соединить два полотна в одно — сложить два и два, сделать очевидные выводы
старый, засохший рис — аналог словосочетания «черствый сухарь»
Смола реально существует и добавляется в чай. Ее можно загуглить)
Го — она же Вэйци — логическая настольная игра с глубоким стратегическим содержанием, наподобие шахмат
цзинь — китайский фунт — 500 грамм
куйтун — теплые просторные штаны, аналог нижнего белья для зимы
Чуань℗ — китайский шашлык
баоцзы — булочки на пару с мясной, овощной или сладкой начинкой
тангхулу — фрукты в карамелизированном сахаре, насаженные на бамбуковую палочку
час Козы — период с 13.00 до 15.00
Автор вам иероглиф даже принес для наглядности. Красивое же!
回 (Huí)
Значение: Возвращаться, повторять.
Характерный материал вулканического происхождения, пористый, разного цвета, от белого до бордового.
Цветочная женщина или женщина с Цветочной улицы — условное обозначение проституток. Еще использовалось словосочетание «голубой/зеленый дом».
Дай, или чернильный камень — паста из сажи и масел или жиров.
Традиция в наших реалиях скорее корейская, но в этом мире принята по всей империи.