл рот ладошками.

— Нравится? — наконец различила я голос Джи-Джи. Довольный, даже веселый.

— Ты демонский урод! — я все-таки прорвалась сквозь прозрачную стену и упала на колени рядом с бьющимся в конвульсиях ребенком.

Танеферт, маг, она должна знать, как лечить! Как сращивать раны! Чертова колдунья, неужели она ничего не умеет, кроме своих дурацких зелий? Глазами я уже ничего не могла видеть, слезы лились ручьями, горло терзали спазмы. Руками я старалась зажать рану на горле малышки, понимая, что все это бесполезно. Жизнь толчками покидала ее вместе с кровью, сочившейся сквозь мои пальцы. Нет, Ка Танеферт не знала ответ на вопрос, как залатать смертельную рану. Из глубины сада послышались взволнованные крики. Наверное, охрана поняла, что с детьми происходит нечто нехорошее. И теперь они спешили нам на помощь.

— Демонский! — Джи-Джи расхохотался, — Ты ничего не поняла, девчонка. Демоны — мои слуги.

— Если ты такой важный, вылечи ее.

— То, чего коснулся хаос, уже не поправить! — он сверкнул красными глазами.

Хаос? Что все это значит?

Мой спятивший кузен взмахнул руками и его нож оказался в моих руках. А платье мое напиталось кровью Тии. И руки были в ней по локоть. Великий Амон и прочие боги! Да я же больше него походила на убийцу!

— Магичка! — картинно вскрикнул Джи-Джи и указал на меня трясущимся пальцем, — Убила девочку! Совершила кровавый обряд приворота!

Чего?! Я покосилась на царя. Тот смотрел на меня полными ужаса глазами. Вот так просто?

— Зачем ты делаешь это, Джи-Джи? — я уже не знала, что и думать.

— Твой кузен нерешительный дурак. Вот почему мне так легко владеть его телом. Понравились мои поцелуи, крошка? От меня все девчонки, как у вас выражаются, тащатся! И Танеферт понравилось! Она твое тело чуть девственности не лишила.

— Да кто ты такой?

— Хаос, детка. Хаос, который вырвался на свободу! И теперь поиграет с этим миром в свое удовольствие.

Я сжала в руке нож и аккуратно положив на дорожку бездыханное тело Тии, вскочила на ноги. Хаос он или мой сбрендивший кузен, я должна его остановить. Чтобы он больше не убил никого. Вокруг полно детей! А этому гаду все равно, кого лишать жизни. И тут меня схватили за запястье сильные пальцы.

— Фриш! — я удивленно посмотрела на кукольное личико Ахмеса. С этими его подведенными глазками и розовыми щечками.

— А вот и наш жених-изменщик! Любовник почтенной Тамит!

Я попыталась выдернуть руку. Но он лишь крепче сжал пальцы вокруг моего запястья. И забормотал что-то, похожее на заговор:

— Изыди дух хаоса, вернись в предвечный океан, оставь тело Джахутимесу, забудь дорогу к нему, оставь наш мир, пусть скуют тебя цепи Маат, которые сработал Птах и благословил Осирис…

И что-то еще в том же духе. Джи-Джи заметно корежило, воздух вокруг нас поплыл, пошел волнами. Мне стало трудно дышать. А потом наступила тьма. И я парила в ней, в душной пустоте, не понимая, где верх, а где низ.

Загрузка...