Глава 32

Мой муж — надо же, до сих пор не верится — подошел к тетушке вплотную. Мне ее даже стало жаль на мгновение —такой она показалась хрупкой и уязвимой.

— Зачем сняли? — строго спросил демон, указывая на меня.

Точнее, на мои уши. Не думаю, что это всем было очевидно, но к моему удивлению, госпожа правильно поняла вопрос.

— Это ж свадебные дары! — тонким, не своим голосом зачастила тетушка Джайри. — У бедняжки совсем не было драгоценностей, я решила, что будет правильным поделиться с ней своим приданым. Прости, дорогой племянник, если тебе не по нраву мои украшения, но ты должен был и сам обеспечить будущую супругу достойными серьгами!

Под конец тирады женщина уверилась в своей правоте и даже повысила тональность.

Глаза Чена сверкнули яростью.

Тут я поняла, что все плохо. Очень, очень плохо.

— Вы вообще понимаете, что наделали⁈ — рыкнул жених. — Их должен был снять я, после первой брачной ночи! А теперь фейри знают, где она!

Не знаю, кто больше удивился этой новости. Гости или я.

Так вот почему Чен не торопился снимать последние украшения! Я-то думала, для безопасности окружающих. А он просто защищал меня от лесных родственничков.

Что, учитывая безразличие, с которым меня оставили у людей, пожалуй, было нелишним.

Возможные варианты развития событий пронеслись перед глазами вереницей.

Зачем царству фейри сильная, обученная дева их племени среди людей?

Тем более среди демонов.

Риторический вопрос.

Совершенно ни к чему.

Возможно, не откройся у меня дар, фейри было бы все равно. Однако магия природы подчинялась мне с каждым днем все лучше, и за мной точно начнется охота.

Убить или похитить меня захотят? Вот в чем вопрос.

— Отдавайте! — потребовал муж.

И руку вверх ладонью протянул.

Тетушка продолжала меня изумлять. Десяток колечек действительно обнаружился в потайном кармане ее рукава.

То есть она понимала, что с нее могут спросить? И все равно нагадила? Зачем?

Чен повернулся ко мне и бережно, осторожно заменил каждую сережку, возвращая обратно железо.

Головокружение, с которым я боролась все утро, тут же отступило.

— Избыток силы, — вполголоса объяснил он и бегло поцеловал в переносицу, успокаивая. Я и не замечала, что меня потряхивает от переживаний и испуга. — Думаю, теперь ты какое-то время будешь в безопасности. Но нам придется уехать.

— Куда уехать? — выступил вперед дядя Джайри. — Ты нужен клану здесь!

— Мой клан это я, моя жена и сестра, — отрезал Чен.

Отошел на шаг, чтобы его лучше было видно, и вскинул руки, привлекая внимание собравшихся в храме:

— Благодарю вас, что почтили своим присутствием наше скромное торжество! Прошу, будьте ныне свидетелями нетолько вступления в брак вашего покорного слуги, но и запомните как день восстановления семьи Джай!

Послышались неуверенные хлопки, перешедшие постепенно в овации. Особенно старались слуги в дальних рядах. Похоже, род Чена пользовался у них уважением.

— Что ты творишь, племянник? — прошипел дядя разъяренным питоном. — Ты не можешь возродить клан, ты один!

— Нас трое, — упрямо мотнул головой Чен. — А будет больше.

Он бросил многозначительный взгляд на мой живот, отчего я неудержимо залилась краской.

Не при посторонних же создание детей обсуждать!

Дядя подскочил к Чену и ухватил того за предплечье.

— Одумайся! Ты не потянешь зажечь кристалл в одиночку, — увещевающе зашептал господин Джайри.

Кристалл? Какой еще кристалл?

Я не слишком много знала о системе кланов у демонов. Отчасти потому что они в принципе существа скрытные, отчасти потому что полагала, что там все примерно так же, как у людей.

Оказывается, нет.

— Я желаю возродить клан Джай! — упрямо повторил мой муж, высвобождая руку. — И сделаю это прямо сейчас. Прошу всех не расходиться, я принесу сестру и начнем!

С этими словами он размашисто зашагал куда-то вглубь построек.

Я поспешила следом, как положено хорошей жене.

А вот дядюшка с тетушкой должны были остаться на месте, согласно правилам и традициям, как старшие родственники, ответственные за прием гостей. Но они тоже понеслись за Ченом.

Сердце снова кольнуло предчувствием неладного.

Муж шел уверенно, словно по невидимой нити, но с каждым шагом его лицо мрачнело все сильнее.

— Почему она не в центральном целительском крыле? —пробормотал он себе под нос, сворачивая в очередной тесный проулок между каменными стенами. Казалось, он лишь примерно представляет себе, куда ему нужно. Ориентируется на ауру? Возможно.

Вот Чен распахнул одну дверь. Поморщился, закрыл. Другую. Шагнул в темный коридор, склонив голову — иначе ударился бы о низкую притолоку.

Мне было не по себе, но я упрямо держалась сразу за его спиной. И чуть на нее не наткнулась, когда Чен резко затормозил.

Узкую комнатку, в которую мы пришли, почти полностью занимал тюфяк. Не полноценная постель, а брошенные небрежно друг на друга циновки, закрытые тканью. На них лежала хрупкая, болезненно-бледная девушка.

Я знала, что сестрица Джай пострадала после пожара. Но не представляла, насколько.

Левую щеку, шею и видимую в разрезе рубашки часть груди покрывали неровные, зловещего вида багровые рубцы. Как специально, правая сторона осталась идеально-нетронутой, давая представление о том, какой красавицей могла стать бедняжка, сложись ее судьба по-другому.

На лбу, меж бровей, покоилась массивная овальная пластина артефакта. Алые и белые камни, расположенные строго симметрично, едва заметно мерцали силой.

Еще один похожий предмет в форме ромба лежал на груди, полускрытый сложенными руками.

В изголовье лежанки, прямо на каменном полу, стоял высокий золотой подсвечник. Судя по исходящей от него силе — тоже с магическими свойствами.

Свеча в нем почти прогорела и еле тлела.

Шаги супругов Джайри я еле разобрала. Так сильно билось мое сердце от волнения и тревоги. Отчего-то при взгляде на гаснущий огонек меня окутало острое беспокойство.

— Почему она в таком состоянии⁈ — прорычал Чен.

Разъяренный демон поворачивался очень медленно. Так медленно, что, кажется, семейство Джайри успело представить себе несколько вариантов собственной мучительной кончины.

Поежилась даже я.

Простой торговец? Ну нет.

Господин Джай. Высший демон приграничья.

От любящего, заботливого, немного рассеянного мужчины не осталось и следа. Сейчас посреди каморки стоял настоящий воин, несущий гибель всему живому. Исчадие тьмы.

Гнев его не был направлен на меня, я точно знала, что вреда муж не причинит. Но все равно поджилки затряслись.

Что уж говорить о чете Джайри.

Тетушка попыталась спрятаться за дядей. Удалось ей это лишь отчасти — замотанные в роскошный халат с золотой вышивкой телеса выпирали все равно.

Господин Джайри сглотнул и выпрямился.

— Ей все равно, где лежать. И лучше бы ты не переводил зря деньги на этот самообман, — он обвел рукой комнатушку, указывая на артефакты. — Она все равно не очнется.

— Лийин жива. Ее душа ушла, но тело дышит! — упрямо рявкнул Чен. — Я же не просил вас платить за что-то! Сам все нашел, заряжал…

Он осекся, и огонь в глазах запылал с новой силой.

Буквально.

Белое пламя скрыло зрачки, выплеснулось из глазниц, грозя затопить все вокруг.

— Вы рассчитывали, что фейри появятся прямо на церемонии, — прошипел Чен. — Что они унесут Минлань, и я буду слишком раздавлен потерей, чтобы думать о чем-то или ком-то еще. Рассчитывали, что сестра умрет, пока я буду тщетно искать жену?

Слышать, что утрата меня станет для мужа непоправимым ударом, оказалось невероятно приятно. Я до сих пор не поверила до конца, что наш брак основывается не только на расчете и обмене силой.

Оказывается, Чен действительно меня любит!

— Хоть бы раз деточку проведать пришел, изверг, —заявил неожиданно дребезжащий старческий голос. — Месяц уже в крепости, ни разу не зашел, не поинтересовался.

Постукивая клюкой, в комнатушку втиснулась пожилая женщина. Очень сильно пожилая, лицо сморщилось как сушеный изюм, руки покрывали пятна, но в глазах все еще светились сила и ум.

— Старшая госпожа, — пробормотал господин Джайри без особого почтения.

Его отодвинули палкой, чтобы пройти, но дядюшка не осмелился возмутиться.

Но и отойти сам не подумал.

— Бабушка! — выдохнул Чен.

— Последний год только я за ней и ухаживала, —посетовала старушка, деловито шаркая мимо. Так близко, что чуть не задела полами халата бушующее вокруг демона белое пламя. — Раз ты так о сестре заботишься, заглянул бы, простыни поменял. Но нет — дела у тебя. А потом ругаешься, как дурак на ветер.

Чен понемногу остыл.

Взгляд приобрел осмысленность.

— Ты права, бабушка, — склонив голову, согласился он. — Я проявил непростительное легкомыслие, доверив благополучие сестры посторонним. Больше этого не повторится.

Демон повел рукой, и простыня с лежащим поверх телом поднялась в воздух, превращаясь в импровизированный паланкин. Выглядело жутковато, особенно учитывая летящую следом свечу. Она вытянулась вдвое и уже не коптила, норовя погаснуть в любое мгновение.

— А как ты заряжал артефакты, если не приходил сам? —я не удержалась и спросила, когда Чен проходил мимо.

Он отвел взгляд.

— У меня есть камень-посредник.

Я кивнула.

Но помолчав, Чен добавил:

— Каждый раз, заходя в комнату Лийин, я чувствовал себя виноватым в ее состоянии — если бы тогда я мог и умел больше! Если бы выплеснул всю силу…

— Ты бы выжег себе каналы и мозг! — проворчала неслышно подошедшая бабка и с размаху стукнула демона по спине клюкой. — Лучше думай, как жену защитить. Ей теперь зеленый народ покоя не даст.

— Защищу! — стиснув зубы, пообещал Чен.

Прозвучало, как клятва. И мне очень хотелось в нее верить.

Загрузка...